Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| ==Quotes== | | ==Quotes== |
− | {{Abyssquote
| + | ===Base=== |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Anti-Air Cruiser Princess Intro.ogg}}<br>{{Audio|file=Anti-Air Cruiser Princess Broken Form Intro.ogg}}
| + | {{Enemy/Quotes| |
− | |開幕前 = キチャッタカァ……。シカタ…ナイナァ……。<br>アタシィ……メンドウナノハ……キライ…ナノニサァッ…! | + | |Introduction = キチャッタカァ……。シカタ…ナイナァ……。 アタシィ……メンドウナノハ……キライ…ナノニサァッ…! |
− | <br>アンタタチ……。アタシ…オコラセタ…ネェ……。<br>オコラセタンダ…ネェッ! コッカラ…カエサナイッ…カラァ!(Final Form)
| + | |Introduction/En = So you’ve arrived… There’s no choice… ,but I hate troublesome things…! |
− | |EN1 = So you’ve arrived… There’s no choice… ,but I hate troublesome things…! | + | |Introduction/Note = |
| | | |
− | <br>You… You made me mad… I have been seething…! I shall confine you here…! (Final Form)
| + | |Attack = ウッサイカラッ…! |
− | |Note1 = In the game, final form lines displayed "アンタタチ……。アタシ…オコラセタ…ンダネェ……。(Identical document for the rest)".
| + | |Attack/En = Shut up! |
− | |Clip0 = {{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Attack.ogg}} <br>{{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Broken Form Attack.ogg}}
| + | |Attack/Note = |
− | |砲撃 = ウッサイカラッ…!
| |
− | <br>オチロ…オチロ…。ッハハッ! オチロヨオッ……!(Final Form)
| |
− | |EN0 = Shut up! | |
| | | |
− | <br>Crash… Crash… Hehe! You crash…! (Final Form)
| + | |Under Attack = …ッ! ナニサッ! |
− | |Clip2 = {{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Broken Form Damaged.ogg}} | + | |Under Attack/En = !! What the hell…?! |
− | <br>{{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Broken Form Damaged 2.ogg}}
| + | |Under Attack/Note = |
− | |被弾 = …ッ! ナニサッ! | |
− | <br>
| |
− | マァ…イインジャナァイ?(Final Form)
| |
| | | |
− | <br>アタシ…ツマンナイッ…!(Final Form Armor Broken)
| + | |Sunk = マ、ココマデハイイカ…。コノアトダカラ…モンダイハ…。ココハイイトコダヨ…。ッハハハッ! |
− | |EN2 = !! What the hell…?! | + | |Sunk/En = Anyway, it’s fine until this… The problem is after this... This is such a comfortable place... Hehehe…! |
| + | |Sunk/Note = |
| + | }} |
| | | |
− | <br>I see… Isn’t this fine? (Final Form)
| + | ===Damaged=== |
| + | {{Enemy/Quotes|form = Damaged |
| + | |Introduction = アンタタチ……。アタシ…オコラセタ…ネェ……。 オコラセタンダ…ネェッ! コッカラ…カエサナイッ…カラァ! |
| + | |Introduction/En = You… You made me mad… I have already been seething…! I shall confine you here…! |
| + | |Introduction/Note = In the game, final form lines displayed "アンタタチ……。アタシ…オコラセタ…ンダネェ……。(Identical document for the rest)". |
| | | |
− | <br>It’s a dull thing! (Final Form Armor Broken)
| + | |Attack = オチロ…オチロ…。ッハハッ! オチロヨオッ……! |
− | |Clip3 = {{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Sunk.ogg}}<br>{{Audio|file= Anti-Air Cruiser Princess Broken Form Sunk.ogg}} | + | |Attack/En = Crash… Crash… Hehe! You crash…! |
− | |昼戦終了時 = マ、ココマデハイイカ…。コノアトダカラ…モンダイハ…。ココハイイトコダヨ…。ッハハハッ! | + | |Attack/Note = |
− | <br>ウソ…ココハ…アイアンボトムサウンドダ…。ウソダロ…? ワタシガ…バカナ……。エッ…?ソラ…? …アガッテク。ワタシ…ワタシ…!アナタハ…アナタガ、テイトクさん?そっか、イイじゃない。Thanks、みんな。(Final Sunk Lines)
| + | |
− | |EN3 = Anyway, it’s fine until this… The problem is after this... This is such a comfortable place... Hehehe…! | + | |Under Attack = マァ…イインジャナァイ? |
| + | |Under Attack/En = I see… Isn’t this fine? |
| + | |Under Attack/Note = |
| + | |
| + | |Under Attack/Debuffed = アタシ…ツマンナイッ…! |
| + | |Under Attack/Debuffed/En = It’s a dull thing! |
| + | |Under Attack/Debuffed/Note = |
| + | |
| + | |Sunk = ウソ…ココハ…アイアンボトムサウンドダ…。ウソダロ…? ワタシガ…バカナ……。エッ…?ソラ…? …アガッテク。ワタシ…ワタシ…!アナタハ…アナタガ、テイトクさん?そっか、イイじゃない。Thanks、みんな。 |
| + | |Sunk/En = No way… This place must be“Ironbottom Sound"… I can't believe it! How could I … No… Eh…? The sky? I'm lifted… I… I am…! You, you are... the admiral... I see. It's good. Thanks, everyone. |
| + | |Sunk/Note = |
| | | |
− | <br>No way… This place must be“Ironbottom Sound"… I can't believe it! How could I … No… Eh…? The sky? I'm lifted… I… I am…! You, you are... the admiral... I see. It's good. Thanks, everyone. (Final Sunk Lines)
| |
| }} | | }} |
| | | |