• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
2,285 bytes added ,  1 month ago
Line 75: Line 75:  
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
 
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
 
|origin = ああ、加賀さんか。加賀さんもやっべぇ艦だったな。でもさ、本当はいい人なんだ。あ、これ?これは私の妖精さんの独り言。内緒ね。さ、ウイスキーで乾杯!しよう!
 
|origin = ああ、加賀さんか。加賀さんもやっべぇ艦だったな。でもさ、本当はいい人なんだ。あ、これ?これは私の妖精さんの独り言。内緒ね。さ、ウイスキーで乾杯!しよう!
|translation = Ahhh, Kaga-san? She was a beast of a ship. But she is a good person. Oh, this? Just the ramblings of one of my fairies. Keep it on the down low. Alright, have a shot of whiskey! Cheers!
+
|translation = Ahhh, Kaga-san? She was a beast of a ship. But she is a good person. Oh, you heard that? Just the ramblings of one of my fairies. Keep it on the down low. Alright, have a shot of whiskey! Cheers!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
Line 86: Line 86:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
 
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
|origin =  
+
|origin = ああ、面倒な書類は苦手だな。あいよ、見といて。
|translation =  
+
|translation = Ugh, I'm no good at managing all these annoying lil documents. Aight, here ya go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
|origin =  
+
|origin = 伊41潜、出るぜ!必ずけえってくるって!行くぞ!
|translation =  
+
|translation = Sub I-41, departin'! I'm tellin' ya, I'll be back! Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|origin = あんがとよ。
|translation =  
+
|translation = Thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =  
+
|origin = ん、あんがたよ。
|translation =  
+
|translation = Yeah, thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|origin = これ大丈夫かね?
|translation =  
+
|translation = Will this work?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
|origin =  
+
|origin = これならなんとかなるか!
|translation =  
+
|translation = I'll make it work!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = ああ、いけるぜ。
|translation =  
+
|translation = Yeah, this'll do.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = ありがてー
|translation =  
+
|translation = Thaaaanks!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
|origin =  
+
|origin = かすり傷さ、なめとけ治る。
|translation =  
+
|translation = Just a scratch. All it needs is a lick.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
|origin =  
+
|origin = まあ致命傷じゃねえけどさ、痛ってて、うっつー
|translation =  
+
|translation = Well, it's not a fatal wound, but... ow-ow-ow, ooph...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
 
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = はあ、新しい奴が来たね。
|translation =  
+
|translation = Hmm? New girl's here.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
 
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
|origin =  
+
|origin = よーし、全艦無事に港に戻ったぜ。始末書は勘弁な?
|translation =  
+
|translation = Aaaaand, we're all safely back in port. Don't bother with an apology letter, kay?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
|origin =  
+
|origin = 第6艦隊、第1潜水戦隊、伊41、出撃する!やってやんぜー、見てな!
|translation =  
+
|translation = Sixth Fleet, First Submarine Squadron, I-41, sortieing! I'll get it done, just you watch!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
 
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
|origin =  
+
|origin = 敵さん発見だ!仕掛けるぞ!魚雷戦用意!各自持ち場につけ!
|translation =  
+
|translation = Enemy spotted! Let's bring it to them! Prep the torpedoes! All hands, battle stations!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
|origin =  
+
|origin = 1番から4番!いくぞー! てー!
|translation =  
+
|translation = Numbers 1 through 4, go! Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
|origin =  
+
|origin = どん亀の戦いってのはこうするのよ!
|translation =  
+
|translation = This is how a turtle fights!<ref>(Soft-shelled) turtle was a derisive nickname for Japanese submarines, similar to the general English idiom of "sitting duck". Itakura's 1995 autobiography is also titled something along the lines of ''Diary of a Turtle Captain's Youth''.</reF>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
|origin =  
+
|origin = 追撃する!この機を逃すな!
|translation =  
+
|translation = Keep up the chase! Don't lose this chance!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
 
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
|origin =  
+
|origin = おっと、感状ってやつか。いいね。ついでにうまい酒の一本もつけてくれたっていいぜ?
|translation =  
+
|translation = Oh, a citation, huh? Nice. Would be better if you threw in a good bottle of sake with it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
|origin =  
+
|origin = くっ、まだいける!
|translation =  
+
|translation = Tch! I can still do it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
|origin =  
+
|origin = あっ! あぶねーあぶねー
|translation =  
+
|translation = Ugh! That was close, real close...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
 
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
|origin =  
+
|origin = 食らったか、クソが! まだ沈むかい!
|translation =  
+
|translation = I got hit...? Damn it! I'm not done yet!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
 
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
|origin =  
+
|origin = マジか…ここまでか…あぁ、暴れるだけ、暴れた…かな…
|translation =  
+
|translation = Seriously... is this it? I-I think I... caused as much trouble as I could...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
332

edits

Navigation menu