Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}}} |
− | | | + | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}/Kai}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}/Kai Ni}} |
− | {{shipinfo2 | + | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}/Kai Ni C}} |
− | | name=Hiei | |
− | | japanesename=比叡 | |
− | | id=022
| |
− | | image=[[File:022.png]]
| |
− | | color=gold
| |
− | | type=Battleship
| |
− | | class=Kongou
| |
− | | hp=63
| |
− | | firepower=63 (89)
| |
− | | armor=52 (69)
| |
− | | torpedo=0
| |
− | | evasion=30 (59)
| |
− | | AA=24 (69)
| |
− | | aircraft=9
| |
− | | speed=High
| |
− | | LOS=13 (39)
| |
− | | ASW=0
| |
− | | range=Long
| |
− | | luck=10
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=4:00:00
| |
− | | slot1=[[35.6cm Twin Cannon]]
| |
− | | slot2=[[15.2cm Single Cannon]]
| |
− | | slot3=[[7.7mm Gun]]
| |
− | | slot4=-Locked-
| |
− | | space1=3
| |
− | | space2=3
| |
− | | space3=3
| |
− | | space4=-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade===
| + | Is uniquely designated as a "Fast Battleship" (FBB / 高速戦艦) in the game library at Kai Ni C. |
| | | |
− | {{shipinfo2 | + | Hiei Kai Ni C's ship class in-game is the {{Class|Kongou}}, but is displayed as "''Kai Kongou''-class" on her [[Library]] page. |
− | | name=Hiei Kai | + | |
− | | japanesename=比叡改
| + | ==Gameplay Notes== |
− | | id=022b
| + | {{:Category:Fast Battleships}} |
− | | image=[[File:022b.png]]
| + | |
− | | color=violet | + | ===Special Mechanics=== |
− | | type=Battleship | + | ;Kai Ni |
− | | class=Kongou | + | * Can perform special [[AACI]]: |
− | | hp=75 | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto" |
− | | firepower=75 (94) | + | ! colspan=7|AACI Patterns |
− | | armor=72 (89) | + | |- |
− | | torpedo=0 | + | ! ID |
− | | evasion=43 (69) | + | ! Priority<br>Order |
− | | AA=39 (79) | + | ! width="300px"|Setup |
− | | aircraft=12 | + | ! width="80px"|Shot down<br>per slot |
− | | speed=High | + | ! width="64px"|K-value |
− | | LOS=23 (49) | + | ! width="64px"|Rate |
− | | ASW=0 | + | ! User |
− | | range=Long | + | |- |
− | | luck=12 | + | |- |
− | | slot=4 | + | !32 |
− | | time=Lv25 Remodel | + | !40 |
− | | slot1=[[41cm Twin Cannon]] (3) | + | |{{Equipment/Card|16inch Mk.I Triple Gun Mount Kai + FCR Type 284|size=70px}} {{Equipment/Card|QF 2-pounder Octuple Pom-pom Gun Mount|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|20-tube 7inch UP Rocket Launchers|size=70px}} {{Equipment/Card|QF 2-pounder Octuple Pom-pom Gun Mount|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|20-tube 7inch UP Rocket Launchers|size=70px}} {{Equipment/Card|20-tube 7inch UP Rocket Launchers|size=70px}} |
− | | slot2=[[15.5cm Triple Cannon (Dual-Use)]] (3)
| + | | +4 |
− | | slot3=[[12.7cm Twin High-Angle Cannon]] (3)
| + | |1.2 |
− | | slot4=-Unequipped- (3)}} | + | |50 % |
| + | |'''{{Ship/Link|Hiei/Kai Ni|Hiei/Kai Ni C|text=Hiei Kai Ni/C}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ;Kai Ni C |
| + | * Can perform [[Closing Torpedo Salvo]]. |
| + | |
| + | ====[[Special Attacks#Kongou-class_Touch|Kongou-class Special Attack]]==== |
| + | {{:Special Attacks/Kongou-class Touch}} |
| + | |
| + | ===Stats Exceptions=== |
| + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''. |
| + | ;Base |
| + | *Has 3 equipment slots. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/FBB}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Hiei Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Hiei|small=true}}<br>Hiei/Kai/Ni |
| + | !{{Ship/Banner|Hiei/Kai Ni C|small=true}}<br>Hiei Kai Ni C |
| + | |- |
| + | !Expansion Slot Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} |
| + | |- |
