• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 23: Line 23:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = Luigi di Savoia Duca Degli Abruzzi軽巡洋艦、Giuseppe Garibaldiだ。うわぁ、姉貴の名前、長くって…でも、正真正銘の最新鋭軽巡、火力も装甲も船お作りをかなりもんさ!ちょっと温存されすぎだけど、今度はバッチリ働くぜ。見てろよ!
+
|origin = Luigi di Savoia Duca Degli Abruzzi軽巡洋艦、Giuseppe Garibaldiだ。うわぁ、姉貴の名前、長くって…でも、正真正銘の最新鋭軽巡、火力も装甲も船お作りをかなりのもんさ!ちょっと温存されすぎだけど、今度はバッチリ働くぜ。見てなよ!
 
|translation = I'm the Luigi di Savoia Duca Degli Abruzzi-class light cruiser, Giuseppe Garibaldi. Whoa, my sister's name is so long... But, I'm a genuine state-of-the-art light cruiser with great firepower and armour! I may have held back quite a bit, but this time I'll work real hard. Just you watch!
 
|translation = I'm the Luigi di Savoia Duca Degli Abruzzi-class light cruiser, Giuseppe Garibaldi. Whoa, my sister's name is so long... But, I'm a genuine state-of-the-art light cruiser with great firepower and armour! I may have held back quite a bit, but this time I'll work real hard. Just you watch!
 
|audio = G._Garibaldi-Library.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Library.mp3
Line 48: Line 48:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = あぁ、この片耳ピアス?これは姉貴と分けたんだ。いいだろう?えへ〜。う、うわぁ、そんなにジロジロ見なって。やるときはやるぜ。出番、ちゃんとくれよな、提督?
+
|origin = あぁ、この片耳ピアス?これは姉貴と分けたんだ。いいだろう?う、うわぁ、そんなにジロジロ見んなって。やるときはやるぜ。出番、ちゃんとくれよな、提督?
|translation = Ah, this earring? I split the pair with my sister. Nice right? Ehe~ Wh-whoa, stop staring. You gotta do what you gotta do. My time is coming right, Admiral?
+
|translation = Ah, this earring? I split the pair with my sister. Nice right? Wh-whoa, stop staring. You gotta do what you gotta do. My time is coming right, Admiral?
 
|audio = G._Garibaldi-Sec3.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin = 姉貴元気にしてるかな…また変な物に嵌ったらいいけど…提督、は…なんか嵌ってんな…
+
|origin = 姉貴元気にしてるかなあ…また変な物にハマってなけりゃいいけど…提督、は…なんかハマってんな…
 
|translation = I wonder if my sister is doing well... I hope she hasn't gotten caught up in something strange again... The Admiral... looks kind of busy with something...
 
|translation = I wonder if my sister is doing well... I hope she hasn't gotten caught up in something strange again... The Admiral... looks kind of busy with something...
 
|audio = G._Garibaldi-Idle.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Idle.mp3
Line 60: Line 60:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = Caffè latte入れたぜ。どうだ?あぁ、熱いよ。
+
|origin = Caffè latte入れたぜ。どうだ?あっ、熱いよ。
 
|translation = I made some cafe latte. How is it? Ah, it's hot.
 
|translation = I made some cafe latte. How is it? Ah, it's hot.
 
|audio = G._Garibaldi-SecMarried.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-SecMarried.mp3
Line 66: Line 66:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = うわぁ、悪い、私姉貴とさぁ…えぇ、それでも…いいのかい?まじか?じゃ、じゃあ、仕方ないな。
+
|origin = うわぁ、悪い、あたし姉貴とさぁ…えっ、それでも…いいのかい?まじか?じゃ、じゃあ、仕方ないな。
|translation = Whoa, sorry, I'm not my sister... Eh, that's still... fine? Seriously? Th-then, I guess I'll accept.
+
|translation = Whoa, sorry, me and my sister are kind of... Eh, that's still... fine? Seriously? Th-then, I guess I'll accept.
 
|audio = G._Garibaldi-Wedding.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
Line 73: Line 73:  
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 情報か?大事だな。待ってな。よこいっしょっと…
 
|origin = 情報か?大事だな。待ってな。よこいっしょっと…
|translation = Information? That's important. Wait a minute. There you go...
+
|translation = Information? That's important. Wait a minute. Here we go...
 
|audio = G._Garibaldi-PlayerScore.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = 出撃はやっぱり高まるね。最新鋭Abruzzi級軽巡、Garibaldi、行ってるぞ!
+
|origin = 出撃はやっぱり高まるね。最新鋭Abruzzi級軽巡、Garibaldi、出るぞ!
|translation = Sorties really get you pumped up. State-of-the-art Abruzzi-class light cruiser, Garibaldi, setting off!
+
|translation = Sorties really get you pumped up. State-of-the-art Abruzzi-class light cruiser, Garibaldi, heading out!
 
