Line 12: |
Line 12: |
| | | |
| ===Fit Bonuses=== | | ===Fit Bonuses=== |
− | {{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}} | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | + | {{clear}} |
| ;Hidden Fit Bonuses | | ;Hidden Fit Bonuses |
| * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
Line 35: |
Line 35: |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
| |origin =South Dakota-class, USS battleship South Dakotaだ。高速空母機動部隊の護衛、南方ソロモンで水上艦隊の殴り合いなど前線で活躍した戦艦だ。Black Princeなどとも呼ばれたな。何?疫病神だっと?知らんな。 | | |origin =South Dakota-class, USS battleship South Dakotaだ。高速空母機動部隊の護衛、南方ソロモンで水上艦隊の殴り合いなど前線で活躍した戦艦だ。Black Princeなどとも呼ばれたな。何?疫病神だっと?知らんな。 |
− | |translation =I'm the South Dakota-class USS battleship, South Dakota. From being an escort for high-speed carrier task forces to getting into surface brawls in the Southern Solomons<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal Second Naval Battle of Guadalcanal] where she engaged in a night-time brawl with [[Kirishima]] alongside Washington.</ref>, I'm a battleship that served admirably on the front lines. I was also called the Black Prince. What? Who are you calling a "Jinx"?<ref>Likely referring to the unfortunate number of accidents she encountered. See [[South Dakota#Trivia|trivia]] for details.</ref> I wouldn't know anything about that. | + | |translation =I'm the South Dakota-class USS battleship, South Dakota. From being an escort for high-speed carrier task forces to getting into surface brawls in the Southern Solomons<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal Second Naval Battle of Guadalcanal] where she engaged in a night-time brawl with [[Kirishima]] alongside Washington.</ref>, I'm a battleship that served admirably on the front lines. I was also called the Black Prince. What? Who are you calling a "Jinx"?<ref>Likely referring to the unfortunate number of accidents she encountered. See [[#Trivia|trivia]] for details.</ref> I wouldn't know anything about that. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 50: |
Line 50: |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| |origin =何だ?何が気になる?あぁ、電気回路か?…うるさいな。電源の大事さは誰よりも知ってる。次はうまくやる…あぁ、あいつな?うまくやるよ。 | | |origin =何だ?何が気になる?あぁ、電気回路か?…うるさいな。電源の大事さは誰よりも知ってる。次はうまくやる…あぁ、あいつな?うまくやるよ。 |
− | |translation =What? What are you worried about? Ah, about my electrical systems? ...Shaddup, I know better than anyone else how important electrical power is. I'll do better next time... Ah, her? We'll get them time. | + | |translation =What? What are you worried about? Ah, about my electrical systems? ...Shaddup, I know better than anyone else how important electrical power is. I'll do better next time... Ah, her? We'll get them time. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Idle | | |scenario = Idle |
| |origin =おぉ、霧島、元気そうだな。結構なことだ。今度は一緒に戦えるな。小憎らしいheavy cruiserも揃っているな。昨日の敵は今日の…あぁ、そうだ、日本語でなんと言ったかな…そう!友達!それだ。頼むぞ。 | | |origin =おぉ、霧島、元気そうだな。結構なことだ。今度は一緒に戦えるな。小憎らしいheavy cruiserも揃っているな。昨日の敵は今日の…あぁ、そうだ、日本語でなんと言ったかな…そう!友達!それだ。頼むぞ。 |
− | |translation =Oh, Kirishima, you're looking well. That's great. I'll be fighting by your side this time. All those pesky heavy cruisers are here too.<ref>Likely referring to [[Takao]] and [[Atago]] that was responsible for leaving her "deaf, dumb and blind" at Guadalcanal.</ref> Yesterday's enemy is today's... Ah, yeah, what was the word in Japanese? ...Yes! Friend! That's it. I'm counting on you. | + | |translation =Oh, Kirishima, you're looking well. That's great. I'll be fighting by your side this time. All those pesky heavy cruisers are here too.<ref>Likely referring to [[Takao]] and [[Atago]] that were responsible for leaving her "deaf, dumb and blind" at Guadalcanal.</ref> Yesterday's enemy is today's... Ah, yeah, what was the word in Japanese? ...Yes! Friend! That's it. I'm counting on you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 100: |
Line 100: |
| |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
| |origin =装甲は抜かれていないが…念のため、かな? | | |origin =装甲は抜かれていないが…念のため、かな? |