| + | !Ship Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{SPF}} {{TorpedoWeapon}} {{Small Sonar}} {{AntiGroundArtillery}} |
| |} | | |} |
| | | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required to [[Craft]] [[Searchlight]]. |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A16}}, {{Q|A40}}, {{Q|A52}} |
| + | *** {{Q|B44}}, {{Q|B128}}, {{Q|B144}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|B133}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[Type 0 Passive Sonar]], [[Type 96 150cm Searchlight]], [[Type 3 Shell Kai]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[Type 3 Shell]], [[Type 91 Armor Piercing Shell]], [[Prototype 35.6cm Triple Gun Mount]], [[35.6cm Twin Gun Mount Kai]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| ===Quotes=== | | ===Quotes=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | 自己紹介=金剛お姉さまの妹分、比叡です。経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。 | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN1=I'm Hiei, Kongou Onee-sama's sister. I'm looking forward to get closer to Onee-sama. | + | |scenario = Introduction |
− | | Note1= | + | |origin = 金剛お姉さまの妹分、比叡です。 経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。 |
− | | 秘書クリック会話①=いつでも準備!出来てます! | + | |translation = I'm Kongou's little sister, Hiei. I want to gain more experience to become a little bit more like my older sister. |
− | | EN2=Always prepared! I'm ready! | + | |audio = Hiei-Introduction.ogg |
− | | Note2=rough translation | + | }} |
− | | 秘書クリック会話②=あ、はぁい、お呼びになりましたでしょうか | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN3=Ah, yes. Did you call for me? | + | |scenario = Introduction |
− | | Note3= | + | |kaic = true |
− | | 秘書クリック会話③=ぅぅん、ハッ、何ですか?寝てません、寝てませんってば | + | |origin = 金剛お姉さまの妹分、高速戦艦比叡です。 経験と、この改装で、姉さまに少しでも近づきたいです。はい! |
− | | EN4=*Yawn*, W-what's wrong? I'm not asleep, I told you. I'm not asleep! | + | |translation = I'm Kongou's little sister, the fast battleship, Hiei. With more experience, and this remodel, I want to become more like my older sister. Yes I do! |
− | | Note4= | + | }} |
− | | 戦績表示時=司令にお知らせみたいです | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN5=Seems like there's a notice for Admiral. | + | |scenario = Library |
− | | Note5= | + | |origin = 井上提督も愛した巡洋戦艦、比叡です。 |
− | | 編成選択時=気合!入れて!行きます! | + | ぴかぴかに肌を磨いて、御召艦としても活躍したの。大和型のテスト艦にもなったのよ、知ってた?え? |
− | | EN6=Spirit! Loaded in! Go! | + | ソロモン海戦?そうよ、奮闘したわ! |
− | | Note6= | + | |translation = I'm a battlecruiser loved by Admiral Inoue, Hiei.<ref>While [https://en.wikipedia.org/wiki/Shigeyoshi_Inoue Admiral Inoue] captained the Hiei while she was a training ship, he had her decorated with oil paintings and generally enjoyed life.</ref> |
− | | 装備時①=はい!力が湧いてくるようです! | + | I was even polished to a shine and served as the Imperial Ship.<ref>She had her interior refurbished and [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Imperial_chamber_of_Battleship_Hiei.jpg decorated nicely] when she was the personal ship of [https://en.wikipedia.org/wiki/Hirohito Emperor Hirohito].</ref> Did you know I was also the test ship for the Yamato-class?<ref>During her 1936 remodel, she was used as a test bed for several designs and technologies that would go on to be used in the construction of the Yamato-class.</ref> |
− | | EN7=Yes! I can feel the power surging! | + | Eh? The battles in the Solomons? Yes, I fought hard there!<ref>She participated in [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island all three] [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Eastern_Solomons battles of] [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal the Solomon Sea].</ref> |
− | | Note7= | + | |audio = Hiei-Library.ogg |
− | | 装備時②=少しはお姉さまに近づけたかな? | + | }} |
− | | EN8=Did I get closer to Onee-sama even by a little? | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note8=(As in terms of power, in comparison to Kongou) | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | 装備時③=さっすがですね~! | + | |origin = あっはい、お呼びになりましたでしょうか? |
− | | EN9=As expected~! | + | |translation = Ah yes, did you call me? |
− | | Note9= | + | |audio = Hiei-Secretary_1.ogg |
− | | ドック入り=こんなの、かすり傷程度なんだけどな | + | }} |
− | | EN10=These are just scratches though... | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note10= | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | ドック入り(重傷)=お姉さまの夢を見て、おやすみします! | + | |kaic = true |
− | | EN11=I'll have a good rest, dreaming of Onee-sama! | + | |origin = はい、比叡にお任せあれ! |
− | | Note11= | + | |translation = Yes, just leave it all to me! |
− | | 建造時=新しい妹…もしくはお姉さまが、いらっしゃるみたいですよ | + | }} |
− | | EN12=Looks like a new younger sister... or perhaps older sister, has arrived. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note12= | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | 艦隊帰投時=作戦が完了!艦隊が帰投しました | + | |origin = いつでも準備、出来ています! |
− | | EN13=Operation completed! The fleet has returned to base. | + | |translation = I'm always ready to head out! |
− | | Note13= | + | |audio = Hiei-Secretary_2.ogg |
− | | 出撃時=司令には、恋も、戦いも!負けません! | + | }} |
− | | EN14=I won't lose out to Admiral, in love and in battle! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note14= | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | 戦闘開始時=打ちます!当たって! | + | |origin = んぅ…はっ!何ですか!?寝てません!寝てませんてばぁーっ! |
− | | EN15=I'm firing! Please hit! | + | |translation = Hmmm... Wha! What is it!? I'm not sleeping! I said I wasn't asleep~! |
− | | Note15= | + | |audio = Hiei-Secretary_3.ogg |
− | | 攻撃時=主砲!斉射!当たってぇ!or主砲!斉射!撃ちます!or主砲!斉射!始め! | + | }} |
− | | EN16=All guns! Fire! Hit it! or Guns! Firing! or All guns! Commence firing! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note16= | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | 夜戦開始時=お姉様を邪魔する人は許さない! | + | |kaic = true |
− | | EN17=I will not forgive anyone who get in the way of Onee-sama! | + | |origin = んー…ごはぁ!なんですか?もちろん、寝てません!はい!寝てるわけ無いです!寝てませんってばぁ! |
− | | Note17= | + | |translation = Ngh... Gah! What is it? I definitely wasn't sleeping! Yes! Not asleep at all! I said I wasn't asleeeep! |
− | | 夜戦攻撃時=私、頑張るから、見捨てないでぇぇ! | + | }} |
− | | EN18=I will do my best, so don't look away, okay? | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note18= | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | MVP時=私の活躍見ていてくれました?そう!なら、頑張ったかいがありました! | + | |kai = yes |
− | | EN19=Did you see my winning act? Right! Then, giving my best was worth it! | + | |origin = 気合!入れて!…いるんだけどなぁ~?あれ~?あれぇ~? |
− | | Note19= | + | |translation = I'm getting! Fired up!...Or so I should be huh? Huh? Huuuh? |
− | | 被弾小破①=きゃあ! | + | |audio = Hiei-Idle.ogg |
− | | EN20=Kyaa! | + | }} |
− | | Note20= | + | {{ShipquoteKai |
− | | 被弾小破②=ひえ~~~ | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | EN21=Hie~ | + | |origin = 比叡もまだまだ戦えます。司令、一緒に頑張りましょう! |
− | | Note21=Sounds similar to "Hiei", sort of lousy joke | + | |translation = I can still fight. Commander, let's keep doing our best together! |
− | | 被弾カットイン=お姉さま譲りの装備をこんなに…ゆ、許さないんだからぁぁぁ! | + | |audio = Hiei-Wedding_Line.ogg |
− | | EN22=To do such things to the equipment handed over from Onee-sama... I, I won't forgive it!! | + | }} |
− | | Note22= | + | {{ShipquoteKai |
− | | 撃沈時(反転)=金剛お姉さまは…無事か、な…。だったら…いい…かな… | + | |scenario = Wedding |
− | | EN23=Is Kongou-oneesama... safe? then, it's... alright... | + | |origin = 司令のご好意はありがたいです。で、でも…私の心は、お姉さまに…えっ!?そういう話じゃないのっ?あ、あぁ…そう?は、恥ずかしいぃー… |
