• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 79: Line 79:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =提督、私をお呼びになりました?こんなロマンチックな満月の夜、何をなさろうというの?…えぇ?これを私に?まあ、まあ、まあ、有明がなんというかしら。でも、ええ、もちろん謹んでOKします。こんな満月の夜ですもの、これはきっと運命。ねぇ、提督?
+
|origin =提督、私をお呼びになりました?こんなロマンチックな満月の夜、何をなさろうというの?…えぇ?これを私に?まあ、まあ、まあ、有明がなんというかしら。でも、ええ、もちろん 謹んでお受けします。こんな満月の夜ですもの、これはきっと運命。ねぇ、提督?
 
|translation =Admiral, did you call for me? What could you possibly want on a romantic moonlit night like this? ...Huh? Is this for me? Oh my, oh my, oh my. What will Ariake think of this? But, yes, I respectfully accept. It must be destiny doing this under a full moon. Don't you think so, Admiral?
 
|translation =Admiral, did you call for me? What could you possibly want on a romantic moonlit night like this? ...Huh? Is this for me? Oh my, oh my, oh my. What will Ariake think of this? But, yes, I respectfully accept. It must be destiny doing this under a full moon. Don't you think so, Admiral?
 
}}
 
}}
Line 114: Line 114:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =ありがたくいただきますね。得るをいます。
+
|origin =ありがたくいただきますね。潤います。
|translation =I gratefully accept this.  
+
|translation =Thank you very much. This helps.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 190: Line 190:  
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin =いやぁ!私のお衣装が…も、もう!許しませんから!絶対!
 
|origin =いやぁ!私のお衣装が…も、もう!許しませんから!絶対!
|translation =Nooo! My clothes... U-urgh! You won't get away with this! I promise!
+
|translation =Nooo! My clothes... U-urgh! You won't get away with this! I swear!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 205: Line 205:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =提督、ちょうど午前零時を回りました。本日は私、夕暮がお側でお添えしますね。
+
|origin =提督、ちょうど午前零時を回りました。本日は私、夕暮がお側でお支えしますね。
 
|translation =Admiral, it just struck midnight. Today I, Yuugure, will be by your side.
 
|translation =Admiral, it just struck midnight. Today I, Yuugure, will be by your side.
 
}}
 
}}
Line 230: Line 230:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =提督、マルゴマルマルです。起きて……えへぇ。はい、おはようございます、提督。四期休みになっていたのでお借りした上着おかけした置けました。もうすぐみんなさん起きていますね。支度をしましょう
+
|origin =提督、マルゴマルマルです。起きて……えへぇ。はい、おはようございます、提督。四期休みになっていたのでお借りした上着おかけした置けました。もうすぐみんなさん起きていますね。支度をしましょう。
|translation =
+
 
 +
|translation =Admiral, it's 0500. Wake up... heh. Yes, good morning, Admiral. You were fast asleep, so I covered you with the jacket you lent me earlier. Everyone will be waking up soon. Let's get ready.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 251: Line 252:  
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
 
|origin =マルキュウマルマルです。提督、待って。お昼のためにサンドウィッチ作ってみたの。今味見されますか?たまごサンドにハムときゅうりのハムサンド、意外とジャムのサンドウィッチもシンプルだけど美味しいんです。ねえ、どう?
 
|origin =マルキュウマルマルです。提督、待って。お昼のためにサンドウィッチ作ってみたの。今味見されますか?たまごサンドにハムときゅうりのハムサンド、意外とジャムのサンドウィッチもシンプルだけど美味しいんです。ねえ、どう?
|translation =It's 0900. Admiral, wait a minute. I made some sandwiches for lunch. Would you like to have a taste? Egg sandwich and ham and cucumber. The jam sandwich is surprisingly tasty even though it's simple. Well, how are they?
+
|translation =It's 0900. Admiral, wait a minute. I made some sandwiches for lunch. Would you like to have a taste? An egg sandwich, and another with ham and cucumber. The jam sandwich is surprisingly tasty even though it's simple. Well, how are they?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 270: Line 271:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =ヒトサンマル…白露さん、あの艦影は…?あれは、比叡さん…比叡さん、お疲れ様です。はい、比叡さんもご壮健で素敵です。ええ、時雨さんも、白露さんもお元気。有明は…食後でお昼寝ですけれど…<>…あはぁ、すみません。
+
|origin =ヒトサンマル…白露さん、あの艦影は…?あれは、比叡さん…比叡さん、お疲れ様です。はい、比叡さんもご壮健で素敵です。ええ、時雨さんも、白露さんもお元気。有明は…食後でお昼寝ですけれど…寝る子は育つって…あはぁ、すみません。
|translation = 130... Shiratsuyu, that silhouette is...? It's Hiei... Hiei, thanks for all your hard work. Yes, it's great to see you in good health. Yes, Shigure and Shiratsuyu are doing fine. Ariake is... taking an afternoon nap... <> Ah, sorry.
+
|translation = 130... Shiratsuyu, that silhouette is...? It's Hiei... Hiei, thanks for all your hard work. Yes, it's great to see you in good health. Yes, Shigure and Shiratsuyu are doing fine. Ariake is... taking an afternoon nap... Growing children need lots of sleep... Ah, sorry.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu