• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
10,522 bytes added ,  10 years ago
==Info==
{|
|
===Basic===
{{shipinfo
| name=I-168
| japanesename=伊168
| id=126
| image=[[File:126.png]]
| color=cyan
| type=Submarine
| class=Kaidai
| firepower=2 (7)
| torpedo=24 (59)
| AA=0
| ASW=0
| LOS=9 (29)
| luck=10
| hp=10
| armor=3 (17)
| evasion=15 (39)
| aircraft=0
| speed=Slow
| range=Short
| slot=1
| time=22:00
| slot1=-Unequipped-
| slot2=-Locked-
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-}}
| style="width: 50px;"|
|

===Upgrade===

{{shipinfo
| name=I-168 Kai
| japanesename=伊168改
| id=126
| image=[[File:126M.jpg]]
| color=silver
| type=Submarine
| class=Kaidai
| firepower=7 (11)
| torpedo=38 (69)
| AA=0
| ASW=0
| LOS=19 (29)
| luck=10
| hp=15
| armor=11 (18)
| evasion=35 (49)
| aircraft=0
| speed=Slow
| range=Short
| slot=2
| time=Lv50 Remodel
| slot1=-Unequipped-
| slot2=-Unequipped-
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-
}}
|}
===Quote===
{{Shipquote
| 自己紹介=伊168よ。何よ、言いにくいの? じゃあイムヤでいいわ。よろしくね。
| EN1=I'm I-168. What? It's hard to say? OK, just call me Imuya. Nice to meet you!
| Note1=
| Library=生まれも育ちも呉の潜水艦なの。
あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに留めを刺したのよ!
空母たちの仇は取ったわ! あの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。
| EN0=I am a submarine born and raised in Kure. After that battle of Midway, I managed to land the final blow to Yorktown that was defeated by Hiryuu's final attack! Our carriers were avenged! I also worked hard running transport missions to that terrible island.
| Note0= USS Yorktown was disabled after the battle of Midway and was being slowly towed back by destroyers. I-168 managed to get in firing range and fired four torpedoes, two of them hit Yorktown which was sunk the next morning. I-168 also participated in transport missions to Guadalcanal in 1943.
| 秘書クリック会話①=司令官、慣れてくれた? イ・ム・ヤ、だよ?
| EN2=Commander, are you used to my name? I'm I-MU-YA, you know?
| Note2=
| 秘書クリック会話②=私、今は浮き輪に乗ってるけど、ホントは潜るとすごいのよ!
| EN3=I'm may be riding on a float right now, but I'm actually really good underwater!
| Note3=
| 秘書クリック会話③=あっ、後ろから見てたの? スマホとかで遊んでたんじゃないからね。
| EN4=Oh, are you looking at me from behind? I'm not killing time with a phone or anything!
| Note4=
| 秘書放置時=司令官、イムヤのこと嫌いになったの?
| EN4a=Commander, do you hate Imuya?
| Note4a=
| 戦績表示時=司令官宛の報告があるみたいよ。
| EN5=There seems to be a report addressed to the commander.
| Note5=
| 編成選択時=さぁ出撃よ、伊号潜水艦の力、見ててよね!
| EN6=It's time to deploy, I'll show you the power of a Kaidai-class submarine!
| Note6=
| 装備時①=やだ、私どんどん強くなっちゃうわね!
| EN7=Whew, I keep getting stronger!
| Note7=
| 装備時②=司令官が望むなら、これもいいかな……?
| EN8=If it's the commander's desire, is even this alright?
| Note8=
| 装備時③=ワオ! 大漁大漁!
| EN9=Wow! Good catch!
| Note9=
| 補給時=はい、補給いただきました!
| EN24=OK, I've got my supplies!
| Note24=
| ドック入り=うう~、助かるわぁ~
| EN10=Ah... That helps me a lot.
| Note10=
| ドック入り(重傷)=こんな傷、大したこと無いんだから! ……あ、あんまり痛くはしないでね……。
| EN11=This wound is nothing major! ...i-it doesn't hurt much...
| Note11=
| 建造時=新型艦が出来たわ! どんな艦だろう?
| EN12=A new ship has come! I wonder what she is like?
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦終了、艦隊が帰還したわ。
| EN13=Operation complete! The fleet has returned.
| Note13=
| 出撃時=敵の船底に、大穴開けてあげるから!
| EN14=I'll make a big hole in the bottom of an enemy ship!
| Note14=
| 戦闘開始時=さ、いらっしゃい!
| EN15=Come on!
| Note15=
| 航空戦開始時=
| EN15a=
| Note15a=
| 攻撃時=魚雷1番から4番まで装填、さぁ、戦果を上げてらっしゃい!
| EN16=Load torpedos in tubes No 1 to 4. Let's get a win!
| Note16=I-168 had 6 torpedo tubes. 4 of them were in bow and 2 of them were in stern.
| 夜戦開始時=夜は私たちの世界よ、仕留めるわ!
| EN17=We are the night! Taking you down!
| Note17=At night, it's hard to find periscope or trajectory of torpedo, so Submarines are advantageous.
| 夜戦攻撃時=密かに近づいて、確実に沈めるの。
| EN18=Stealthed approach, certain kill.
| Note18=
| MVP時=やったぁ! 海のスナイパー、イムヤにお任せ! 正規空母だって仕留めちゃうから!
| EN19=I did it! You can rely on Imuya, the sniper of the sea! I can even sink an aircraft carrier!
| Note19=In the battle of Midway, I-168 sunk an American aircraft carrier, the Yorktown.
| 被弾小破①=嘘、気づかれた!?
| EN20=No way! I was noticed!?
| Note20=
| 被弾小破②=やば、急速潜行! 急いで!
| EN21=This is bad... crash dive! Hurry!
| Note21=
| 被弾カットイン=あう、水着が破けちゃうじゃない!
| EN22=Oh! My swimsuit got torn!
| Note22=
| 撃沈時(反転)=ああ、もっと太陽を浴びていたかったな…。海の底はもう…飽きたよ…
| EN23=It's a pity that I couldn't bask in the sun any more... I've had enough of... the bottom of the sea...
| Note23=}}

