Line 12:
Line 12:
===Fit Bonuses===
===Fit Bonuses===
−
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
−
+
{{clear}}
;Hidden Fit Bonuses
;Hidden Fit Bonuses
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
Line 35:
Line 35:
|scenario = Library
|scenario = Library
|origin =South Dakota-class, USS battleship South Dakotaだ。高速空母機動部隊の護衛、南方ソロモンで水上艦隊の殴り合いなど前線で活躍した戦艦だ。Black Princeなどとも呼ばれたな。何?疫病神だっと?知らんな。
|origin =South Dakota-class, USS battleship South Dakotaだ。高速空母機動部隊の護衛、南方ソロモンで水上艦隊の殴り合いなど前線で活躍した戦艦だ。Black Princeなどとも呼ばれたな。何?疫病神だっと?知らんな。
−
|translation =I'm the South Dakota-class USS battleship, South Dakota. From being an escort for high-speed carrier task forces to getting into surface brawls in the Southern Solomons<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal Second Naval Battle of Guadalcanal] where she engaged in a night-time brawl with [[Kirishima]] alongside Washington.</ref>, I'm a battleship that served admirably on the front lines. I was also called the Black Prince. What? Who are you calling a "Jinx"?<ref>Likely referring to the unfortunate number of accidents she encountered. See [[South Dakota#Trivia|trivia]] for details.</ref> I wouldn't know anything about that.
+
|translation =I'm the South Dakota-class USS battleship, South Dakota. From being an escort for high-speed carrier task forces to getting into surface brawls in the Southern Solomons<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal Second Naval Battle of Guadalcanal] where she engaged in a night-time brawl with [[Kirishima]] alongside Washington.</ref>, I'm a battleship that served admirably on the front lines. I was also called the Black Prince. What? Who are you calling a "Jinx"?<ref>Likely referring to the unfortunate number of accidents she encountered. See [[#Trivia|trivia]] for details.</ref> I wouldn't know anything about that.
}}
}}
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
Line 50:
Line 50:
|scenario = Secretary 3
|scenario = Secretary 3
|origin =何だ?何が気になる?あぁ、電気回路か?…うるさいな。電源の大事さは誰よりも知ってる。次はうまくやる…あぁ、あいつな?うまくやるよ。
|origin =何だ?何が気になる?あぁ、電気回路か?…うるさいな。電源の大事さは誰よりも知ってる。次はうまくやる…あぁ、あいつな?うまくやるよ。
−
|translation =What? What are you worried about? Ah, about my electrical systems? ...Shaddup, I know better than anyone else how important electrical power is. I'll do better next time... Ah, her? We'll get them time.
+
|translation =What? What are you worried about? Ah, about my electrical systems? ...Shaddup, I know better than anyone else how important electrical power is. I'll do better next time... Ah, her? We'll get them time.
}}
}}
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
|scenario = Idle
|scenario = Idle
|origin =おぉ、霧島、元気そうだな。結構なことだ。今度は一緒に戦えるな。小憎らしいheavy cruiserも揃っているな。昨日の敵は今日の…あぁ、そうだ、日本語でなんと言ったかな…そう!友達!それだ。頼むぞ。
|origin =おぉ、霧島、元気そうだな。結構なことだ。今度は一緒に戦えるな。小憎らしいheavy cruiserも揃っているな。昨日の敵は今日の…あぁ、そうだ、日本語でなんと言ったかな…そう!友達!それだ。頼むぞ。
−
|translation =Oh, Kirishima, you're looking well. That's great. I'll be fighting by your side this time. All those pesky heavy cruisers are here too.<ref>Likely referring to [[Takao]] and [[Atago]] that was responsible for leaving her "deaf, dumb and blind" at Guadalcanal.</ref> Yesterday's enemy is today's... Ah, yeah, what was the word in Japanese? ...Yes! Friend! That's it. I'm counting on you.
+
|translation =Oh, Kirishima, you're looking well. That's great. I'll be fighting by your side this time. All those pesky heavy cruisers are here too.<ref>Likely referring to [[Takao]] and [[Atago]] that were responsible for leaving her "deaf, dumb and blind" at Guadalcanal.</ref> Yesterday's enemy is today's... Ah, yeah, what was the word in Japanese? ...Yes! Friend! That's it. I'm counting on you.
}}
}}
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
Line 100:
Line 100:
|scenario = Docking Minor
|scenario = Docking Minor
|origin =装甲は抜かれていないが…念のため、かな?
|origin =装甲は抜かれていないが…念のため、かな?
−
|translation =My armour hasn't been penetrated but... just in case, I guess?
+
|translation =My armor hasn't been penetrated but... just in case, I guess?
}}
}}
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
Line 159:
Line 159:
|scenario = Minor Damage 2
|scenario = Minor Damage 2
|origin =そ、装甲は伊達ではない!
|origin =そ、装甲は伊達ではない!
−
|translation =M-my armour isn't just for show!
+
|translation =M-my armor isn't just for show!
}}
}}
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Minor Damage 2
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Minor Damage 2
|origin =装甲は伊達ではない!沈むかよ!
|origin =装甲は伊達ではない!沈むかよ!
−
|translation =My armour isn't just for show! Like hell I'll sink!
+
|translation =My armor isn't just for show! Like hell I'll sink!
}}
}}
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
Line 179:
Line 179:
|translation =So I'm sinking... on the battlefield...... Ah, that's fine too... It's so... peaceful...
|translation =So I'm sinking... on the battlefield...... Ah, that's fine too... It's so... peaceful...
}}
}}
−
|}
+
|}<references/>
−
<references/>
{{clear}}
{{clear}}
Line 223:
Line 222:
|scenario = 07:00
|scenario = 07:00
|origin =7 o'clock. 朝飯は、スクランブルエッグにカリカリのベーコン、トースト。さあ、食べた、食べた!
|origin =7 o'clock. 朝飯は、スクランブルエッグにカリカリのベーコン、トースト。さあ、食べた、食べた!
−
|translation =7 o'clock. For breakfast we have scrambled eggs, crispy bacon and toast. Go on, dig in!
+
|translation =7 o'clock. For breakfast we have scrambled eggs, crispy bacon, and toast. Go on, dig in!
}}
}}
{{ShipquoteKai|kai = true
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 263:
Line 262:
|scenario = 15:00
|scenario = 15:00
|origin =3 o'clock. あなたが、あの、大和か!?会えて光栄だ!あぁ、よろしく頼む。
|origin =3 o'clock. あなたが、あの、大和か!?会えて光栄だ!あぁ、よろしく頼む。
−
|translation =3 o'clock. So you're the great Yamato!? It's an honour to meet you! Ah, it's my pleasure.
+
|translation =3 o'clock. So you're the great Yamato!? It's an honor to meet you! Ah, it's my pleasure.
}}
}}
{{ShipquoteKai|kai = true
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 305:
Line 304:
|translation =11 o'clock. The day will be over soon. Admiral, good work. Let's work hard tomorrow too. Good night!
|translation =11 o'clock. The day will be over soon. Admiral, good work. Let's work hard tomorrow too. Good night!
}}
}}
−
|}
+
|}<references/>
−
<references/>
{{clear}}
{{clear}}
Line 403:
Line 401:
}}
}}
|}<references/>
|}<references/>
−
{{clear}}
{{clear}}
Line 422:
Line 419:
|notes = Friend Fleet 2
|notes = Friend Fleet 2
}}
}}
−
|}
+
|}<references/>
−
<references/>
{{clear}}
{{clear}}
==CG==
==CG==
−
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
!Regular
!Regular
|-
|-
Line 438:
Line 434:
|}
|}
−
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
!Seasonal
!Seasonal
|-
|-
Line 458:
Line 454:
Her abyssal form is assumed to be the [[New Southern Battleship Princess]].
Her abyssal form is assumed to be the [[New Southern Battleship Princess]].
−
'''General Information'''
+
;General Information
* She is named after the state of [https://en.wikipedia.org/wiki/South_Dakota South Dakota].
* She is named after the state of [https://en.wikipedia.org/wiki/South_Dakota South Dakota].
−
* She was launched on the 7th June 1941.
+
* She was launched on the 7th of June 1941.
* Scrapped in 1962.
* Scrapped in 1962.
−
'''Update History'''
+
;Update History
−
* She was added on the 11th July 2020 as [[Summer 2020 Event]] E6 reward.
+
* She was added on the 11th of July 2020 as [[Summer 2020 Event]] E6 reward.
−
'''Misc'''
+
;Misc
* Her reputation as a jinx is possibly due to all of the following incidents:
* Her reputation as a jinx is possibly due to all of the following incidents:
** Her career started with an engine breakdown in August 1942, but repairs were completed the next morning.
** Her career started with an engine breakdown in August 1942, but repairs were completed the next morning.