Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=009}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=009a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=196}} |
− | {{shipinfo2 | |
− | | name=Hiryuu | |
− | | japanesename=飛龍
| |
− | | id=009
| |
− | | image=[[File:009.jpg]]
| |
− | | color=violet
| |
− | | type=Aircraft Carrier
| |
− | | class=Hiryuu
| |
− | | hp=50
| |
− | | firepower=0 (29)
| |
− | | armor=27 (49)
| |
− | | torpedo=0
| |
− | | evasion=37 (69)
| |
− | | AA=26 (69)
| |
− | | aircraft=64
| |
− | | speed=High
| |
− | | LOS=42 (50)
| |
− | | ASW=0 | |
− | | range=Short
| |
− | | luck=35
| |
− | | slot=4
| |
− | | time=04:10:00
| |
− | | slot1=[[Type 21 Zero Fighter]]
| |
− | | slot2=[[Type 99 Dive Bomber]]
| |
− | | slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]
| |
− | | slot4=-Unequipped-
| |
− | | space1=12
| |
− | | space2=27
| |
− | | space3=18
| |
− | | space4=7}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{:Category:Standard Aircraft Carriers}} |
| | | |
− | {{shipinfo2 | + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Hiryuu Kai | + | * None |
− | | japanesename=飛龍改 | + | |
− | | id=009 | + | ===Stats Exceptions=== |
− | | image=[[File:009b.png]] | + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''. |
− | | color=violet | + | ;Kai Ni |
− | | type=Aircraft Carrier | + | *Can reach '''"Longest Range"''' when equipped with both a '''[[Range Extension|Very Long Range]]''' equipment and a {{Equipment/Link|Type 2 Reconnaissance Aircraft}}. |
− | | class=Hiryuu | + | |
− | | hp=65 | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | firepower=10 (39) | + | {{:Equipment/Equipability/CV}} |
− | | armor=40 (69) | + | * Default [[CV]] equipment compatibility |
− | | torpedo=0 | + | |
− | | evasion=49 (79) | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | AA=36 (79) | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | aircraft=73 | + | {{clear}} |
− | | speed=High | + | |
− | | LOS=59 (72) | + | ===Important Information=== |
− | | ASW=0 | + | * She is a source for {{Equipment/Link|Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)}}. |
− | | range=Short | + | * Required for quest: |
− | | luck=40 | + | ** Mandatory: |
− | | slot=4 | + | *** {{Q|A19}}, {{Q|A36}}, {{Q|A38}} |
− | | time=Lv30 Remodel | + | *** {{Q|B25}}, {{Q|B26}} |
− | | slot1=[[Type 52 Zero Fighter]] | + | * Helper for the following equipment: |
− | | slot2=[[Suisei (Comet)]] | + | ** Improvement & upgrade: [[Type 99 Dive Bomber]], [[Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)]], [[Type 97 Torpedo Bomber]] |
− | | slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]] | + | |
− | | slot4=-Unequipped- | + | ==Drop Locations== |
− | | space1=18 | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | space2=27 | + | |
− | | space3=18 | + | ==Voice Lines== |
− | | space4=10}} | + | ===Quotes=== |
− | |} | + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Introduction |
| + | | origin =航空母艦、飛龍です。空母戦なら、おまかせ!どんな苦境でも戦えます! |
| + | | translation =I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier battles to me! I'll fight back against any crisis!<ref>Hiryuu was the only carrier left after American air raid during Midway and her attack damaged CV Yorktown which later sank.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Introduction |
| + | | kai2 =yes |
| + | | origin =航空母艦、飛龍です!空母戦ならお任せ!どんな苦境からでも反撃してみせます! |
| + | | translation =I'm the aircraft carrier Hiryuu! Leave the carrier battles to me! Watch me fight back against any crisis! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Library |
| + | | origin =飛龍型航空母艦、飛龍です。…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。それより、索敵は大切にねッ。空母戦は先手必勝!慢心はダメ、ゼッタイ。慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ! |
| + | | translation =Hiryuu-class aircraft carrier, Hiryuu. Huh? Am I not an improved version of the Souryuu-class, you say? Don't worry about the details. More importantly, scouting is paramount. In carrier warfare, the first to strike wins! Don't let pride blind you. Let's carefully, and also boldly, fight on through!<ref>The second sentence is a reference to historians differing as to whether or not she is of her own Hiryuu-class or if she is a modified member of the Souryuu-class.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary 1 |
| + | | origin =ん? 敵空母が現れましたか? |
| + | | translation =Hm? Has an enemy carrier appeared? |
| + | | audio =Hiryuu-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary 2 |
| + | | origin =…っあぁ、めっ! 艦載機が落ちちゃいますからぁっ! |
| + | | translation =Don't (do that)! The planes will drop off. |
| + | | audio =Hiryuu-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary 3 |
| + | | origin =多聞丸に怒られますよ? |
| + | | translation =Tamon-maru is going get mad at you.<ref>"Tamon-maru" was nickname of Tamon Yamaguchi, 2nd Carrier Div. commander.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary 3 |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =多聞丸に…ってあぁ、違うの? なら大丈夫ね、本当? |
| + | | translation =Is Tamon-maru... ah, not him? That's really fine then? |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-Sec3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary Idle |
| + | | origin =ほう~ほうほう…これが改飛龍型の新型航空母艦、雲龍型の図面。たくさん作る気だったのねー。へ~これはすごいわー…。あっ、あ、提督、なに?ごめん、聞いてなかった。もっかい言って? |
| + | | translation =Ho~hoho... So this is the blueprint for the Unryuu-class, the new upgraded Hiryuu-class carriers. They're making a lot of them. Eh, this is amazing. Ah, oh, what is it Admiral? Sorry, I wasn't listening. Could you repeat that? |
| + | | audio =Hiryuu-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary (Married) |
| + | | origin =提督、新鋭機も嬉しいけれど…やっぱり私は、友永隊と一緒に戦いたいな…。え?解ってくれるの?ありがとう!…あ、つい抱きついちゃった。ごめん! |
| + | | translation =Admiral, I'm happy with new equipment but... I definitely prefer fighting with the Tomonaga Squadron... Eh? You have a solution? Thank you! ...Ah, I hugged you without thinking. Sorry! |
| + | | audio =Hiryuu-Secretary_Married.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Wedding |
| + | | origin =たまには…そう、たまには…戦いを忘れてもいいよね? ね、こっち見てよ。うん、好きだな、その笑顔♪ |
| + | | translation =Sometimes… yeah, sometimes… you can forget about the fighting, you know? Hey, look over here. Yeah, I like it, that kind of face♪ |
| + | | audio =Hiryuu-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Player's Score |
| + | | origin =赤煉瓦から提督に連絡があるみたい。 |
| + | | translation =Looks like the Red Brick has something to say to you.<ref>The Red Brick referred to IJN headquarter office.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Player's Score |
| + | | kai2 = yes |
| + | | origin =赤煉瓦の情報を確認ですね?お願いします! |
| + | | translation =You want to check the information from the Red Brick? Here you go! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-PlayerScore.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Joining the Fleet |
| + | | origin =よしっ! 二航戦、出撃します! |
| + | | translation =Alright, 2nd Carrier Division launching! |
| + | | audio =Hiryuu-Joining_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Joining the Fleet |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =よしっ! 第二航空戦隊、旗艦、飛龍!出撃します! |
| + | | translation =Alright! 2nd Carrier Division, flagship, Hiryuu! Sortieing! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-JoinFleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 1 |
| + | | origin =よし、これなら一航戦にも負けませんね。 |
| + | | translation =Yes, with this we won't lose behind 1st Division. |
| + | | audio =Hiryuu-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =やったぁ!良い機体です!ねっ! |
| + | | translation =Alright! This is a good plane! Yay! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 2 |
| + | | origin =やったぁ!これでもっと戦える! |
| + | | translation =All right! I can fight on with this! |
| + | | audio =Hiryuu-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 2 |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =よぉし!これなら一航戦にも負けません!ねっ?蒼龍! |
| + | | translation =Right! With this, we won't lose against the 1st CarDiv! Right, Souryuu! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-Equip2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 3 |
| + | | origin =どうよ! |
| + | | translation =How's that? |
| + | | audio =Hiryuu-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Supply |
| + | | origin =補給、ありがたいです! これでまた出撃可能です! よーしっ! |
