Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=123}} | | {{KanmusuInfo|ID=123}} |
| {{KanmusuInfo|ID=123a}} | | {{KanmusuInfo|ID=123a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Submarines}} |
| + | |
| + | {{Category:Submarine Aircraft Carriers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | ;Kai |
| + | * Becomes a [[SSV]]. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/SS}} |
| + | {{:Equipment/Equipability/SSV}} |
| + | ;Base |
| + | * Default [[SS]] equipment compatibility |
| + | ;Kai |
| + | * Default [[SSV]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 178: |
Line 201: |
| |audio = Iku-Sunk.ogg | | |audio = Iku-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 217: |
Line 239: |
| |scenario = 05:00 | | |scenario = 05:00 |
| |origin = マルゴーマルマル。ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? | | |origin = マルゴーマルマル。ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? |
− | |translation = 0500. Hey... didn't you fall alseep for a while then? | + | |translation = 0500. Hey... didn't you fall asleep for a while then? |
| |audio = IkuKai-Hourly_0500.ogg | | |audio = IkuKai-Hourly_0500.ogg |
| }} | | }} |
Line 307: |
Line 329: |
| |scenario = 20:00 | | |scenario = 20:00 |
| |origin = フタマルマルマル!イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! | | |origin = フタマルマルマル!イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! |
− | |translation = 2000! I'm glad I could spend my favourite time with you! | + | |translation = 2000! I'm glad I could spend my favorite time with you! |
| |audio = IkuKai-Hourly_2000.ogg | | |audio = IkuKai-Hourly_2000.ogg |
| }} | | }} |
Line 328: |
Line 350: |
| |audio = IkuKai-Hourly_2300.ogg | | |audio = IkuKai-Hourly_2300.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 提督、このケーキおいしいの!もっともっとほしいの!イク、クリスマスはとってもご機嫌なの! |
| + | |translation = This cake is delicious, Admiral! I want a lot more! I’m really enjoying Christmas! |
| + | |audio = I-19_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督、あけましておめでとう、なの!今年もイクをよろしくお願いするの!するの! |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of me again this year! OK! |
| + | |audio = I-19_New_Year_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分なの! えっと、イクたちの鬼役は…大鯨なの! 目標発見、節分戦深度に浮上、てぇー! 鬼は~外! えい、えーい! |
| + | |translation = It’s Setsubun! Ummm, our Oni is… Taigei! Target spotted, rise to Setsubun combat depth, firee! Demon begone! Ei, eiiii! |
| + | |audio = I-19_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督!イク、結構頑張って手作りチョコ作ったの!食べてほしいの!…どう?美味し?うん、まだまだあるの! |
| + | |translation = Admiral! I did my best to make some handmade chocolates! I want you to have them! …Well? Are they good? Yup, I’ve got plenty more! |
| + | |audio = I-19_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、どうしたの!?顔色が悪いの…えぇ、チョコの食べすぎ?それは良くないの…胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの! |
| + | |translation = What’s wrong, Admiral!? You don’t look so good… Eh, you ate too many chocolates? That’s bad… I’ll make chocolates with stomach medicine! Here, eat this! |
| + | |audio = I-19_Valentine_Sec2.ogg |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふ、イク、ご機嫌なの! |
| + | |translation = Is this in return for the chocolates, Admiral? Thank you! I’ll bring it with me to Orel because I’m happy! Fufu~, I’m in a good mood! |
| + | |audio = I-19_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! |
| + | |translation = It’s our 3rd Anniversary, Admiral! Congrats! I’m going to keep counting on you! |
| + | |audio = I-19_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 最近、雨が多いの?イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。 |
| + | |translation = It’s been raining a lot recently? I’m always under the sea so I never realized. It’s the rainy season. |
| + | |audio = I-19_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = そろそろまた夏がくるのね!えぇ、提督?この水着以外が見たいの?イク、これが良いんだけど…ん、どうしようかな~? |
| + | |translation = Summer is almost here again! Eh, Admiral? You want to see me in something other than this swimsuit? I like this swimsuit though… Hmmm, what should I do? |
| + | |audio = I-19_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = イク、秋は無性に魚雷を撃ちたくなるの。空母とか空母とか空母とか、戦艦でもいいの! |
| + | |translation = I really want to fire torpedoes in autumn. At a carrier, or a carrier, or a carrier; even a battleship is fine!<ref>Referring to the time she sunk a CV and a DD and damaged a BB with a single torpedo salvo at Guadalcanal.</ref> |
| + | |audio = I-19_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = 提督、春なの!イクとピクニックに行くといいの!行き先だって?もちろん、海の中なお! |
| + | |translation = It’s spring, Admiral! Come for a picnic with me! Where? Out to sea of course! |
| + | |audio = I-19_Spring_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin =提督、イク達四周年なの!めでたいの!これからもよろしくなの! |
| + | |translation = It’s our 4th Anniversary, Admiral! It’s a happy time! Keep taking care of me! |
| + | |audio = Iku_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = 大分寒くなって来たの。イク?イクは風邪なんか引かないの!提督は?あれ、熱あるの?えぇ、違う? |
| + | |translation = It’s gotten really cold. Me? I don’t catch things like colds! What about you, Admiral? Do you have a fever? Eh, you don’t? |
| + | |audio = I-19_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、イクたち、ついに五周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! |
| + | |translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral! Well done! Keep looking after us! |
| + | |audio = I-19_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、イクたちなんと六周年なの。おめでたいの。これからも、よろしくおねがいなの。 |
| + | |translation = Admiral, it's our 6th Anniversary. Thank you. Please keep looking after me. |