− | | Note23=Hiei was sunk at 1942, while Kongou was sunk at 1944.}} | + | |translation = I appreciate your good will, Commander. B-but... my heart belongs to... my older sister... Eh!? You're not talking about that? A-ah... is that so? Whoa, this is embarrassing... |
| + | |audio = Hiei-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 司令にお知らせみたいです。 |
| + | |translation = Looks like there's a notice for you, Commander. |
| + | |audio = Hiei-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 気合!入れて!行きます! |
| + | |translation = I'm getting! Fired up! Here I go! |
| + | |audio = Hiei-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = はい!力が湧いてくるようです!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Yes! I can feel the power surging! |
| + | |audio = Hiei-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = 少しはお姉様に近づけたかなあ… |
| + | |translation = I wonder if I got a bit closer to Kongou... |
| + | |audio = Hiei-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = さっすがですねぇ! |
| + | |translation = As expected! |
| + | |audio = Hiei-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = まっかせてー! |
| + | |translation = Leave it to me~! |
| + | |audio = HieiKaiNi-Equipment_3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = よし!これで…いけます! |
| + | |translation = Alright! I can do it... with this! |
| + | |audio = HieiKai-Supply.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = こんなの、かすり傷程度なんだけど… |
| + | |translation = But this is just a scratch... |
| + | |audio = Hiei-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = お姉様の夢を見て、お休みしますっ。 |
| + | |translation = I'm going to sleep and dream of my older sister~ |
| + | |audio = Hiei-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい妹、もしくはお姉さまが、いらっしゃるみたいですよ。 |
| + | |translation = Looks like a new little sister, or older one, has come. |
| + | |audio = Hiei-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦が完了!艦隊、帰投しました! |
| + | |translation = The operation is complete! The fleet has returned to port! |
| + | |audio = Hiei-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting A Sortie |
| + | |origin = 司令には、恋も!戦いも!負けません! |
| + | |translation = In love! Or in battle! I won't lose to you, Commander! |
| + | |audio = Hiei-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting A Sortie |
| + | |kaic = true |
| + | |origin = 改金剛型戦艦、比叡、抜錨! |
| + | |translation = Improved Kongou-class battleship, Hiei, weighing anchor! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 撃ちます!当たってぇ! |
| + | |translation = Engaging! Just hit!<ref>She's willing the shot to hit.</ref> |
| + | |audio = Hiei-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 主砲、斉射、始め! |
| + | |translation = Main guns, begin firing! |
| + | |audio = Hiei-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Special 1 |
| + | |kaic = true |
| + | |origin = 戦艦比叡、気合、入れて、撃ちます! |
| + | |translation = Battleship Hiei, ready, set, fire! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
| + | |origin = 私、頑張るから、見捨てないてぇー! |
| + | |translation = I'll do my best so don't abandon me!<ref>She was abandoned and scuttled at the Naval Battle of Guadalcanal after her steering and engine compartments were flooded and disabled.</ref> |
| + | |audio = Hiei-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = お姉さまの邪魔するひとは、許さない! |
| + | |translation = I won't forgive anyone that stands in Kongou's way! |
| + | |audio = Hiei-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = 私の活躍、見ていてくれました? そう、なら、頑張った甲斐がありました! |
| + | |translation = Did you see how well I did? I see, then it was worth giving it my best! |
| + | |audio = Hiei-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = きゃあっ! |
| + | |translation = Kyaah! |
| + | |audio = Hiei-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = ひえー! |