| + | | translation =I'm grateful for the resupply! Now I can sortie! Right then! |
| + | | audio =Hiryuu-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Docking (Minor) |
| + | | origin =ちょっと飛行甲板を補修するね |
| + | | translation =I'm going to do some light repair on my flight deck. |
| + | | audio =Hiryuu-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Docking (Major) |
| + | | origin =やれやれ。まっ、たまには休養も必要よね |
| + | | translation =Good grief. Well sometimes you just need go into dock. |
| + | | audio =Hiryuu-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Construction |
| + | | origin =建造完了です。良い船だと良いですね。 |
| + | | translation =Construction completed. Hopefully she's a good one. |
| + | | audio =Hiryuu-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Return From Sortie |
| + | | origin =艦隊が帰投しました。次はMI作戦ですか? |
| + | | translation =The fleet has returned. Is Operation MI next? |
| + | | audio =Hiryuu-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Return From Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =艦隊が帰投しました。MI作戦の次は…まだ、早いですね。んふふふっ。 |
| + | | translation =The fleet has returned. It's still... too early to start Operation MI. Ufufufu |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-SortieReturn.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Sortie |
| + | | origin =徹底的に叩きます。索敵も念入りにね。 |
| + | | translation =We'll strike thoroughly. Do the recon properly. |
| + | | audio =Hiryuu-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =艦隊出撃!徹底的に叩きましょう!索敵も怠りなく! |
| + | | translation =Fleet sortie! Let's completely beat them! Recon properly! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-Sortie.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Battle |
| + | | origin =第一次攻撃隊、発艦! |
| + | | translation =First wave, commence launching! |
| + | | audio =Hiryuu-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =二航戦!攻撃隊、発艦! |
| + | | translation =2nd CarDiv! Attack corps, take off! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-BattleStart.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Attack |
| + | | origin =第二次攻撃の要を認めます、急いで! |
| + | | translation =Second attack required. Hurry!<ref>"Second attack required" comes from Joichi Tomonaga, Hiryuu attacker squadron commander's telegram; same with Tomonaga Sq.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Air Battle |
| + | | origin =たとえ最後の1艦になっても、叩いて見せます! |
| + | | translation =Even if I'm the last one standing, I will fight on!<ref>After the air strike at Midway left Hiryu as the last carrier of the Japanese fleet, Yamaguchi intended to launch an attack with Hiryu's remaining aircraft.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Air_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Night Battle |
| + | | origin =よしっ、友永隊、頼んだわよ! |
| + | | translation =Alright! Tomonaga Squadron, I'm counting on you! |
| + | | audio =Hiryuu-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =MVP |
| + | | origin =どぉよ! ね、多聞丸……見ててくれた? |
| + | | translation =How was that! Were you watching, Tamon-maru? |
| + | | audio =Hiryuu-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Minor Damage 1 |
| + | | origin =この程度ならかすり傷よっ |
| + | | translation =It's just a scratch! |
| + | | audio =Hiryuu-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Minor Damage 2 |
| + | | origin =痛っ…まだ、発着艦は出来る? |
| + | | translation =Ouch! Is it still safe to take off and land? |
| + | | audio =Hiryuu-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Major Damage |
| + | | origin =やられたっ……!誘爆を防いで! |
| + | | translation =I'm hit, watch out for explosions. |
| + | | audio =Hiryuu-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Sunk |
| + | | origin =沈むのね…最後に月を肴に一杯やるかな… |
| + | | translation =I'm going to sink... Time to have a drink with the moon...<ref>"Have a drink..." is said to be coming from Admiral Yamaguchi and Hiryuu Captain's last conversation.</ref> |
| + | | audio =Hiryuu-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ===Quote===
| + | {{clear}} |
− | {{Shipquote | |
− | | 自己紹介=航空母艦飛龍です。空母戦ならお任せ。どんな苦境でも戦えます
| |
− | | EN1=I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier battles to me, I can fight on against any and all adversity.
| |
− | | Note1=Hiryuu was the only carrier left after American air raid during Midway and her attack damaged CV Yorktown which was later sank.
| |
− | | 秘書クリック会話①=ん?敵空母が現れましたか?
| |
− | | EN2=Hm? Has an enemy carrier appeared?
| |
− | | Note2=
| |
− | | 秘書クリック会話②=めっ!艦載機が落ちちゃいますから
| |
− | | EN3=Don't (do that)! The planes will drop off.
| |
− | | Note3=
| |
− | | 秘書クリック会話③=多聞丸に怒られますよ?
| |
− | | EN4=Tamon-maru is going get mad at you.
| |
− | | Note4="Tamon-maru" was nickname of Tamon Yamaguchi, 2nd Carrier Div. commander.
| |
− | | 秘書放置時=
| |
− | | EN4a=
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=赤煉瓦から提督に連絡があるみたい。
| |
− | | EN5=Looks like the Red Brick has something to say to you.
| |
− | | Note5=The Red Brick referred to IJN headquarter office.
| |
− | | 編成選択時=よし、二航戦出撃します!
| |
− | | EN6=Alright, 2nd Carrier Division launching!
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=よし、これなら一航戦にも負けませんね。
| |
− | | EN7=Yes, with this we won't lose behind 1st Division.
| |
− | | Note7=
| |
− | | 装備時②=やったぁ!これでもっと戦える!
| |
− | | EN8=All right! I can fight on with this!
| |
− | | Note8=
| |
− | | 装備時③=どうよ!
| |
− | | EN9=How's that?
| |
− | | Note9=
| |
− | | ドック入り=ちょっと飛行甲板を補修するね
| |
− | | EN10=I'm going to do some light repair on my flight deck.
| |
− | | Note10=
| |
− | | ドック入り(重傷)=やれやれ、まっ、たまにはドック入りも必要だよね。
| |
− | | EN11=Good grief. Well sometimes you just need go into dock.
| |
− | | Note11=
| |
− | | 建造時=建造完了です。良い船だと良いですね。
| |
− | | EN12=Construction completed. Hopefully she's a good one.
| |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました。次はMI作戦ですか?
| |
− | | EN13=The fleet has returned. Is Operation MI next?
| |
− | | Note13=Operation MI refers to IJN's Midway invasion.
| |
− | | 出撃時=徹底的に叩きます。索敵も念入りにね。
| |
− | | EN14=We'll strike thoroughly. Mind the recce.
| |
− | | Note14=
| |
− | | 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦!
| |
− | | EN15=First wave, commence launching!
| |
− | | Note15=
| |
− | | 航空戦開始時=例え最後の一艦になっても、叩いてみせます。
| |
− | | EN15a=I'll strike on even if I'm the last one standing!
| |
− | | Note15a=...and she did.
| |
− | | 攻撃時=敵艦発見、砲戦用意して。<br>第二次攻撃の要を認めます。急いで!<br>よし、友永隊、頼んだわよ。
| |
− | | EN16=Contact on enemy vessels, ready for battle.<br>Second attack required. Hurry!<br>Alright Tomonaga Squadron, I'm counting on you.
| |
− | | Note16="Second attack required" comes from Takeichi Tomonaga, Hiryuu attacker squadron commander's telegram; same with Tomonaga Sq.
| |
− | | 夜戦開始時=よし!友永隊、頼んだわよ!
| |
− | | EN17=Alright! Tomonaga Squadron, I'm counting on you!
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=
| |
− | | EN18=
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=どうよ!ね、多聞丸、見ててくれた?
| |
− | | EN19=How was that! Were you watching, Tamon-maru?
| |
− | | Note19=
| |
− | | 被弾小破①=この程度ならカスリ傷よ!
| |
− | | EN20=It's just a scratch!
| |
− | | Note20=
| |
− | | 被弾小破②=痛っ、まだ発着艦はできる?
| |
− | | EN21=Ouch! Is it still safe to take off and land?
| |
− | | Note21=
| |
− | | 被弾カットイン=やられた、誘爆を防いで
| |
− | | EN22=I'm hit, watch out for explosions.
| |
− | | Note22=
| |
− | | 撃沈時(反転)=沈むのね…最後に月を肴に一杯やるかな…
| |
− | | EN23=I'm going to sink... Time to have a drink with the moon...
| |
− | | Note23="Have a drink..." is said to be coming from Admiral Yamaguchi and Hiryuu Captain's last conversation.
| |
− | |Library = 飛龍型航空母艦、飛龍です。
| |
− | …ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。
| |
− | それより、索敵は大切にねッ。
| |
− | 空母戦は先手必勝!慢心はダメ、ゼッタイ。
| |
− | 慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ!
| |
− | |EN0 = Hiryuu-class aircraft carrier, Hiryuu. Huh? Am I not an improved version of the Souryuu-class, you say? Don't worry about the details. More importantly, scouting is paramount. In carrier warfare, the first to strike wins! Don't let pride blind you. Let's carefully, and also boldly, fight on through!|Wedding = たまには…そう、たまには…戦いを忘れてもいいよね? ね、こっち見てよ。うん、好きだな、その笑顔♪
| |
| | | |
− | |EN26 = Sometimes… yeah, sometimes… you can forget about the fighting, you know? Hey, look over here. Yeah, I like it, that kind of face♪}} | + | ===Hourlies=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =00:00 |
| + | | origin =さぁ!今日は私が時報ってのを担当するね。 今、ちょうどてっぺん! 午前零時。 |
| + | | translation =Right! I'll be doing the time notifications today. It's midnight now! 0000. |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =01:00 |
| + | | origin =マルヒトマルマルゥ うぅ…ふわぁ…はぁ~ …眠いねぇ |
| + | | translation =0100 Ya... yaaaaaawn~ ...I'm kind of sleepy. |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =02:00 |
| + | | origin =マルフタマルマル 提督、眠くない? さっすがぁ! |
| + | | translation =0200. Admiral, aren't you sleepy? As expected! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =03:00 |
| + | | origin =マルサン…マルマルゥ… んぁ、いかんいかん!コーヒーでもいれよっか? |
| + | | translation =03... 00... Ngah, no no! Do you want some coffee? |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0300.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =04:00 |
| + | | origin =マルヨンマルマル 提督、コーヒー入れたよ。 はい、熱いから気を付けて。 |
| + | | translation =0400. Admiral, here's the coffee. Yes, be careful, it's hot. |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0400.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =05:00 |
| + | | origin =マルゴーマルマル! ふわぁ~朝日が目にしみるぅ~ 提督!おはよっ! |
| + | | translation =0500! Whoa~ the morning sun is in my eyes~ Admiral! Morning! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0500.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =06:00 |
| + | | origin =マルロクマルマル あっさですよー!艦隊、総員起こしぃ!さ、一日を始めよう。 |
| + | | translation =0600, it's morning! Fleet, all hands assemble! Right, it's time to start the day. |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0600.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =07:00 |
| + | | origin =マルナナマルマル 提督、朝ごはん作ったよー。 簡単な和朝食でごめんね。 ごはん足りた? |
| + | | translation =0700. Admiral, I made breakfast. Sorry for the simplicity. Is there enough rice? |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0700.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =08:00 |
| + | | origin =マルハチマルマル さぁ!朝の鍛錬、始めましょうか。 練度向上は大事大事ぃ! |
| + | | translation =0800. Right! Let's start the morning training. Increasing experience is very important! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0800.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =09:00 |
