• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
10,542 bytes added ,  9 months ago
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
 
* None
 
* None
   −
===Equipment Compatibility===
+
===Equipability Exceptions===
* Default DE equipment compatibility
+
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
    
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment)]]
    
==Drop Locations==
 
==Drop Locations==
Line 19: Line 27:  
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
|scenario = Introduction
+
|origin =鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をまるべく削らず、対潜戦闘力と生産性は高めた駆使の艦級です。提督、私末永く頑張ります!
|origin =
+
|translation =I'm the first ship of the Ukuru-class coastal defense ships, Ukuru! I'm part of a multi-role class that has enhanced ASW and ease of manufacture without sacrificing combat ability. Admiral, I'll do my very, very best!
|translation =
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 +
|origin =鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をまるべく削らず、対潜戦闘力と生産性は高めた鵜来型。提督、私末永くともに!
 +
|translation =I'm the first ship of the Ukuru-class coastal defense ships, Ukuru! We Ukuru-class have enhanced ASW and ease of manufacture without sacrificing our combat ability. Admiral, let's do our best together!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =高い生産性と戦力のバランスを測った、鵜来型の一番艦、鵜来です!なるべく直線法を多用、さらに三式爆雷投射機を集中配備するなど、工数を削減しつつむしろ戦闘力は向上させています。厳しい戦局を生き残り、戦後おじか型巡視船として、最就役!静かな海でも活躍しています。
|translation =
+
|translation =I'm the first ship of the Ukuru-class, made with the aim of balancing ease of manufacture with combat ability, Ukuru! We Ukuru-class used as many straight lines as possible and concentrated deployments of Type 3 Depth Charge Projectors, to reduce our construction time while maintaining our combat ability.<ref>Construction time for the Ukuru-class was reduced from 9 months to 4 months compared to the preceding Mikura-class.</ref> I survived the harsh war and was recommissioned as a Ojika-class patrol ship after the war! I served well on those peaceful seas.<ref>She was recommissioned as the patrol ship Satsuma in the Japan Coast Guard.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =戦力維持と工数削減、大事です!
|translation =
+
|translation =It's important to reduce man-hour requirements while maintaining combat ability!<ref>Improvements in her design allowed the Ukuru-class to be built in 30,000 man-hours compared to 57,000 for the Mikura-class.</ref>
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 +
|origin =戦力と生産性、バランス大事です!
 +
|translation =It's important to balance combat ability with ease of manufacture!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =はい、頑張ります!そして生き残ってみせます!
|translation =
+
|translation =Yes, I'll do my best! And survive!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
 +
|origin =はい、私、提督とともに!
 +
|translation =Yes, I'll be with you!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =そうです。あんな戦いを戦い抜き、戦後の平和な海をおじか型巡視船さつまとしても守りました。定点気象観測や救難任務も大切な海のお仕事です。
|translation =
+
|translation =That's right. I survived the war and continued to protect these seas as the Ojikata-class patrol ship, Satsuma. Fixed base weather observations and rescue missions were also important maritime jobs of mine.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =はい!直線が多いのですが、それも生産性のためです。戦闘力はむしろ上がっています。お試しになりますか?
|translation =
+
|translation =Yup! I have a lot of straight lines, but that was needed to make me easier to build. It also increased my fighting power. Want to give me a try?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =そうですね。鵜来型の最初の船、特に丁寧に作っていただきました。精一杯お返したいと思います。皆さんと、あなたのために、私頑張ります。精一杯!
|translation =
+
|translation =That's true. As the first Ukuru-class ship, I was built with care. I'll do my very best to repay them. I'll do my very very best for them, and for you!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =提督、鵜来型、鵜来、入ります。お呼びでしょうか?…えぇ?これを…私に?…嬉しい!ありがとうございます!私末永く、大切にします。大切に!
|translation =
+
|translation =Admiral, Ukuru-class Ukuru, entering. Did you call for me? ...Huh? Is this...for me? ...I'm so happy! Thank you very much! I'll treasure this forever. I will!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =情報、整理して、鵜来がお持ちします。
|translation =
+
|translation =I'll sort the information and bring it to you.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
|scenario = Joining A Fleet
+
|origin =第一海上護衛隊、海防艦鵜来、出撃します。皆さん、行きましょう!
|origin =
+
|translation =1st Maritime Escort Division, coastal defense ship Ukuru, sortieing. Everyone, let's go!
|translation =
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 +
|origin =第百一戦隊、海防艦鵜来、出撃します。皆さん、参りましょう!
 +
|translation =101st Squadron, coastal defense ship Ukuru, sortieing. Everyone, let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =提督、ありがとうございます。
|translation =
+
|translation =Admiral, thank you very much.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
 +
|origin =日振型の準同型艦ですが、色々工夫しています。
 +
|translation =Though I'm a sub-class of the Hiburi-class, I've had various improvements made.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
|scenario = Equipment 2
+
|origin =うわ!これは!頑張ります!
|origin =
+
|translation =Wow! I'll do my best with this!
|translation =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =行けそうです。
|translation =
+
|translation =I think this'll do.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =補給ありがとうございます。はい!
|translation =
+
|translation =Thank you for the resupply. Yessir!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =すみません、直ちに復帰します。
|translation =
+
|translation =I'm sorry, I'll be right back.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =申し訳ありません。なるべく早く戻りします。
|translation =
+
|translation =Please forgive me. I'll try to return as soon as possible.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新しいお仲間です、提督。
|translation =
+
|translation =We have a new comrade, Admiral.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =提督、艦隊、港に戻りました。
|translation =
+
|translation = Admiral, the fleet has returned to port.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =ヒ船団護衛部隊、海防艦鵜来、抜錨します!皆さん、気をつけて!
|translation =
+
|translation =Hi-Convoy Escort Unit, coastal defense ship Ukuru, weighing anchor! Everyone, be on the lookout!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 +
|origin =第一護衛艦隊、海防艦鵜来、抜錨します!皆さん、気をつけていきましょう!
 +
|translation =1st Escort Fleet, coastal defense ship Ukuru, weighing anchor! Everyone, be on the lookout!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵発見、接近中。皆さん、気をつけて。戦闘用意!
|translation =
+
|translation =Enemy spotted. Approaching. Everyone, be careful. Battle stations!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =敵を近づけさせないで。撃って!
|translation =
+
|translation =Don't let them close in. Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
+
|scenario = Night Attack
|origin =
+
|origin =鵜来、参ります!負けない!
|translation =
+
|translation =Ukuru, attacking! I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜。気をつけてまいります。
|translation =
+
|translation =It's night. Approach with caution.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =えぇ?私、鵜来が?…ありがとうございます、提督!
|translation =
+
|translation =Huh? I did? ...Thank you very much, Admiral!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =うえ!
|translation =
+
|translation =Eek!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =ああ!
|translation =
+
|translation =Aah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =被弾!?どこ? ま、まだ沈まないで、私!
|translation =
+
|translation =I'm hit!? Where? I-I can't sink yet!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =いやだ…嘘…私…私沈むの?…いやだ…
|translation =
+
|translation =No... Oh no... Am... Am I sinking? ...I don't want to...
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Autumn 2022]]
 +
|origin = 提督、浴衣姿いかがでしょうか?本当ですか?ありがとうございます!えへへ、秋も楽しい!
 +
|translation = Admiral, how do I look in my yukata? Really? Thank you very much! Autumn is fun too!
 +
|audio = Ukuru_Halloween 2022_Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]]
 +
|origin = サンマ漁支援、いいですね?!私も喜んでお手伝えします。旬のサンマの塩焼、楽しみですね!
 +
|translation =You need someone to support saury fishing!? I'll gladly help. I can't wait to have seasonal salt grilled saury!
 +
|audio = Ukuru Saury 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]]
 +
|origin = 提督、これがクリスマスなんですね?ケーキ…はむ…美味しい!平和な海、平和の時、いいですね!楽しいです!
 +
|translation = Admiral, so this is Christmas? Cake... *nom*... it's great! These peaceful seas and times are great! I love it!
 +
|audio = Ukuru Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2022|End of Year 2022]]
 +
|origin = 年末鎮守府大掃除、第101戦隊も頑張ります! 大東さん、対馬さん、いいですか! ……いない!!
 +
|translation = The 101st Squadron will do its utmost during the naval base's major end-of-year cleanup! Daitō, Tsushima, are you ready? ...Wait, where are you?!
 +
|audio = Ukuru Year End 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2023|New Year 2023]]
 +
|origin = 提督、あけましておめでとうございます! 鵜来型、そしておじか型、本年もどうぞ、よろしくお願いいたします!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Please continue to take good care of the Ukuru- and Ojika-class!
 +
|audio = Ukuru New Years 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2023|Setsubun 2023]]
 +
|origin = 節分です!あれ、大東さん、そんなに投げていいんですか?本当に?じゃあ、私も。鬼は外!福は内!あれ?えぇ?あれれ?
 +
|translation = It's Setsubun! Wha? Daitou should you be throwing those around? Really? Then, I will to. Demons begone! Fortune welcome! Wha? Huh? Whaa?
 +
|audio = Ukuru Setsubun 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]]
 +
|origin = 提督、私、直線型チョコレート、手作りしました。もし良かったら、どうぞ。小さいけけど、甘いです!
 +
|translation = Admiral, I made some straight-line chocolates. Have some if you like. They're small but sweet!
 +
|audio = Ukuru Valentines 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width="100%"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 172: Line 253:  
Ship Full Ukuru Kai.png|Kai
 