{{Shiphourly
| 00JP=マルマルマルマル。夜12時よ。
| 00EN=0000. It's midnight.
| 00Note=
| 01JP=マルヒトマルマル。深夜よ。明日の仕事とか学校とか、大丈夫?
| 01EN=0100. Night-time. Will you be okay at school or work tomorrow?
| 01Note=
| 02JP=マルフタマルマル。ホント夜型ね。
| 02EN=0200. It's really late now.
| 02Note=
| 03JP=マルサンマルマル。大丈夫? ホント明日予定とか無いの?
| 03EN=0300. Are you okay? You really don't have anything planned for tommorrow?
| 03Note=
| 04JP=マルヨンマルマル。イムヤ、もうしーらない。
| 04EN=0400. Imuya dosen't know you any more!
| 04Note=
| 05JP=マルゴーマルマルよ。え、イムヤの声聞きたかったの?
| 05EN=0500. Hmm, did you hear Imuya's voice?
| 05Note=
| 06JP=マルロクマルマル。司令官、思いっきり朝だよ。
| 06EN=0600. Commander, it's morning before you knew it!
| 06Note=
| 07JP=マルナナマルマル。さ、働くわよ。
| 07EN=0700. Come on, time for work!
| 07Note=
| 08JP=マルハチマルマル。私って、結構朝強いんだから!
| 08EN=0800. I'm pretty strong in the morning, you know!
| 08Note=
| 09JP=マルキュウマルマル。さぁ、お仕事お仕事ぉ!
| 09EN=0900. Let's get to work!
| 09Note=
| 10JP=ヒトマルマルマルです。お昼までは全力で行きましょう!
| 10EN=1000. Let's go with all our strength to lunch!
| 10Note=
| 11JP=ヒトヒトマルマル。頑張ればきっと美味しいランチが待ってるわ!
| 11EN=1100. I'm sure if we work hard they'll be a tasty lunch wating for us!
| 11Note=
| 12JP=ヒトフタマルマル。美味しいランチ、ゲットです!
| 12EN=1200. Tasty lunch, get!
| 12Note=
| 13JP=ヒトサンマルマル。司令官と一緒のお昼、嬉しいな!
| 13EN=1300. Lunch with the commander, I'm so happy!
| 13Note=
| 14JP=ヒトヨンマルマル。さあ、午後も頑張って出撃よ!
| 14EN=1400. Let's sally forth to the afternoon!
| 14Note=
| 15JP=ヒトゴマルマル。三時のあなた……あなたの惨事……きゃぁ、なんか怖い!
| 15EN=1500. The 3 o'clock you... your third face... it's somehow scary!
| 15Note=三時 /sanji/ 惨事 /sanji/ lit. 3 o'clock you; your disaster. Looks like a play on words.
| 16JP=ヒトロクマルマルよ。もう夕方ね。
| 16EN=1600. It's already the afternoon, huh.
| 16Note=
| 17JP=ヒトナナマルマル。司令官頑張って!
| 17EN=1700. Commander, do your best!
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル。御飯作るよ!ご飯!
| 18EN=1800. Let's make dinner! Dinner!
| 18Note=
| 19JP=ヒトキュウマルマル。あたしカレーしか作れないけどいーい?じゃあ一緒に作ろっか!一時間後、一緒に食べようね!
| 19EN=1900. I can only make curry, is that okay? Alrighty, let's make it together! We can eat together after in hour!
| 19Note=Curry was, and is, the default menu for Fridays on Japanese naval vessels.
| 20JP=フタマルマルマル。ちゃんとカレーできた?それじゃ一緒に、いただきます!
| 20EN=2000. Is the curry ready? Okay, all together, lets eat!
| 20Note=
| 21JP=フタヒトマルマル。なんか晩御飯食べると、お腹いっぱいで眠くなる……。
| 21EN=2100. Somehow after eating dinner and getting full, I get sleepy...
| 21Note=
| 22JP=フタフタマルマル。お風呂入ってくる!
| 22EN=2200. Off to the bath!
| 22Note=
| 23JP=フタサンマルマル。司令官、今日も一日お疲れ様でした!
| 23EN=2300. Commander, thanks for a another day's hard work!
| 23Note=
| idleJP=司令官、イムヤのこと……嫌いになったの?
| idleEN=Commander, do you... hate Imuya?
| idleNote=}}

==Character==
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/1105/Megumi_Nakajima Megumi Nakajima]

'''Illustrated by''': Shobon ([http://www.pixiv.net/member.php?id=2572017 ショボン])
===Appearance===
The submarines share the same costume, consisting of a white and blue serafuku top with pink scarf over a classic blue school swimsuit.

I-168 herself has long red or pink hair, in a ponytail with a hair ribbon on a strand on her right side.
===Personality===
==Trivia==
*2013 August event special map E1 completion reward
*S<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">unk on 27 July 1943 by USS Scamp (SS-277)</span>
*Refers to herself as Imuya.  The "i" or "ichi" is a way to read 1 in Japanese.  Followed by "mu" or "mutsu" for 6 and "ya" for a way to read 8.

==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
*[[EliteSS|List of Submarines]]
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-168|Wikipedia entry on submarine I-168]]
{{shiplist}}
[[Category:Kaidai-6 Class]]
Anonymous user

Navigation menu