Line 14: |
Line 14: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Introduction (Kai) | | | scenario =Introduction (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです! | | | origin =おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです! |
| | translation =Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui and I'll do my best. My planes are all ready to deploy! | | | translation =Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui and I'll do my best. My planes are all ready to deploy! |
Line 33: |
Line 33: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Secretary 1 (Kai) | | | scenario =Secretary 1 (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =はい! 速吸、いつでもどうぞ。 | | | origin =はい! 速吸、いつでもどうぞ。 |
| | translation =Yes! I'm ready at any time. | | | translation =Yes! I'm ready at any time. |
Line 46: |
Line 46: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Secretary 2 (Kai) | | | scenario =Secretary 2 (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります! | | | origin =提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります! |
| | translation =A fleet tendering mission admiral? I'll do my best! | | | translation =A fleet tendering mission admiral? I'll do my best! |
Line 59: |
Line 59: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Secretary 3 (Kai) | | | scenario =Secretary 3 (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =提督さん?! …ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です。 | | | origin =提督さん?! …ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です。 |
| | translation =Admiral-san?! ...The turntable is... Ah, it's nothing, the hangar is also... It's nothing much... I'm fine. | | | translation =Admiral-san?! ...The turntable is... Ah, it's nothing, the hangar is also... It's nothing much... I'm fine. |
Line 108: |
Line 108: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Equipment 2 (Kai) | | | scenario =Equipment 2 (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =新型の流星ですか? はぁ~ん、楽しみです♪ | | | origin =新型の流星ですか? はぁ~ん、楽しみです♪ |
| | translation =A new model of Ryuusei? Wow, I'm excited♪ | | | translation =A new model of Ryuusei? Wow, I'm excited♪ |
Line 157: |
Line 157: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Starting A Sortie (Kai) | | | scenario =Starting A Sortie (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです。 | | | origin =速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです。 |
| | translation =Hayasui fleet, flagship Hayasui, setting sail! No, I've always wanted to say that. | | | translation =Hayasui fleet, flagship Hayasui, setting sail! No, I've always wanted to say that. |
Line 176: |
Line 176: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Attack (Kai) | | | scenario =Attack (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =速吸航空隊、順次発艦! かかれ! | | | origin =速吸航空隊、順次発艦! かかれ! |
| | translation =Hayasui Air Wing, launch in order! Start up! | | | translation =Hayasui Air Wing, launch in order! Start up! |
Line 189: |
Line 189: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Air Battle/Night Battle Attack (Kai) | | | scenario =Air Battle/Night Battle Attack (Kai) |
− | | kai2 =yes | + | | kai =yes |
| | origin =航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦! | | | origin =航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦! |
| | translation =Flight deck all good? Air wing, launch! | | | translation =Flight deck all good? Air wing, launch! |