| + | | origin =マルキューマルマル そうよ。訓練を怠ったら多聞丸に叱られちゃうもん、ね? |
| + | | translation =0900. That's right. We'll get scolded by Tamonmaru if we slack off our training right? |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-0900.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =10:00 |
| + | | origin =ヒトマルマ… あ、風雲、巻雲ぉ。 元気してた? そぉ、ならよかった! 私も元気元気! |
| + | | translation =10... Ah, Kazagumo, Makigumo. Are you doing well? Is that so, that's great! I'm doing great too! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =11:00 |
| + | | origin =ヒトヒトマルマル うーん、なんかお腹空かない? 朝、少し軽かったかなぁ? |
| + | | translation =1100. Yup, somehow I'm feeling hungry? Was breakfast, a bit too light? |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =12:00 |
| + | | origin =ヒトフタマルマル 今日はお昼はー… ん、間宮しちゃおっかぁ? いいよね? |
| + | | translation =1200. It's lunchtime... Hmm, shall we just go to Mamiya's? It's fine right? |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =13:00 |
| + | | origin =ヒトサンマルマル ふわぁ~食ぁべた食べたぁ。 間宮さん、美味しいけど、量が足りないよね、ねぇ? |
| + | | translation =1300. Whoa~ let's dig in. It's delicious Mamiya-san, but aren't the portions a bit small?<ref>Tamon Yamaguchi A.K.A Tamon-maru is known to be a big eater. This line is a reference to when he was aboard the Yamato and ate the French full course saying "The food is good but the portions are too small".</ref> |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1300.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =14:00 |
| + | | origin =ヒトヨンマルマル さぁ、腹ごなしに演習しましょうか? 演習は激しく、厳しくいきましょう! |
| + | | translation =1400. Right, shall we go on exercises to work off lunch? Let's do exercises vigorously and seriously! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1400.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =15:00 |
| + | | origin =ヒトゴーマルマル おっやつのじっかんー♪ あ、伊良湖ちゃんだぁ! おーい、おーい! |
| + | | translation =1500. It's snacktime~♪ Ah, it's Irako-chan! Hey, hey! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1500.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =16:00 |
| + | | origin =ヒトロクマルマル 蒼龍? うん、仲良しよ! なんていうのかなぁ、もう一人の自分自身…っていうか |
| + | | translation =1600. Souryuu? Yeah, we're really good friends! How do I say it... she's like another me...<ref>Hiryuu was originally designed as a Souryuu class carrier before being modified after the Tomozuru and 4th fleet incident.</ref> |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1600.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =17:00 |
| + | | origin =ヒトナナマルマル そんなこと言ってたらもう夕方だしぃ。 どうしよう、夕飯の支度ぅ。 |
| + | | translation =1700. While we were talking it became evening. What should I do about dinner preparations. |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1700.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =18:00 |
| + | | origin =ヒトハチマルマル え、提督が作ってくれるの? そういえば美味しいって蒼龍も言ってた。 |
| + | | translation =1800. Eh, Admiral you'll make dinner? That's right, Souryuu told me it was delicious. |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1800.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =19:00 |
| + | | origin =ヒトキューマルマル なんか本格的…。 提督、それ大和ホテル並みじゃない。 美味しそ~。 |
| + | | translation =1900. It looks really professional... Admiral, this isn't the Hotel Yamato. It looks delicious~ |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-1900.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =20:00 |
| + | | origin =フタマルマルマル いっただきまーすぅ! 提督ぅ、これ…おっいしぃ~。 量もあるし、サッイコー! |
| + | | translation =2000. I'm digging in~! Admiral, this... is delicious~. There's also enough food, this is great~! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-2000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =21:00 |