| + | |translation = Hiiiee!<ref>She's making a pun on her name.</ref> |
| + | |audio = Hiei-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = お姉さま譲りの装備をこんなに…くっ、許さないんだからぁー! |
| + | |translation = The equipment I got from Kongou has become like this... Guh, I won't forgive you~! |
| + | |audio = Hiei-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |kaic = true |
| + | |origin = お姉さま譲りの、この第三改装艤装をこんなにして…くぅ!絶対に、許せない! |
| + | |translation = The 3rd remodel rigging that I got from Kongou has been... Guh! I definitely won't forgive you! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = 金剛お姉さまは…無事か…な?…だったら…いい…かな… |
| + | |translation = Is Kongou... safe...? ...That's...good...then... |
| + | |audio = Hiei-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| | | |
− | ==History== | + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Hourlies=== |
| + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 00:00 |
| + | |origin = 午前0時です。ひえ~…、おやすみなさ~い。 |
| + | |translation = It's 12am. Hiee~... Good night~ |
| + | |audio = Hiei-00.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 01:00 |
| + | |origin = 午前…1時です…。比叡は…睡眠中です…。 |
| + | |translation = It's... 1am... I'm... sleeping now... |
| + | |audio = Hiei-01.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 02:00 |
| + | |origin = 午前2時…。司令は眠くないんですか? |
| + | |translation = 2am... Aren't you sleepy, Commander? |
| + | |audio = Hiei-02.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 03:00 |
| + | |origin = 午前3時。なんだか私まで目が冴えちゃいましたよ。 |
| + | |translation = 3am. Somehow I'm wide awake now. |
| + | |audio = Hiei-03.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 04:00 |
| + | |origin = 午前4時。寝れない…何故か寝れない…!どう責任取ってくれるんですかぁー! |
| + | |translation = 4am. I can't sleep... Why can't I sleep...!? How will you take responsibility for this~!? |
| + | |audio = Hiei-04.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 05:00 |
| + | |origin = 午前5時。ひえー!ほぼ完徹じゃないですかー! |
| + | |translation = 5am. Hiee~! Did we just pull an all nighter!? |
| + | |audio = Hiei-05.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 06:00 |
| + | |origin = 午前6時。むくんでる…お姉さまにこんな顔見せられな~い…。 |
| + | |translation = 6am. My face is all puffy... I can't show this to Kongou... |
| + | |audio = Hiei-06.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 07:00 |
| + | |origin = 午前7時…。ん~…ちょっと寝不足ですねー。…気合!入れて!行きます! |
| + | |translation = 7am... Hmmm... I'm kind of lacking sleep... I'm getting! Fired up! Here I go! |
| + | |audio = Hiei-07.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 08:00 |
| + | |origin = 午前8時。戦艦としては、色々と朝の装備の手入れが大変なんですってばぁ! |
| + | |translation = 8am. Battleships have go through the trouble of doing lots of maintenance on our equipment in the morning! |
| + | |audio = Hiei-08.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 09:00 |
| + | |origin = 午前9時。うん!これでいつでも、準備万端ね! |
| + | |translation = 9am. Yup! With this, I'm all ready now! |
| + | |audio = Hiei-09.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 10:00 |
| + | |origin = 午前10時です。テレビでも見て待機してまーす。ほほぅ…ほぅほぅ…。 |
| + | |translation = It's 10am. I'll go on standby and watch TV~ Hoho~... Hoho~...<ref>Japanese TV usually broadcasts local soap operas during late mornings to afternoon where the target audience are mostly housewives.</ref> |
| + | |audio = Hiei-10.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 11:00 |
| + | |origin = 午前11時です。司令?嫁姑問題って、何ですか? |
| + | |translation = It's 11am. Commander? What is a "Wife-and-Mother-in-Law Problem"?<ref>A typical occurrence in soap operas where the mother in law will be overbearing and controlling to the wife and cause friction between the couple.</ref> |
| + | |audio = Hiei-11.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 12:00 |
| + | |origin = 12時。お昼のこの番組、何気に好きなんですよぉ~。えっ?今度収録連れてってくれるの?ウキウキだなぁ~。 |
| + | |translation = 12 o'clock. Honestly, I kinda like this noon program~. <ref>Likely referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Waratte_Iitomo! Waratte Iitomo!].</ref>Eh? You'll take me to the recording next time? I'm excited now~ |
| + | |audio = Hiei-12.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 12:00|kaic = true |
| + | |origin = 12時。お昼のあの番組何気に好きだったのに。クラブの方も好きだけど…あぁ、それはまだやってます。 |
| + | |translation = 12 o'clock. I did kinda like that noon program. But I like the Club too.... Ah, I still watch that.<ref>Likely referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Tamori_Club Tamori Club].</ref> |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 13:00 |
| + | |origin = 13時です。ふぁ~。お昼休み、楽しかったー! |
| + | |translation = It's 1 o'clock. *whew* Lunch break was fun~! |
| + | |audio = Hiei-13.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 14:00 |
| + | |origin = 14時になりました。…って、あれ?お昼食べるの忘れてました!ど、どうします? |
| + | |translation = It's now 2 o'clock... Oh, huh? I forgot to have lunch! Wh-what should I do? |
| + | |audio = Hiei-14.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 15:00 |
| + | |origin = 15時。あっ司令!あそこのお店、まだランチやってるって! |
| + | |translation = 3 o'clock. Ah, Commander! That shop is still serving lunch! |
| + | |audio = Hiei-15.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 16:00 |
| + | |origin = 16時。ん~。今日は司令と外出も堪能しちゃったなぁ~。えっ、ダメなの? |
| + | |translation = 4 o'clock. Hmmm~ I enjoyed going out with you today, Commander. Eh, that's bad? |
| + | |audio = Hiei-16.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 17:00 |
| + | |origin = 日が陰ってきたぁ~。17時です。司令、今日は鎮守府も穏やかでよかった~。 |
| + | |translation = It's getting dark~ It's 5 o'clock. Commander, I'm glad today was a quiet day for the naval base. |
| + | |audio = Hiei-17.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 18:00 |
| + | |origin = 18時。さぁ~て比叡、夕食準備するよー! |
| + | |translation = 6 o'clock. Now, I'll go prepare dinner~! |
| + | |audio = Hiei-18.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 19:00 |
| + | |origin = 19時。できたー!自慢のレシピ、比叡カレーだよ!さあ、食べて! |
| + | |translation = 7 o'clock. It's done~! It's the recipe for Hiei Curry that I'm proud of! Now, eat up! |
| + | |audio = Hiei-19.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 20:00 |
| + | |origin = 20時。どうでしたぁ?比叡カレーの感想は…?感想…感想聞かせてよー! |
| + | |translation = 8 o'clock. How is it? What did you think of my Hiei Curry...? Let me... let me know what you think! |
| + | |audio = Hiei-20.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 21:00 |
| + | |origin = 21時ですっ…。司令が逃げ回って1時間…。なぜ比叡から逃げるのですかぁ!? |
| + | |translation = It's 9 o'clock... The Commander has been on the run for an hour... Why is he running from me!? |
| + | |audio = Hiei-21.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 22:00 |
| + | |origin = 22時になりました…。(´・ω・`)ショボーン…。司令は逃げ切ったようです…。 |
| + | |translation = It's now 10 o'clock... *gloom*... The Commander got away...<ref>"(´・ω・`)ショボーン" is an emote denoting sadness.</ref> |
| + | |audio = Hiei-22.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 23:00 |
| + | |origin = 23時…。仕方ない…お姉さまの所行こう…。おね…し、司令!?なんでここに!? |
| + | |translation = 11 o'clock... It can't be helped then... I'll go to Kongou's place... One... C-commander!? Why are you here!? |
| + | |audio = Hiei-23.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = 手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ! |
| + | |translation = Handmade chocolates; check. All fired up; check. I won’t lose in love or war during this time of year! |
| + | |audio = Hiei_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~! |
