- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 85:
Line 85:
− +
Line 106:
Line 106:
− | ドック入り=も、もういっぱいでち……
− | ドック入り(重傷)=すみません、直してくだちい……
Line 139:
Line 137:
− | 被弾小破①=まだ、大丈夫でち!
− | 被弾小破②=いたいのいたいの、とんでかないよー!
− | 被弾カットイン=機能美に溢れる、てーとく指定の水着が~
Line 153:
Line 148:
− +
+
+
+
+
→Quote
| EN4=If it's armour, it has to be a school swimsuit! Look, it's efficiently smooth!
| EN4=If it's armour, it has to be a school swimsuit! Look, it's efficiently smooth!
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=てーとく、ゴーヤさみしいよぉ……
| EN4a=
| EN4a=
| Note4a=
| Note4a=
| EN24=Thanks for the food!
| EN24=Thanks for the food!
| Note24=
| Note24=
| EN10=I'm swamped...
| EN10=I'm swamped...
| Note10=(maybe "いっぱい" It's enough, and "for me to be tired")
| Note10=(maybe "いっぱい" It's enough, and "for me to be tired")
| EN11=Sorry, please fix me up...
| EN11=Sorry, please fix me up...
| Note11=
| Note11=
| EN19=Goya, she did her best, yes? Eh? Chanpuru? I'm not a side dish, you know~
| EN19=Goya, she did her best, yes? Eh? Chanpuru? I'm not a side dish, you know~
| Note19=Chanpuru is a famous Okinawan dish. Sounds like this is also a(nother) very bad wordplay joke involving mishearing chanto ganbatta as champuru.
| Note19=Chanpuru is a famous Okinawan dish. Sounds like this is also a(nother) very bad wordplay joke involving mishearing chanto ganbatta as champuru.
| EN20=I'm still okay!
| EN20=I'm still okay!
| Note20=
| Note20=
| EN21=Pain pain won't go away!
| EN21=Pain pain won't go away!
| Note21=
| Note21=
| EN22=My swimsuit, functional beauty, designated by the Admiral, is...
| EN22=My swimsuit, functional beauty, designated by the Admiral, is...
| Note22=
| Note22=
|EN25 = Do your best with your Kancolle study!
|EN25 = Do your best with your Kancolle study!
|Wedding = てーとくとご一緒するのは楽しいです!南のほうでは特におさかなの種類がいっぱいで、見ごたえあるんですよ?今度ご案内しますね!
|Wedding = てーとくとご一緒するのは楽しいです!南のほうでは特におさかなの種類がいっぱいで、見ごたえあるんですよ?今度ご案内しますね!
|EN26 = Being with the Admiral is so much fun! You know, there are lots of fish that only live in the south, they're worth seeing, yeah? This time, I'll take you there!}}
|EN26 = Being with the Admiral is so much fun! You know, there are lots of fish that only live in the south, they're worth seeing, yeah? This time, I'll take you there!|ドック入り(小破以下) = も、もう、いっぱいでち…
|ドック入り(中破以上) = すみません、治してくだち…
|小破① = まだ、大丈夫でち!
|小破② = 痛いの痛いの、飛んでかないよぉ~
|中破 = 機能美にあふれる、てーとく指定の水着がぁー}}
{{Shiphourly
{{Shiphourly