| + | | origin =フタヒトマルマル ふわぁ…食べた食べたぁ…。 でも、太っちゃう…。 多聞丸に怒られちゃうかなぁ |
| + | | translation =2100. Phew... I'm stuffed... But, I'll get fat... I wonder if Tamonmaru will get mad |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-2100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =22:00 |
| + | | origin =フタフタマルマル うん、友永隊の整備もバッチリ! 明日もこれで戦えます! |
| + | | translation =2200. Yup, the Tomonaga corps maintenance is done! They'll be able to fight tomorrow too! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-2200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =23:00 |
| + | | origin =フタサンマルマル ふぅ~今日も一日疲れたねぇ。 提督、お疲れさま。 明日もがんばろっ! |
| + | | translation =2300. Phew, I'm really worn out today too. Admiral, thanks for your work. Do your best tomorrow too! |
| + | | audio =HiryuuKaiNi-2300.mp3 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ==Character==
| + | {{clear}} |
− | '''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/14441/Sumire_Uesaka Sumire Uesaka]
| |
| | | |
− | '''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ]) | + | ===Seasonal=== |
− | ===Appearance=== | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | Souryuu and Hiryuu, being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| + | |origin =ほぅほぅ、クリスマスねぇ。ケーキに七面鳥も……う~ん、美味しいわぁ! ……あれ、瑞鶴? なんで怒ってんの? えっ? |
| + | |translation = Hoho, it's Christmas. Aren't cake and turkey just delicious? Huh? Zuikaku? Why are you mad? Oh-<ref>Zuikaku is often referred to as ‘Turkey’ in reference to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Great Marianas Turkey Shoot]. She does not like this.</ref> |
| + | |audio =Hiryuu _christmas2014.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin = あけましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ! |
| + | |translation = Happy New Year! Take care of the 2nd Carrier Division this year too! OK!? |
| + | |audio =Hiryuu _New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪ |
| + | |translation = Nfufu♪ Here’s some chocolates for you, Admiral♪ I made them by hand you know? Savor them alright♪ |
| + | |audio =Hiryuu _Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? |
| + | |translation = I see, so we’re having a celebration? Alright~♪ Let’s celebrate together next year too alright, Admiral? |
| + | |audio = 009_Hiryuu_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = くんくん、秋刀魚の塩焼きのいい匂い!そっか、鎮守府秋刀魚祭りの季節!いいねぇ! |
| + | |translation = *Sniff* *Sniff* Salt grilled saury smells good! I see, it’s that time of year for the Naval Base Saury Festival! Nice! |
| + | |audio = Hiryuu_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = 節分ね。いいんじゃない?鬼は…加賀さんか?誰よ決めた人?提督?赤城さん? |
| + | |translation = It’s Setsubun. Isn’t this nice? The Oni is… Kaga-san? Who picked her? Admiral? Akagi-san? |
| + | |audio = Hiryuu_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = やったぁ、四周年!!すごいじゃない!おめでと、提督と私達!イエイ! |
| + | |translation = Hooray, it’s the 4th Anniversary!! This is amazing! Congratulations to all of us! YAY! |
| + | |audio = Hiryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = やった!また記念の日。すごいじゃない?ありがとう、提督。おめでとう、私達。イェイ! |
| + | |translation = Hooray! It’s another anniversary. Isn’t this amazing? Thank you, Admiral. Congratulations to us. Yay! |
| + | |audio = Hiryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | Hiryuu wears a yellow kimono top, with the bottom of the sleeves fading to gray with red stripes. Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga (The kana "ヒ" is inscribed on it). Her full flight deck is attached to her left arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate.
| + | {{clear}} |
| | | |
− | She has short brown hair.
| + | ===Misc Lines=== |
− | ===Personality=== | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Summer 2020 Event]] |
| + | |origin = 発:第二航空戦隊。宛:全艦隊。我、これより航空戦の指揮をとる!攻撃隊、全機発艦! |
| + | |translation = From: 2nd Carrier Division. To: All Fleets. We will now take charge of aerial combat! All attack squadrons, take off! <ref>A reference to a [https://www.sankei.com/west/news/150730/wst1507300007-n1.html telegram] sent by Yamaguchi at Midway after [[Akagi]] was heavily damaged.</ref> |
| + | |audio = Ship_Voice_Hiryuu_Kai_Ni_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Summer 2022 Event]] |
| + | |origin = 第二航空戦隊、旗艦飛龍、戦場海域に到達。これより航空戦の指揮を執る。 |
| + | |translation = 2nd Carrier Division flagship, Hiryuu, has arrived on the battlefield. I shall now take command of the aerial battle. |
| + | |audio = Ship_Voice_Hiryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes =Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Summer 2022 Event]] |
| + | |origin = 二航戦各機、薄暮攻撃を敢行する!発艦、始め! |
| + | |translation = CarDiv2, all squadrons! We attack at dusk! Begin takeoff! |
| + | |audio = Ship_Voice_Hiryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes =Friend Fleet 2 |
| + | }} |
| + | |} |
| + | <references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==History== | + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Hiryuu.png|Base |
| + | Ship Full Hiryuu Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Hiryuu Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Hiryuu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Exceptionally high luck as she was the only survivor in Midway while [[Akagi]], [[Kaga]] and [[Souryuu]] all sank by US air raid and her planes raided and indirectly sank US Carrier Yorktown (Hiryuu herself was later sank, too. Yorktown was damaged by Hiryuu's attack and later sank together with DD Hammann by I-168's torpedoes). | + | ;General Information |
− | *[http://en.wikipedia.org/wiki/Scuttling Scuttled]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;"> after the </span>[http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">, 5 June 1942</span> | + | * Her name means "Flying Dragon". |
| + | * She was launched on the 16th of November 1937. |
| + | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Scuttling Scuttled] after the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], on the 5th of June 1942. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 6th of June 2014. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | *She has exceptionally high luck probably because she was the only survivor in Midway while ''[[Akagi]]'', ''[[Kaga]]'', and ''[[Souryuu]]'' were all sunk by US air raids. Her planes raided and indirectly sank the U.S. Carrier ''Yorktown'' (''Hiryuu'' herself was later sunk, too. ''Yorktown'' was damaged by ''Hiryuu'''s attack and later sank together with DD ''Hammann'' by I-168's torpedoes). |
| + | *The hole on her Kai Ni CG's [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_aircraft_carrier_Hiry%C5%AB#mediaviewer/File:Hiryu_burning.jpg flight deck] when she gets damaged is a reference to the damage her real-life counterpart sustained when she was targeted by planes from the USS ''Enterprise'', USS ''Hornet'' and survivors of USS ''Yorktown'' taken in by the former two. She was struck by bombs which caused the forward portion of her flight deck to cave in. Although her propulsion was unaffected and she wasn't holed, the fires from the attack were uncontrollable. She was scuttled by torpedoes from ''[[Makigumo]]'' and it took some time before she sunk, as reported by one of ''[[Houshou]]'''s aircraft. |
| + | *Her planes were responsible for sinking the USS ''Arizona'' during the Attack on Pearl Harbor. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[List of fleet standard aircraft carriers by upgraded maximum stats|List of Standard Carriers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Hiryū|Wikipedia entry on carrier Hiryū]] | | *[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Hiryū|Wikipedia entry on carrier Hiryū]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Hiryuu Class]]
| |
− | [[Category:Kanmusu]]
| |
− | [[Category:Standard Carriers]]
| |