| + | |translation = Hie! I mixed up the chocolates for AP shells and loaded them…! Hie, hieee! |
| + | |audio = Hiei_Valentine_Atk.ogg |
| + | |notes = Attack |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] |
| + | |origin =司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します? |
| + | |translation = Have you seen Onee-sama, Commander? …I went through the trouble of baking all these cookies… Umm, do you want to try some? |
| + | |audio = Hiei_WhiteDay.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 比叡、恋も、二週年も、気合、入れて、行きます!ハァイイ! |
| + | |translation = Be it love or the 2nd anniversary, I’m going into it with all my might! Yeeeaaah! |
| + | |audio = 022_Hiei_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = はい。司令、艦隊クリスマスを迎える用意官僚です!クリスマスケーキも今年この比叡が気合…入れて…作りました!楽しみしててくださいね!はい! |
| + | |translation = Yes. The fleet is ready to welcome Christmas, Commander! I’ve put my all… into making a Christmas cake this year! Please look forward to it! Yes! |
| + | |audio = Hiei_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = はい、司令。大掃除ですね。お任せください!比叡、雑巾がけも気合、入れて、行きます!とりゃ!!それ、反転。とりゃ!!!よし。綺麗。 |
| + | |translation = Yes, Commander. Time for spring cleaning. Leave it to me! I’ll put my all into dusting! Raaaah!! Flip this. Raaah!!! Right. All done. |
| + | |audio = Hiei_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令、あけまして、おめでとうございますっ! 今年もこの比叡、気合、いっれってぇ…! 参りますっ! …あ、司令、髪の毛に糸くずが…うわ、うわわ、うわーっ! 司令、大丈夫ですか!? |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral! I’ll give it my all…! This year too! …Ah, there’s some lint in your hair, Commander… Whoa, whoa, whoaaaa! Are you alright, Commander!? |
| + | |audio = Hiei_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = はい、金剛お姉様!比叡、節分も、 全力で気合! 入れて! いきまーす!今年の鬼役は…妙高と、川内♪ ふむ…さぁ、いきまーす! |
| + | |translation = Yes, Kongou-oneesama! I’ll put my absolute best efforts into Setsubun too! This year’s Oni are… Myoukou and Sendai♪ Good… Now, let’s do this! |
| + | |audio = Hiei_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 比叡、恋も、三周年も…気合!入れて!行きます!はーい!うふ…うふ… |
| + | |translation = I’ll give it my all… in love or for the 3rd Anniversary! Yeeeessss! *gasp*… *gasp*… |
| + | |audio = Hiei_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 金剛お姉さま、秋刀魚漁です!秋刀魚です!旬の秋刀魚は脂がのっていて美味しいですよねぇ。…そうだ、今度カレーに入れてみるのはどうでしょう?…よーし、試してみよっ♪ |
| + | |translation = It’s time for saury fishing, Kongou-oneesama! For saury! The saury during this season are fatty and delicious… I know, shall I try making some curry with them? …Alright, let me give it a shot♪ |
| + | |audio = Hiei_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 比叡!恋も!四周年もぉ!気合ぃぃ!入れてぇ!いきまぁすー!!ハァァァーイッ!!!…だはぁ、はぁーっ… |
| + | |translation = I’ll give it my all! For love! Or for the 4th Anniversary! YEEEAAAAAAAAAH!!!! …*gasp* *gasp*… |
| + | |audio = Hiei_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 比叡、恋も、五周年も、気合、入れて、行きます!はい!司令、五周年カーレも完成です。 |
| + | |translation = Be it love or the 5th Anniversary, I’ll give it by all! Yes! My 5th Anniversary Curry is done too, Commander. |
| + | |audio = Hiei_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 比叡、恋も、六周年も、気合、入れて、行きます!はーい!今年も六周年カレー、自信作できました! |
| + | |translation = I'll give it my absolute all for love or for the 6th Anniversary! Yes! The 6th Anniversary Curry that I'm proud of is ready! |
| + | |audio = Hiei_6th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| + | |origin = 比叡、恋も、七周年も、本気の気合、入れて、行きます!はい!今年も七周年カレー…あ、あぁ!司令、逃げないで! |
| + | |translation = Whether for love or for the 7th Anniversary, I'll give it my absolute best! I will! This year, my 7th Anniversary curry... A-ah! Commander, don't run! |
| + | |audio = Hiei_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]] |
| + | |origin = はい!お姉さまのカレー作り。比叡、メモ持って、気合い入れて勉強します。ふむふむ…ふむふむ……。 |
| + | |translation = Yes! I'll study these notes thoroughly to help you make curry, dear sister. Hmm, hmm... I see... |
| + | |audio =Hiei Summer 2022 Secretary 1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 霧島、お姉さまと榛名が…あぁ、行くんだね、決戦に。 |
| + | |translation = Kirishima, onee-sama and Haruna are… Ah, they’re heading out for the final battle. |
| + | |audio = Hiei_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = お姉様、みんな、無事に帰って来て! |
| + | |translation = Onee-sama, everyone; come back safely! |
| + | |audio = Hiei_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 第十一戦隊、旗艦比叡!戦場海域に到達する。これより、友軍を援護する。霧島、行くよ! |
| + | |translation = BatDiv11 flagship, Hiei! We’ve reached the battlefield. We’ll now support the friendly fleet. Let’s go, Kirishima! |
| + | |audio = Hiei-FriendFleet.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = お姉さま、比叡助けに来ました!気合、入れて、撃ちます! |
| + | |translation = I’ve come to help, onee-sama! Opening fire with all my might! |
| + | |audio = Hiei-FriendFleet2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Spring 2021 Event]] |
| + | |origin = 第十一戦隊、旗艦比叡、戦場海域に到達する。これより友軍を援護する。 |
| + | |translation = BatDiv11 flagship, Hiei! We’ve reached the battlefield. We’ll now support the friendly fleet. |
| + | |audio = Ship_Voice_Hiei_Kai_Ni_C_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni C Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Hiei.png|Base |
| + | Ship Full Hiei Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Hiei Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Hiei Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | Ship Full Hiei Kai Ni C.png|Kai Ni C |
| + | Ship Full Hiei Kai Ni C Damaged.png|Kai Ni C Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 150_Ship_Hiei_Kai_Ni_New_Year_2020.png|[[Seasonal/New_Year_2020|Kai Ni New Year 2020]] |
| + | 150_Ship_Hiei_Kai_Ni_New_Year_2020_Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2020|Kai Ni New Year 2020 Damaged]] |
| + | Ship Full Hiei Kai Ni C New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni C New Years 2021]] |
| + | Ship Full Hiei Kai Ni C New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni C New Years 2021 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | ;General Information |
| + | * She is named after [[wikipedia:Mount Hiei|Mount Hiei]]. |
| + | * She was launched on the 21st of November 1912. |
| + | * Sunk following the [[wikipedia:Naval Battle of Guadalcanal|Battle of Guadalcanal]] on the 14th of November 1942; she was the first IJN battleship ever to be lost in WWII. |
| + | * Wreck located 6 February 2019 by RV ''Petrel''. She rests upside down in 900 meters (3,000 feet) of water. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 20th of November 2013. |
| + | * She got her Kai Ni C on the 23rd of April 2020. |
| | | |
| + | ;Misc |
| + | * She was disarmed and turned into a training ship in 1929 before serving as Emperor Hirohito's transport from 1930 to 1937 when she was rearmed. |
| + | * Hiei is the only one of the Kongou sisters having to have her superstructure mast reconstructed into a prototype similar to that used on the ''Yamato''-class. Her slightly higher armor and health compared to her sisters can likely be attributed to this. |
| + | * She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments). She also appeared in the anime with Kongou, Haruna, and Kirishima. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[EliteBB|List of battleships]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_battleship_Hiei|Wikipedia entry on battleship Hiei]] | | *[[wikipedia:Japanese_battleship_Hiei|Wikipedia entry on battleship Hiei]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Kongo Class]]
| |