| + | |audio = I-19_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| + | |origin = 提督、オリョール…じゃない、イクたち、七周年なの!おめでたいの!これからもよろしくなの! |
| + | |translation = Admiral, it's Orel's... No, it's our 7th Anniversary! Congrats! Please keep looking after us! |
| + | |audio = I-19_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、提督、イクたち、ついに、ついに八周年なの!ねぇ、めでたいの?これからも、よろしくお願いなの。 |
| + | |translation = Admiral, Admiral, it's really our 8th Anniversary! Hey, aren't you happy? Please keep looking after me. |
| + | |audio = I-19_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 艦隊が、作戦準備に入ってるなの。緊張するの! |
| + | |translation = The fleet is preparing for the operation. I’m nervous! |
| + | |audio = I-19_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Fall 2020 Event]] |
| + | |origin = 了解ナノ! |
| + | |translation = Understood! |
| + | |audio = Ship_Voice_I-19_Kai_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | == Drop Locations == | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|I-19}} | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full I-19.png|Base |
| + | Ship Full I-19 Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==Trivia== |
− | '''Voiced by''': Misato
| + | ;General Information |
− | | + | * She is named after. |
− | '''Illustrated by''': Shobon ([http://www.pixiv.net/member.php?id=2572017 ショボン])
| + | ** Her nickname, "Iku", is an alternate reading of "19". 1 = "I"; 9 = "Ku". |
− | ===Appearance===
| + | * She was launched on the 16th of September 1939. |
− | I-19 wears a school swimsuit with a name tag on it. Other equipment includes a cannon on her right thigh and several torpedoes around her. She has long blue hair in [http://i.imgur.com/dp7xz8B.jpg triple-tails], secured with white ribbons and tiny ship parts. She also has red eyes with sakura-shaped pupils.
| + | * Sunk via depth charges on the 25th of November 1943, by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Radford_(DD-446) USS ''Radford'']. |
− | | |
− | She is very often seen holding her torpedos in a way that it goes between her breasts.
| |
| | | |
− | ===Personality===
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 1st of November 2013 as [[Fall 2013 Event]] E1 reward. |
| | | |
− | ==Trivia==
| + | ;Misc |
− | * I-19 was originally planned to be released in the [[Summer 2013 Event]] but however due to decision made by [[Kensuke Tanaka]] and the development team. They opted out of releasing then due to two major factors: | + | * I-19 was originally planned to be released in the [[Summer 2013 Event]] but however due to decision made by [[Kensuke Tanaka]] and the development team. They opted out of releasing them due to two major factors: |
| ** They originally planned to have her be voiced by [[Megumi Nakajima]] but later Tanaka proposed instead to be voiced by [[Misato]]. | | ** They originally planned to have her be voiced by [[Megumi Nakajima]] but later Tanaka proposed instead to be voiced by [[Misato]]. |
| ** They forgot to have [[Misato]] do I-19's voice lines resulting in them delaying her arrival till the [[Fall 2013 Event]]. | | ** They forgot to have [[Misato]] do I-19's voice lines resulting in them delaying her arrival till the [[Fall 2013 Event]]. |
− | *2013 November event special map E1 completion reward.
| + | |
− | *Calls herself as "Iku". The "i" is a way to read the 1 in Japanese along with the "ku" as a way to read the 9.
| |
| *In September 15, 1942, while patrolling the [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Islands ''Solomon Islands''], she spotted and fired a spread of 6 torpedoes at the carrier [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Wasp_(CV-7) ''USS Wasp'']''.'' 3 torpedeos hit the carrier, causing such heavy damage that she later needed to be scuttled. The other 3 torpedoes (by sheer luck) sunk the destroyer [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_O%27Brien_(DD-415) ''USS O'Brien''] and caused significant damage to the battleship [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_North_Carolina_(BB-55) ''USS North Carolina'']. As a result of this, she holds the record for the single most destructive torpedo spread fired by any submarine during World War II. | | *In September 15, 1942, while patrolling the [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Islands ''Solomon Islands''], she spotted and fired a spread of 6 torpedoes at the carrier [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Wasp_(CV-7) ''USS Wasp'']''.'' 3 torpedeos hit the carrier, causing such heavy damage that she later needed to be scuttled. The other 3 torpedoes (by sheer luck) sunk the destroyer [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_O%27Brien_(DD-415) ''USS O'Brien''] and caused significant damage to the battleship [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_North_Carolina_(BB-55) ''USS North Carolina'']. As a result of this, she holds the record for the single most destructive torpedo spread fired by any submarine during World War II. |
− | *She is a distant cousin of [[I-58]], both were Type-B Submarines.
| |
− | *Sunk via depth charges on November 25, 1943 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Radford_(DD-446) USS ''Radford''].
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View I-19 CG]]
| |
− | *[[EliteSS|List of Submarines]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_submarine_I-19|Wikipedia entry on submarine I-19]] | | *[[wikipedia:Japanese_submarine_I-19|Wikipedia entry on submarine I-19]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Type B1 Class]]
| |
− | [[Category:Submarines]]
| |