- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 131:
Line 131:
− | ドック入り=直してくるね
− | ドック入り(重傷)=不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ
Line 164:
Line 162:
− | 被弾小破①=うっ…
− | 被弾小破②=沈まんさ…
− | 被弾カットイン=流石にこれは…恥ずかしいな
− +
+
+
+
+
Line 215:
Line 214:
− | ドック入り=Спасибо(スパスィーバ)
− | ドック入り(重傷)=不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ
Line 248:
Line 245:
− | 被弾小破①=うっ…
− | 被弾小破②=沈まんさ…
− | 被弾カットイン=流石にこれは…恥ずかしいな
Line 262:
Line 256:
− +
+
+
+
+
→Quotes
| EN24=Marvelous... I can feel power from this.
| EN24=Marvelous... I can feel power from this.
| Note24=Same as Equipment(1)
| Note24=Same as Equipment(1)
| EN10=I'll go patch myself up.
| EN10=I'll go patch myself up.
| Note10=
| Note10=
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of its repairs.
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of its repairs.
| Note11=Missed out on several death expeditions due to being repaired.
| Note11=Missed out on several death expeditions due to being repaired.
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.
| Note19=響 = echo (which is also Hibiki's name in Kanji)
| Note19=響 = echo (which is also Hibiki's name in Kanji)
| EN20=Ugh...
| EN20=Ugh...
| Note20=
| Note20=
| EN21=I'm not gonna sink...
| EN21=I'm not gonna sink...
| Note21=
| Note21=
| EN22=As expected, this is... embarrassing.
| EN22=As expected, this is... embarrassing.
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=私の最後の名はВерный(ヴェールヌイ)だ…до свидания(ダスビダーニャ)
| 撃沈時(反転)=私の最後の名はВерный(ヴェールヌイ)だ…до свидания(ダスビダーニャ)
| EN23=My final name is Верный... Farewell.
| EN23=My final name is Верный... Farewell.
| Note23=до свидания = Goodbye [http://translate.google.com/#ru/en/%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F]. What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.}}
| Note23=до свидания = Goodbye [http://translate.google.com/#ru/en/%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F]. What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.|ドック入り(小破以下) = 治してくるね。
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。
|小破① = くっ…
|小破② = 沈まんさ…
|中破 = さすがにこれは、恥ずかしいな…}}
====As Верный (Verniy)====
====As Верный (Verniy)====
| EN24=Thank you.
| EN24=Thank you.
| Note24=
| Note24=
| EN10=Thank you.
| EN10=Thank you.
| Note10=
| Note10=
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of it's repairs.
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of it's repairs.
| Note11=
| Note11=
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.
| Note19=
| Note19=
| EN20=Ugh...
| EN20=Ugh...
| Note20=
| Note20=
| EN21=I won't sink...
| EN21=I won't sink...
| Note21=
| Note21=
| EN22=As expected, this is... embarrassing.
| EN22=As expected, this is... embarrassing.
| Note22=
| Note22=
|EN25 = Commander, aren't you tired?
|EN25 = Commander, aren't you tired?
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…? えっ?教えてくれるのか?
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…? えっ?教えてくれるのか?
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?}}
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?|ドック入り(小破以下) = Спасибо(スパスィーバ)
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ
|小破① = くっ…
|小破② = 沈まんさ…
|中破 = 流石にこれは、恥ずかしいな…}}
{{Shiphourly
{{Shiphourly