|Note1 = While this uses the most common translation of "ヒ", it really could be anything, since this is in Katakana only. It could mean "flames". All have been used in different contexts with other Abyssals.
+
|Note1 =
|砲撃 =シズメ!
|砲撃 =シズメ!
Line 57:
Line 57:
Go down!
Go down!
−
|Note0 ="落ちろ": Fall, Go down, or drop; not quite "Sink", but very close in this context.
+
|Note0 =
|被弾 =サクテキヲオロソカニスルカラダ…
|被弾 =サクテキヲオロソカニスルカラダ…
Line 73:
Line 73:
Go down! (Winter 2015)
Go down! (Winter 2015)
−
|Note2 =In the game rips, she sounds as if she's remarking on the player's ships saying "索敵!" during battle, so this was given 「quotes」 to differentiate here.
+
|Note2 =
|昼戦終了時 =シズカナ…キモチニ…そうか、だから…わたしは…
|昼戦終了時 =シズカナ…キモチニ…そうか、だから…わたしは…
Line 82:
Line 82:
This repeats…anytime…providing…you don't…change…. (Winter 2015)
This repeats…anytime…providing…you don't…change…. (Winter 2015)
−
|Note3 =Somewhat hard to translate this to English due to the changing of Hiragana to Katakana.|Clip1 = {{Audio|file=CV_Hime_Intro.ogg}}<br/>{{Audio|file=CV_Oni_Intro.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=CV_Hime_Attack_1.ogg}}<br>{{Audio|file=CV_Hime_Attack_2.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=CV_Hime_Damaged.ogg}}<br/>{{Audio|file=CV_Oni_Sunk.ogg}}<br/>