• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
3,754 bytes removed ,  8 years ago
Line 79: Line 79:  
Artist: Shizuma Yoshinori
 
Artist: Shizuma Yoshinori
 
<br>Voice: Chinami Hashimoto
 
<br>Voice: Chinami Hashimoto
  −
===Quotes===
  −
  −
{{Shipquote
  −
|自己紹介 = Hi! MeがIowa型戦艦、Iowaよ!Youが艦隊のAdmiralなの?いいじゃない!私たちこともよろしく!
  −
|EN1 = Hi! It's Me, the Iowa-class battleship, Iowa. You are the Admiral of this fleet? Not bad! Take care of us too!
  −
|Note1 =
  −
|Library = Hi! Iowa級戦艦Name Ship、Iowaよ。高速戦艦で、この重兵装。Battle Shipの最終形ともいえる完成度。USAが生んだ最後の戦艦級として、この艦隊でも頑張るわ。よろしくね!
  −
|EN0 = Hi! I'm the Iowa-class Battleship nameship Iowa. A fast battle ship, built to hold heavy augmentations. The final form of battleships that were completed. As one of the last battleship class to be born in the USA, I will work hard with your fleet. Best Regards!
  −
|Note0 =
  −
|秘書クリック会話① = Did you call me?
  −
|EN2 =
  −
|秘書クリック会話② = ○○○. I repeat, ○○○. ってAdmiral!?
  −
|EN3 =
  −
|秘書クリック会話③ = So please? …いいわよ
  −
|EN4 = So please? ... that's ok.
  −
|秘書放置時 =
  −
|EN4a =
  −
|戦績表示時 = Information Check? OK!
  −
|EN5 =
  −
|編成選択時 = Battle Ship Iowa、Weigh Anchor!
  −
|EN6 =
  −
|装備時① = Good Job! Admiral!
  −
|EN7 = Good Job! Admiral!
  −
|装備時② = Oh Great~!
  −
|EN8 = Oh Great~!
  −
|装備時③ = Oh Yeah~! いいねぇそれ〜!
  −
|EN9 = Oh Yeah~! That's nice~!
  −
|補給時 = Supply? Thank you!
  −
|EN24 =
  −
|EN10 = Oh crap! ... I got no choice but to grow accustom to the sophisticated Bath of Nippon...
  −
|EN11 = I'll go get repaired while in the shower
  −
|建造時 = OK! 新艦のBuilding完了よ。 新しいFriends楽しみね
  −
|EN12 = Ok! Building of the new ship is done. Excited to meet some new friends.
  −
|EN13 =
  −
|出撃時 = 戦艦Iowa, Weigh Anchor!
  −
|EN14 = Battleship Iowa, Weigh Anchor!
  −
|戦闘開始時 = さぁワタシの火力、見せてあげるわ! Open Fire!
  −
|EN15 = Now, time to show you my firepower! Open Fire!
  −
|Note15 =
  −
| 攻撃時= Fire! Fire! アッハッハ! いける!いけるわ!
  −
|EN16 = Fire! Fire! Heehaw! Go! Let'er rip!
  −
|夜戦開始時 = Meは高速戦艦、逃しはしない… Night Battle はじめましょう
  −
|EN17 = Trying to run from me, a high speed battleship? let's get the night battle started!
  −
|夜戦攻撃時 = まだまだBattle Shipの時代は終わらないわ、見てなさい。Fire!
  −
|EN18 = The era of battleships ain't over yet. See for yourself. Fire!
  −
|MVP時 = アイオワがmost valued? Really? thanks! *kiss*
  −
|EN19 = Iowa's the most valued? Really? Thanks! *kiss*
  −
|EN20 =
  −
|EN21 =
  −
|EN22 = Ouch! I do a darn good job... cause I always manage to get back home... always.
  −
|Note22 =
  −
|撃沈時(反転) =
  −
|EN23 =
  −
|Note23 =
  −
|Married = Admiral? Why? Tired? OK、少し寝たらいいんじゃない? いいわよ、別に
  −
|EN25 = Admiral? Why? Tired? Ok, want to go ahead and rest a little? It's ok, it'd nothing.
  −
|Wedding = What? Admiral? このringは?Engagement ring for me? Thank you..
  −
|EN26 = What? Admiral? That ring? An engagement ring for me? Thank you..
  −
|ドック入り(小破以下) = Oh crap… ニッポンの高性能Bathにお世話になるしかないわね…
  −
|ドック入り(中破以上) = ちょっとRepairさせて…Shower浴びるわ
  −
|入渠完了 =
  −
|小破① = Oh ○○○、ぅぅ…
  −
|小破② = Ahhh! Ouch!
  −
|中破 = Ouch! やってくれたわね…必ずお返しするんだから…必ずよ!
  −
  −
|Clip1 =
  −
|Clip0 =
  −
|Clip2 =
  −
|Clip3 =
  −
|Clip4a =
  −
|Clip25 =
  −
|Clip26 =
  −
|Clip5 =
  −
|Clip7 =
  −
|Clip8 =
  −
|Clip9 =
  −
|Clip24 =
  −
|Clip10 =
  −
|Clip11 =
  −
|Clip14 =
  −
|Clip15 =
  −
|Clip16 =
  −
|Clip17 =
  −
|Clip18 =
  −
|Clip19 =
  −
|Clip20 =
  −
|Clip21 =
  −
|Clip22 =
  −
|Clip23 =
  −
|Clip4 =
  −
|Clip6 =
  −
|Clip12 =
  −
|Clip13 =
  −
|Clip27 =
  −
}}
      
==In-Game Trivia==
 
==In-Game Trivia==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu