Line 23: |
Line 23: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = あたしは八丈。そう、占守型海防艦ね。佐世保まで、でもずっと北方の海で頑張ったんだ。大湊、千島や幌筵島のあったりならあたしに任せておいて!結構がんばたんだよ。でも、飛行機には勝てないねぇ。最後は舞鶴、あの街も嫌いじゃないかな…提督、よろしくね。 | + | |origin = あたしは八丈。そう、占守型海防艦ね。佐世保生まれ、でもずっと北方の海で頑張ったんだ。大湊、千島や幌筵島のあったりならあたしに任せておいて!結構がんばたんだよ。でも、飛行機には勝てないねぇ。最後は舞鶴、あの街も嫌いじゃないかな…提督、よろしくね。 |
− | |translation = I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. From Sasebo, I worked hard all over the Northern Seas. From Oominato to Chishima to Paramushir; just leave it all to me! I really did my best. But, I couldn't win against planes.<ref>She was critically damaged in an air raid.</ref> My final moments were in Maizuru, but I don't dislike that city...<ref>After she was damaged, she was towed to Maizuru and scrapped.</ref>. Admiral, take care of me. | + | |translation = I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. I came from Sasebo and worked hard all over the Northern Seas. From Oominato to Chishima to Paramushir; just leave it all to me! I really did my best. But, I couldn't win against planes.<ref>She was critically damaged in an air raid.</ref> My final moments were in Maizuru, but I don't dislike that city...<ref>After she was damaged, she was towed to Maizuru and scrapped.</ref>. Admiral, take care of me. |
| |audio = Hachijou-Library.mp3 | | |audio = Hachijou-Library.mp3 |
| }} | | }} |
Line 35: |
Line 35: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = うん、そうよ。佐世保生まれ。あっ、してた?えへぇ。 | + | |origin = うん、そうよ。佐世保生まれ。あぁ、知ってた?えへぇ。 |
| |translation = Yup, that's right. I'm from Sasebo. Ah, you knew? Ehe. | | |translation = Yup, that's right. I'm from Sasebo. Ah, you knew? Ehe. |
| |audio = Hachijou-Sec2.mp3 | | |audio = Hachijou-Sec2.mp3 |
Line 66: |
Line 66: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
− | |origin = ん?提督、何?えぇ!まさか、違うよね…そのまさかなの?うそ!でも、いいよ。ありがとう! | + | |origin = ん?提督、何?えぇ!まさか、違うよね…えぇー、そのまさかなの?うそ!でも、いいよ。ありがとう! |
− | |translation = Hmmm? Admiral, what is it? Eh! This can't be happening, right... It's really happening? No way! But, that's fine. Thanks! | + | |translation = Hmmm? Admiral, what is it? Eh! This can't be happening, right... Eeeeh, it's really happening? No way! But, that's fine. Thanks! |
| |audio = Hachijou-Wedding.mp3 | | |audio = Hachijou-Wedding.mp3 |
| }} | | }} |
Line 90: |
Line 90: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
− | |origin = んー、なるほど。それもありね。 | + | |origin = んー、なるほど。それもあり、ねぇ? |
− | |translation = Hmmm, I see. That's also a possibility. | + | |translation = Hmmm, I see. That's also a possibility, right? |
| |audio = Hachijou-Equip2.mp3 | | |audio = Hachijou-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |