• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 42: Line 42:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =Buon giorno!Maestrale級駆逐艦次女のGrecale。提督、ちゃんと可愛がってよね?可愛がってくれないよ…知らないよ。
+
|origin =Buon giorno!Maestrale級駆逐艦次女のGrecale。提督、ちゃんと可愛がってよね?可愛がってくれないと…知らないよ。
 
|translation =Good day! I'm the 2nd of the Maestrale-class destroyers, Grecale. Admiral, you better treat me really nicely alright? I don't know what I'll do... if you don't.
 
|translation =Good day! I'm the 2nd of the Maestrale-class destroyers, Grecale. Admiral, you better treat me really nicely alright? I don't know what I'll do... if you don't.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =イタリア海軍Maestrale級駆逐艦次女、Grecaleよ。何?あんまりジロジロ見ないでよ。姉妹たちとの第十駆逐隊で、結構頑張ったのよ。みんな行ってしまったけれど、あたしは戦え抜けた。そして、戦いの後も海の守りについたの。主武装を撤去した司令艦として。覚えておいて。
+
|origin =イタリア海軍Maestrale級駆逐艦の次女、Grecaleよ。何?あんまりジロジロ見ないでよ。姉妹たちとの第十駆逐隊で、結構頑張ったのよ。みんな行ってしまったけれど、あたしは戦え抜けた。そして、戦いの後も海の守りについたの。主武装を撤去した司令艦として。覚えておいて。
 
|translation =I'm the 2nd of the Italian Navy's Maestrale-class destroyers, Grecale. What? Don't keep staring at me. I worked hard with my sisters in the 10th Destroyer Division. Everyone else was gone in the end but I survived the war. After the war, I continued to protect the seas.<ref>She was part of the Marina Militare.</ref> I was even disarmed to serve as the command ship.<ref>In 1959-1960 her weapons were removed and she was converted into a command ship to take over from [[Duca degli Abruzzi]].</ref> Make sure you remember me.
 
|translation =I'm the 2nd of the Italian Navy's Maestrale-class destroyers, Grecale. What? Don't keep staring at me. I worked hard with my sisters in the 10th Destroyer Division. Everyone else was gone in the end but I survived the war. After the war, I continued to protect the seas.<ref>She was part of the Marina Militare.</ref> I was even disarmed to serve as the command ship.<ref>In 1959-1960 her weapons were removed and she was converted into a command ship to take over from [[Duca degli Abruzzi]].</ref> Make sure you remember me.
 
}}
 
}}
Line 57: Line 57:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =あぁ、今。Ciao! Ciao! やだ、かわいい。
+
|origin =あっ、今。Ciao! Ciao! やだ、かわいい。
 
|translation = Ah, just then. Hello! Hello! My, how cute.
 
|translation = Ah, just then. Hello! Hello! My, how cute.
 
}}
 
}}
Line 73: Line 73:  
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
 
|origin =ほぉ、Garibaldiじゅん!Ciao!うん、今退屈。そうだよ、昔Garibaldiが改修に入るから、あたしが担当したんだよ!司令部施設を入れるために武装を粗方取っちゃって。大変だったよ!
 
|origin =ほぉ、Garibaldiじゅん!Ciao!うん、今退屈。そうだよ、昔Garibaldiが改修に入るから、あたしが担当したんだよ!司令部施設を入れるために武装を粗方取っちゃって。大変だったよ!
|translation =Oh, it's Garibaldi! Hello! Yeah, I'm bored now. You know back when you were being remodelled I was put in charge! Nearly all my weapons were stripped to make room for a command facilities. It was really troublesome!<ref>Her role as a command ship was temporary until [[Giuseppe Garibaldi]]'s remodel was completed in 1964.</ref>
+
|translation =Oh, it's Garibaldi! Hello! Yeah, I'm bored now. You know back when you were being remodelled I was put in charge! Nearly all my weapons were stripped to make room for the command facilities. It was really troublesome!<ref>Her role as a command ship was temporary until [[Giuseppe Garibaldi]]'s remodel was completed in 1964.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =あぁ、大淀さん?うん、なんか親近感ある。なんでだろう。提督はどう?あぁ、好きなの?まじなの?…大人をからかうなって?まあ、いいんじゃあい!かわいい!
+
|origin =あぁ、大淀さん?うん、なんか親近感ある。なんでだろう。提督はどう?はっ、好きなの?まじなの?…大人をからかうなって?まあ、いいんじゃあい!かわいい!
 
|translation =Ah, Ooyodo? Yeah, I feel a kind of kinship with her. I wonder why. Why do you ask? Ah, do you like her? You seriously do? ..."Don't make fun of adults"? Come on, isn't it fine! You're cute!<ref>They were both command ships.</ref>
 
|translation =Ah, Ooyodo? Yeah, I feel a kind of kinship with her. I wonder why. Why do you ask? Ah, do you like her? You seriously do? ..."Don't make fun of adults"? Come on, isn't it fine! You're cute!<ref>They were both command ships.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =提督、何?こんなとこ呼び出して…なんか改まちゃって。まさか、告白とか、プロポーズとか?うふぅ、なんちゃって…えぇ?あぁ、まじ?うそ、まじで?…あぁ、そうなんだ。そうか…あはぁ、うん。いいよ。提督さん、意外と人を見る目あるね。えへへぇ。
+
|origin =提督、何?こんなとこ呼び出して…なんか改まちゃって。まさか、告白とか、プロポーズとか?うふぅ、なんちゃって…えっ?あぁ、まじ?うそ、まじで?…あぁ、そうなんだ。そうか…あはぁ、うん。いいよ。提督さん、意外と人を見る目あるね。えへへぇ。
 
|translation =Admiral, what is it? To call me out to a place like this... You're being so formal. Could it be a confession or propsal? Ufu, just kidding... Eh? Ah, it is? No way, seriously? ...Ah, so it is. I see... Aha, yup. I accept. Admiral, this new side of you is surprising.
 
|translation =Admiral, what is it? To call me out to a place like this... You're being so formal. Could it be a confession or propsal? Ufu, just kidding... Eh? Ah, it is? No way, seriously? ...Ah, so it is. I see... Aha, yup. I accept. Admiral, this new side of you is surprising.
 
}}
 
}}
Line 107: Line 107:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =魚雷、大事じゃない?えぇ、対空?んー、そうね。
+
|origin =魚雷、大事じゃない?えっ、対空?んー、そうね。
 
|translation =Torpedos are important, aren't they? Eh, anti-air? Hmmm, you're right.
 
|translation =Torpedos are important, aren't they? Eh, anti-air? Hmmm, you're right.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =へぇ、いいんじゃない。
+
|origin =へぇー、いいんじゃない。
 
|translation =Hmm, it's pretty good.
 
|translation =Hmm, it's pretty good.
 
}}
 
}}
Line 127: Line 127:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =あぁ、汗返ちゃった。シャワー、シャワー。
+
|origin =あぁ、汗かいちゃった。シャワー、シャワー。
 
|translation = Aaah, I'm all sweaty. I'm going to take a shower.
 
|translation = Aaah, I'm all sweaty. I'm going to take a shower.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =やだ、やだ。ちょっといったい。直してくるね。
+
|origin =やだ、やだ。ちょっと痛い。直してくるね。
 
|translation = Oh no, oh no. I'm a bit hurt. I'll go get fixed up.
 
|translation = Oh no, oh no. I'm a bit hurt. I'll go get fixed up.
 
}}
 
}}
Line 147: Line 147:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =姉さん、Libe、ついてきて!イタリア水雷魂ガツンっと見せ…あれ、Sciroccoわ?
+
|origin =姉さん、Libe、ついてきて!イタリア水雷魂ガツンっと見せ…あれ、Sciroccoは?
 
|translation =Mae, Libe, follow me! We'll show them the raging soul of the Italian torpedo squadr... Huh, where's Scirocco?
 
|translation =Mae, Libe, follow me! We'll show them the raging soul of the Italian torpedo squadr... Huh, where's Scirocco?
 
}}
 
}}
Line 182: Line 182:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =あぁー、しつこい!そういうの嫌われるよ!
+
|origin =もう、しつこい!そういうの嫌われるよ!
 
|translation = Aaah, so annoying! I hate this!
 
|translation = Aaah, so annoying! I hate this!
 
}}
 
}}
Line 192: Line 192:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =うそ…うそでしょう…あたし、沈むって知らない…えぇ…いやだ…うそ…うそだ!
+
|origin =うそ…うそでしょう…あたし、沈むって知らない…えぇ?やだ…うそ…うそだ!
 
|translation =No way... this can't be happening... I don't know what it's like to sink... Eh... No... Oh no... This can't be real!
 
|translation =No way... this can't be happening... I don't know what it's like to sink... Eh... No... Oh no... This can't be real!
 
}}
 
}}
75

edits

Navigation menu