− | |translation =My armour hasn't been penetrated but... just in case, I guess? | + | |translation =My armor hasn't been penetrated but... just in case, I guess? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 159: |
Line 159: |
| |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
| |origin =そ、装甲は伊達ではない! | | |origin =そ、装甲は伊達ではない! |
− | |translation =M-my armour isn't just for show! | + | |translation =M-my armor isn't just for show! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Minor Damage 2 | | {{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Minor Damage 2 |
| |origin =装甲は伊達ではない!沈むかよ! | | |origin =装甲は伊達ではない!沈むかよ! |
− | |translation =My armour isn't just for show! Like hell I'll sink! | + | |translation =My armor isn't just for show! Like hell I'll sink! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 179: |
Line 179: |
| |translation =So I'm sinking... on the battlefield...... Ah, that's fine too... It's so... peaceful... | | |translation =So I'm sinking... on the battlefield...... Ah, that's fine too... It's so... peaceful... |
| }} | | }} |
− | |} | + | |}<references/> |
− | <references/> | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 223: |
Line 222: |
| |scenario = 07:00 | | |scenario = 07:00 |
| |origin =7 o'clock. 朝飯は、スクランブルエッグにカリカリのベーコン、トースト。さあ、食べた、食べた! | | |origin =7 o'clock. 朝飯は、スクランブルエッグにカリカリのベーコン、トースト。さあ、食べた、食べた! |
− | |translation =7 o'clock. For breakfast we have scrambled eggs, crispy bacon and toast. Go on, dig in! | + | |translation =7 o'clock. For breakfast we have scrambled eggs, crispy bacon, and toast. Go on, dig in! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
Line 263: |
Line 262: |
| |scenario = 15:00 | | |scenario = 15:00 |
| |origin =3 o'clock. あなたが、あの、大和か!?会えて光栄だ!あぁ、よろしく頼む。 | | |origin =3 o'clock. あなたが、あの、大和か!?会えて光栄だ!あぁ、よろしく頼む。 |
− | |translation =3 o'clock. So you're the great Yamato!? It's an honour to meet you! Ah, it's my pleasure. | + | |translation =3 o'clock. So you're the great Yamato!? It's an honor to meet you! Ah, it's my pleasure. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
Line 305: |
Line 304: |
| |translation =11 o'clock. The day will be over soon. Admiral, good work. Let's work hard tomorrow too. Good night! | | |translation =11 o'clock. The day will be over soon. Admiral, good work. Let's work hard tomorrow too. Good night! |
| }} | | }} |
− | |} | + | |}<references/> |
− | <references/> | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 403: |
Line 401: |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 422: |
Line 419: |
| |notes = Friend Fleet 2 | | |notes = Friend Fleet 2 |
| }} | | }} |
− | |} | + | |}<references/> |
− | <references/> | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
| ==CG== | | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Regular | | !Regular |
| |- | | |- |
Line 438: |
Line 434: |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Seasonal | | !Seasonal |
| |- | | |- |
Line 458: |
Line 454: |
| Her abyssal form is assumed to be the [[New Southern Battleship Princess]]. | | Her abyssal form is assumed to be the [[New Southern Battleship Princess]]. |
| | | |
− | '''General Information'''
| + | ;General Information |
| * She is named after the state of [https://en.wikipedia.org/wiki/South_Dakota South Dakota]. | | * She is named after the state of [https://en.wikipedia.org/wiki/South_Dakota South Dakota]. |
− | * She was launched on the 7th June 1941. | + | * She was launched on the 7th of June 1941. |
| * Scrapped in 1962. | | * Scrapped in 1962. |
| | | |
− | '''Update History'''
| + | ;Update History |
− | * She was added on the 11th July 2020 as [[Summer 2020 Event]] E6 reward. | + | * She was added on the 11th of July 2020 as [[Summer 2020 Event]] E6 reward. |
| | | |
− | '''Misc'''
| + | ;Misc |
| * Her reputation as a jinx is possibly due to all of the following incidents: | | * Her reputation as a jinx is possibly due to all of the following incidents: |
| ** Her career started with an engine breakdown in August 1942, but repairs were completed the next morning. | | ** Her career started with an engine breakdown in August 1942, but repairs were completed the next morning. |