Ship Full Ukuru Kai.png|Kai
 
Ship Full Ukuru Kai Damaged.png|Kai Damaged
 
Ship Full Ukuru Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ukuru Full Autumn 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022]]
 +
Ukuru Full Autumn 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022 Damaged]]
 +
Ukuru Kai Full Autumn 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Kai Autumn 2022]]
 +
Ukuru Kai Full Autumn 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Kai Autumn 2022 Damaged]]
 +
Ukuru Full Christmas 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Christmas 2022]]
 +
Ukuru Full Christmas 2022.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Christmas 2022 Damaged]]
 +
Ukuru Full Valentines 2023.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2023]]
 +
Ukuru Full Valentines 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2023 Damaged]]
 +
Ukuru Full Autumn 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023]]
 +
Ukuru Full Autumn 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
Line 177: Line 275:  
==Trivia==
 
==Trivia==
 
;General Information
 
;General Information
* Named after [[wikipedia:鵜来島|Ukuru Island]].
+
* Named after [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%B5%9C%E6%9D%A5%E5%B3%B6 Uguru Island].
 
* She was launched on the 15th of May 1944.
 
* She was launched on the 15th of May 1944.
* After the war she became a weather survey ship in the Japanese Maritime Transport Bureau before being sold for scrapping on 24th November 1965.
+
* After the war she became a weather survey ship in the Japanese Maritime Transport Bureau before being sold for scrapping on the 24th of November 1965.
    
;Update History
 
;Update History
* She was added on the 26th of August 2022 as a [[Summer 2022 Event]] E1 drop.
+
* She was added on the 26th of August 2022 as a [[Summer 2022 Event]] E1 & E3 drop.
    
;Misc
 
;Misc
42,010

edits

Navigation menu