|audio = G._Garibaldi-JoinFleet.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 97: Line 97:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin = いいな…姉貴にも見せてあげたい。
+
|origin = いいなあ…姉貴にも見せてやりたい。
 
|translation = Nice... I want to show this to my sister.
 
|translation = Nice... I want to show this to my sister.
 
|audio = G._Garibaldi-Equip2.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Equip2.mp3
Line 104: Line 104:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = Grazie!姉貴とおそろしたいな。
+
|origin = Grazie!姉貴とおそろにしたいなあ。
 
|translation = Thanks! I'd like my sister to get a matching one.
 
|translation = Thanks! I'd like my sister to get a matching one.
 
|audio = G._GaribaldiKai-Equip2.mp3
 
|audio = G._GaribaldiKai-Equip2.mp3
Line 110: Line 110:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin = あぁ、いいんじゃね?なぁ?
+
|origin = あぁ、いいんじゃねっ?なぁ?
 
|translation = Ah, isn't this fine? Well?
 
|translation = Ah, isn't this fine? Well?
 
|audio = G._Garibaldi-Equip3.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Equip3.mp3
Line 123: Line 123:  
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = っち、少しシャワー浴びるは。汚れた。
 
|origin = っち、少しシャワー浴びるは。汚れた。
|translation = Tch, I'm going to take a quick shower. I'm filthy.
+
|translation = Tch, I'm going to take a quick shower. I'm dirty.
 
|audio = G._Garibaldi-DockMinor.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = いってて…あいつらへんなとこ噛み付く上がって…
+
|origin = 痛ってぇ…あいつら変なとこ噛み付く上がって…
|translation = Owow... Those bastards got me in funny places...
+
|translation = Owow... Those bastards got in a cheap shot...
 
|audio = G._Garibaldi-DockMajor.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
Line 140: Line 140:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = 母港に変えたぜ。あぁ、疲れたぜ。
+
|origin = 母港に帰ったぜぇ。ふぁー、疲れたっと。
|translation = I'm back home. Aaah, that was tiring.
+
|translation = I'm back home. Haah, that was tiring.
 
|audio = G._Garibaldi-SortieReturn.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
Line 164: Line 164:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
 
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
|origin = 実は結構最新鋭だぜ。本物な。
+
|origin = 実は結構最新鋭だぜ。本物のな。
|translation = You know, I'm quite state-of-the-art. I'm serious.
+
|translation = You know, I'm quite state-of-the-art. The real deal.
 
|audio = G._Garibaldi-NightAttack.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = あぁ、夜ね。まあ、いいか。やってやるぜ!
+
|origin = あー、夜ね。まあ、いいか。やってやるぜ!
 
|translation = Aaah, it's night. Well, that's fine. Let's do this!
 
|translation = Aaah, it's night. Well, that's fine. Let's do this!
 
|audio = G._Garibaldi-NightBattle.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-NightBattle.mp3
Line 176: Line 176:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = Grazie!あたしもらっていいのかい?悪いな、みんな。まあ、そういうことだから。やったぜ!
+
|origin = Grazie!あたしがもらっていいのかい?悪いな、みんな。まあ、そういうことだから。やったぜ!
|translation = Thanks! Is it alright for me to accept? Sorry, everyone. Well, that's that. Hoooray!
+
|translation = Thanks! Is it alright for me to take it? Sorry, everyone. Well, that's that. Hoooray!
 
|audio = G._Garibaldi-MVP.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin = うわぁ!いったいじゃんか!
+
|origin = ウワハァ!痛いじゃんか!
 
|translation = Uwaaaah! That hurts!
 
|translation = Uwaaaah! That hurts!
 
|audio = G._Garibaldi-MinorDmg1.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-MinorDmg1.mp3
Line 194: Line 194:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin = ん!沈みはしねけど、姉貴に見せるつわねぜ!
+
|origin = ん!沈みはしねぇけど、姉貴に見せるつらねぜ!
|translation = Ngh! I didn't sink but, I can't let my sister see this!
+
|translation = Ngh! I won't sink but, I can't let my sister see this!
 
|audio = G._Garibaldi-MajorDmg.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = 嘘だろう…私、まじ…ここで沈むか……そんな…ばかな…まじか…姉貴!
+
|origin = 嘘だろう…あたし、まじ…ここで沈むんか……そんな…ばかな…まじか…姉貴!
|translation = No way... I'm seriously... sinking now... This can't... be happening... Seriously... Sister!
+
|translation = No way... I'm seriously... gonna sink... This can't... be happening... Seriously... Sister!
 
|audio = G._Garibaldi-Sunk.mp3
 
|audio = G._Garibaldi-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
75

edits

Navigation menu