Line 74:
Line 74:
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary Married
|scenario = Secretary Married
−
|origin =まぁ、少し一息入れるのもありだぜ。熱いcoffeeでも入れようか。気分がしゃっきりするぜ。
+
|origin =まぁ、少し一息入れるのもありだぜ。熱いcoffeeでも淹れようか。気分がしゃっきりするぜ。
|translation =Well, it's good to take a breather once in a while. How about some fresh coffee? That'll wake you up.
|translation =Well, it's good to take a breather once in a while. How about some fresh coffee? That'll wake you up.
}}
}}
Line 90:
Line 90:
|scenario = Joining A Fleet
|scenario = Joining A Fleet
|origin =任務部隊旗艦、USS Langley, weigh anchor! 行くぜ!付いてきな!
|origin =任務部隊旗艦、USS Langley, weigh anchor! 行くぜ!付いてきな!
−
|translation =Task Force flagship, USS Langley, weigh anchor! Let's go, keep up!
+
|translation =Task Force flagship, USS Langley, weighing anchor! Let's go, keep up!
}}
}}
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai
Line 217:
Line 217:
{{ShipquoteKai|kai = true
{{ShipquoteKai|kai = true
|scenario = 04:00
|scenario = 04:00
−
|origin =It's about 4. ちっ、もうすぐ朝じゃん。仕方ねえ、coffeeでも入れるか。
+
|origin =It's about 4. ちっ、もうすぐ朝じゃん。仕方ねえ、coffeeでも淹れるか。
|translation =It's about 4. Damn, it'll be morning soon. Fine, guess I'll make some coffee.
|translation =It's about 4. Damn, it'll be morning soon. Fine, guess I'll make some coffee.
}}
}}
Line 243:
Line 243:
|scenario = 09:00
|scenario = 09:00
|origin =よし、提督、海に出ようぜ。かっはぁ、気持ちいいな、朝の海!It's about 9!
|origin =よし、提督、海に出ようぜ。かっはぁ、気持ちいいな、朝の海!It's about 9!
−
|translation =Alright, Admiral, let's head out to sea. Oh man, nothing like a morning dip! It's about 9!
+
|translation =Alright, Admiral, let's head out to sea. Oh man, nothing like the morning sea! It's about 9!
}}
}}
{{ShipquoteKai|kai = true
{{ShipquoteKai|kai = true