Line 21: |
Line 21: |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
| + | {{ShipquoteHeader|expand = true}} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Introduction |
| + | |origin = 私がサーモン級ネームスティップ セームン! ガトー級と比べれば旧型だけど 実は活躍したんだ! エルミラー よろしくね! |
| + | |translation = I'm Salmon-class nameship, Salmon! I'm a Class 9 than Gatou, but I actually made a big impact! Admira, I'm counting on you! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Introduction|kai = true |
| + | |origin = サーモン級ネームシップ、セブン!いけるよ! あの重要ターゲットのひとつ、アサヒはこのあたしが仕留めた! アドミラー、聞いてる? |
| + | |translation = Salmon-class name ship, Seven! I can do it! One of the important targets, Asahi, I'll take care of it! Admiral, are you listening? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Library |
| + | |origin = サーモン級のネームスイープサーモンよ! ちょっとだけ旧式かもだけど、私たち姉妹は全艦無事、あの戦いを戦い抜いたんだから すごいでしょ? 私なんか、すっごい大金星もあげてんだから!覚えといて! |
| + | |translation = Salmon-class name sweep, Salmon! It might be a little old-fashioned, but... We sisters have been able to fight through that battle safely. Isn't that amazing? I've even raised a huge star! Remember that! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = まいったん? |
| + | |translation = I lost? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = エスコート22?あ、あいつはヤバい、ガチ! |
| + | |translation = Escort 22? That's dangerous… Seriously… |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = ライトクローザー、ユーバリだと思ったんだよね。そしたらさ、結構、本物だったんだ。 |
| + | |translation = I thought the light cruiser was a UFO, but it was actually a real one. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 3|kai = true |
| + | |origin = そうそう、夕張だと思ってたんだけどさ。後で聞いたけど、リピアシップ、朝日だったんだってさ。大金星だろ?いや、知らんかったんだけどさ。 |
| + | |translation = Yeah, I thought it was a sudden change of heart. I heard later that it was a repair ship, Asahi. She's a golden star, right? Well, I didn't know that. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Idle |
| + | |origin = ああ、あれな、あんときの戦いね。もう潜れなかったから砲と機銃で殴り合いよう。どんな潜水艦だっちゅう。 |
| + | |translation = Ah, that's right, that battle. I couldn't dive anymore, so I'll just use guns and cannons to hit each other. What kind of submarine is that? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary Married |
| + | |origin = 元気がないときゃ そうだ!ハートトーク! どう? 食べて寝ちゃえば大体うまくいくって そんなもんや |
| + | |translation = If you're not feeling well... That's right! Hot dog! How's that? If you eat and sleep, it'll all work out just fine. That's how it is! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Wedding |
| + | |origin = え、あたし? ガトーキューヤ以降でなくて、あたし? いや、いいけど… いいの? あたし、あんまり料理とか作んないよ? そんなの関係ない… じゃあ、よろしく! アドミラ、楽しくいこう! |
| + | |translation = Eh, me? Not Gatou Kyoya or Ego, but me? No, it's fine... Is it fine? I don't really cook. That's not related... Then, I'm counting on you! Admirer, let's have fun! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Looking At Scores |
| + | |origin = ま、情報は見とかないとね。 Better late than never! |
| + | |translation = Well, I'll have to keep an eye on the information. Better late than never! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Joining A Fleet |
| + | |origin = USSサマー出るよ! |
| + | |translation = I'm going to be in USS Summer! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = Thanks! |
| + | |translation = Thanks! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 1|kai = true |
| + | |origin = Thanks a lot! |
| + | |translation = Thanks a lot! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = 魚雷はちゃんとしたのがいいよね。ほんと、大事よ。 |
| + | |translation = It's good to have a proper torpedo, right? Really, it's important. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = いいんじゃない? |
| + | |translation = Isn't it good? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Supply |
| + | |origin = また紹介に出るね |
| + | |translation = Thanks! I'll be back for another introduction! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Docking Minor |
| + | |origin = SORRY! |
| + | |translation = Sorry! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Docking Major |
| + | |origin = はぁ派手にやられたぁ…あいつふざけてる! |
| + | |translation = Uuuh, I got beat up so badly… That guy, he's messing around! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Construction |
| + | |origin = 最新のが完成したよ |
| + | |translation = The latest one is done! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Returning From Sortie |
| + | |origin = はぁ、なんとかたどり着いた |
| + | |translation = Phew, we made it somehow. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Starting A Sortie |
| + | |origin = サーモンクラス、ネームシップ! サーモン、出撃! |
| + | |translation = Salmon Class Nameship! Salmon! Depart! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Starting A Sortie|kai = true |
| + | |origin = サーモンクラス ネームシップ サーモン 出撃! Way to go! |
| + | |translation = Salmon class, name ship! Salmon, sortie! Way to go! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Battle Start |
| + | |origin = さーて、見つけたわ! 私のターンよ! |
| + | |translation = Now, I've found you! My Kai! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Attack |
| + | |origin = 発射管開け! 行くよ! |
| + | |translation = Launcher, open! Here I go! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secondary Attack |
| + | |origin = 逃がさないから! |
| + | |translation = I won't let you escape! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Night Battle |
| + | |origin = 私、意外としつこいから、ねっ! |
| + | |translation = I'm surprisingly persistent, you know! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = MVP |
| + | |origin = あ、あたしにバルスターズ? まぁもらっとくけど… そんな働いたっけ? |
| + | |translation = B-Ballsters for me? Well, I'll take it... Is that how it works? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = くっ、やばいかぁ! |
| + | |translation = Haa, this is bad! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = いやっ!危なっ! |
| + | |translation = No! That was close! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Major Damage |
| + | |origin = イマジンシブラウン! くそ!沈むもんか! 絶対! |
| + | |translation = Emergency brown! Damn it! I won't sink! I swear! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Sunk |
| + | |origin = 穴だらけだし、これじゃ帰れないか。 仕方ない、ここでお別れだ。 またね、グッバイ。 |
| + | |translation = It's full of holes, and I can't go home like this... It can't be helped... I'll say goodbye here... See you... Goodbye... |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |