Line 19: |
Line 19: |
| |translation = I'm the destroyer Hamakaze. I will be serving this fleet from now on. | | |translation = I'm the destroyer Hamakaze. I will be serving this fleet from now on. |
| |audio = HamakazeKai-Introduction.ogg | | |audio = HamakazeKai-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 浜風です。十七駆、戦力向上しました。これなら、やれます。 |
| + | |translation = I’m Hamakaze. The combat potential of the 17th Destroyer division has improved now. If I’m like this, we’ll be sure to win. |
| + | |audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 54: |
Line 61: |
| |translation = Wh-what is it, Admiral? Just what, are you doing with my equipment? | | |translation = Wh-what is it, Admiral? Just what, are you doing with my equipment? |
| |audio = Hamakaze-Secretary_3.ogg | | |audio = Hamakaze-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = そうですね、まだ、拡張の余地はあること、て、はあ? |
| + | |translation = I see, but there’s still room for improvement, wait, huh?|audio = Hamakaze-Secretary_3.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 166: |
Line 179: |
| |origin = 雪風、先に行くぞ。 浜風、出撃。 | | |origin = 雪風、先に行くぞ。 浜風、出撃。 |
| |translation = I'm going on ahead, Yukikaze. Hamakaze, sortieing. | | |translation = I'm going on ahead, Yukikaze. Hamakaze, sortieing. |
| + | |audio = Hamakaze-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 矢矧、十七駆、浜風、配置にすけます。 |
| + | |translation = Yahagi, Hamakaze of the 17th Destroyer Division、ready for deployment. |
| |audio = Hamakaze-Starting_A_Sortie.ogg | | |audio = Hamakaze-Starting_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
Line 172: |
Line 193: |
| |origin = 相手にとって、不足なしです! | | |origin = 相手にとって、不足なしです! |
| |translation = I have found a worthy opponent!<ref>"相手にとって不足はない" is an expression used when you're facing an opponent at your level or higher and you expect to have an interesting match with.</ref> | | |translation = I have found a worthy opponent!<ref>"相手にとって不足はない" is an expression used when you're facing an opponent at your level or higher and you expect to have an interesting match with.</ref> |
| + | |audio = Hamakaze-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = お相手しましょうきなさい。 |
| + | |translation = Let’s meet up with the enemy. |
| |audio = Hamakaze-Battle_Start.ogg | | |audio = Hamakaze-Battle_Start.ogg |
| }} | | }} |
Line 185: |
Line 213: |
| |origin = さ、始めます。駆逐艦浜風、突撃します。 | | |origin = さ、始めます。駆逐艦浜風、突撃します。 |
| |translation = It's time to start now. Destroyer Hamakaze, attacking. | | |translation = It's time to start now. Destroyer Hamakaze, attacking. |
| + | |audio = HamakazeKai-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = これは駆逐艦の本分です。艦隊、捜索、突入します。 |
| + | |translation = This the duty of a Destroyer: Fleet, search and close in. |
| |audio = HamakazeKai-Attack.ogg | | |audio = HamakazeKai-Attack.ogg |
| }} | | }} |
Line 248: |
Line 283: |
| |origin = また…大和の側に…行くのか…な… | | |origin = また…大和の側に…行くのか…な… |
| |translation = I'm going... to Yamato's side... again... huh... | | |translation = I'm going... to Yamato's side... again... huh... |
| + | |audio = Hamakaze-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 浦波、磯風、谷風、先に、先に、行きます。 |
| + | |translation = Uranami, Isokaze, Tanikaze, I’m going, I’m going, on ahead. |
| |audio = Hamakaze-Sunk.ogg | | |audio = Hamakaze-Sunk.ogg |
| }} | | }} |