• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
19,012 bytes added ,  6 months ago
m
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{{KanmusuInfo|ID=544}}
+
{{KanmusuInfo|ID=344}}
{{KanmusuInfo|ID=544a}}
+
{{KanmusuInfo|ID=344a}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=458}}
 +
 
 +
Is a "Light Aircraft Carrier" (CVL), despite being designated in the game as a "Remodeled Special Carrier" (改装特務空母) at Mk.II.
 +
*This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] only.
 +
 
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Light Carriers}}
 +
 
 +
{{Category:Escort Carriers}}
 +
 
 +
===Special Mechanics===
 +
;Mk.II
 +
*When setuped for [[Combat/Night_Battle#Trigger Requirements|Night Air Attack]], if submarines are present, she will focus the submarines instead, using a shelling attack.
 +
 
 +
===Stats Exceptions===
 +
;Base
 +
*Has 2 equipment slots.
 +
;Kai
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CVL}}
 +
 
 +
 
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Gambier Bay Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Gambier Bay|small=true}}<br>Gambier Bay/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Gambier Bay/Mk.II|small=true}}<br>Gambier Bay Mk.II
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Small Sonar}} {{Drum}} {{Landing Craft}}
 +
|}
 +
 
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|B170}}, {{Q|B187}}
 +
*** {{Q|Cy6}}, {{Q|C68}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[SK + SG Radar]]
 +
** Improvement & upgrade: [[FM-2]], [[SK Radar]]
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 59:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      =
+
| origin      = It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... ふわぁ!う、撃たないで!ふっ…よ、よかった…
| translation =
+
| translation = It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... fuwaa! D-Don't shoot! Whew... thank goodness...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Introduction
 +
| kai        =yes
 +
| origin      = Good morning! Admiral, Gambier Bay元気です!はい!今日も頑張ります、きっと!
 +
| translation = Good morning! Admiral, I'm doing well! Yes! I'll do my best today as well, for sure!
 +
| audio      = GambierBayKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|form2 = Mk.II
 +
|origin = Good morning! Admiral, new Gambier Bay出撃可能です。はい!今日もバッチリです!Maybe.
 +
|translation = Good morning! Admiral, the new me is ready to sortie. Yes! I'm feeling great today too! Maybe.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =
+
| origin      =It's a pleasure to meet you. 私、 護衛空母Gambier Bayです。「ジープ空母」とも呼ばれた、量産型護衛空母姉妹の一隻です。
| translation =
+
レイテ沖海戦では、日本海軍主力の栗田艦隊と遭遇、有視界水上戦での戦いとなりました。でも私、できるだけのこと、頑張ったんです!The name, "Gambier Bay" - please remember me!
| audio      =
+
| translation =It's a pleasure to meet you. I'm the escort carrier Gambier Bay. I'm one of the mass-produced escort carrier sisters<ref>''Casablanca''-class carriers alone were being produced at a rate of roughly one every two weeks by 1944.</ref>, who were also called "jeep carriers".
 +
In the Battle of Leyte Gulf, I ended up encountering the main strength of Japan's navy, the Kurita Fleet, and engaging in surface combat within visual range. But I did the best that I could do! The name, "Gambier Bay" - please remember me!
 +
| audio      = GambierBay-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
| origin      =
+
| origin      = H-Hello?
| translation =
+
| translation = H-Hello?
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|form2 = Mk.II
 +
|origin = Fine!
 +
|translation = Fine!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
| origin      =
+
| origin      =へ、何ですか?Catwalk?違いますってぇ!
| translation =
+
| translation =Huh, what is it? Catwalk? No it isn't!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Sec2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|form2 = Mk.II
 +
|origin = Admiral, 何でしょう?はぁ、もちろん、了解です!I'm doing well, thanks.
 +
|translation = Admiral, what is it? Oh, of course, understood! I'm doing well, thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
| origin      =
+
| origin      =Admiral, 何ですか?あ、あはい!了解。I'm doing well, thanks.
| translation =
+
| translation =Admiral, what is it? Ah, ah yes! Understood. I'm doing well, thanks.
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|form2 = Mk.II
 +
|origin = Admiral... あぁ!John, Sam! そうね、大丈夫。I'm doing well, thanks.
 +
|translation = Admiral... Ah! John, Sam! Yes, I'm fine. I'm doing well, thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
| origin      =
+
| origin      =The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理…
| translation =
+
| translation =The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Wedding
+
| scenario    =Secretary (Married)
| origin      =
+
| origin      =Admiral - あ、えっと、テイ、トクさん?Shall I bring some tea?
| translation =
+
| translation =Admiral- ah, uhm, I mean, Admiral, sir? Shall I bring some tea?
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary (Married)
+
| scenario    =Wedding
| origin      =
+
| origin      =Admiral, お、お呼びでしょうか?艦種変更?もしかして、じょ、除籍?あ、あの…what? えっ、これを、私に?Really? あ、あの、あのぉ、私…
| translation =
+
| translation =Admiral, did, did you call me? Am I being reclassified<ref>The United States Navy originally classified escort carriers as auxiliary aircraft escort vessels (AVG), then auxiliary aircraft carriers (ACV), before settling on escort aircraft carrier (CVE), highlighting a new combatant role.</ref>? Don't tell me, I'm being struck from the registry? Uh, uhm... what? Eh, this, is for me? Really? Uh, uhm, uhmmm, I...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
| origin      =
+
| origin      =Information? は、はい!お待ちください!
| translation =
+
| translation =Information? O-Okay! Please wait a moment!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet
+
| scenario    =Joining A Fleet
| origin      =
+
| origin      =CVE-73, Gambier Bay, しゅ、出撃します!怖すぎ!
| translation =
+
| translation =CVE-73, Gambier Bay, s-sortieing! I'm scared!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|form2 = Mk.II
 +
|origin = CVE-73, new Gambier Bay, 出撃します!もう、怖くなんか…ない!
 +
|translation = CVE-73, new Gambier Bay, sortieing! I'm not... scared anymore!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 1
 
| scenario    =Equipment 1
| origin      =
+
| origin      =Admiral, あ、あの! Thank you so, so much!
| translation =
+
| translation =Uh, uhm, Admiral! Thank you so, so much!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
| origin      =
+
| origin      =ほ~ なるほど。
| translation =
+
| translation =Wow... I see.
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =これですか?なるほど!いいですね!Good!
 +
| translation =This one? I see! This is nice! Good!
 +
| audio      = GambierBayKai-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|form2 = Mk.II
 +
|origin = Good! いいですね。
 +
|translation = Good! This is nice.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 3
 
| scenario    =Equipment 3
| origin      =
+
| origin      =I'm... not good...
| translation =
+
| translation =I'm... not good...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
| origin      =
+
| origin      =Well noted. And thank you!
| translation =
+
| translation =Well noted. And thank you!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Docking (Minor)
+
| scenario    =Docking Minor
| origin      =
+
| origin      =I'm sorry. I will go back. はわわ…
| translation =
+
| translation =I'm sorry. I will go back. Hawawa...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Docking (Major)
+
| scenario    =Docking Major
| origin      =
+
| origin      =あぁ~、もう!無理だもん、こんなの。Admiral, can I go to the hospital for a while?
| translation =
+
| translation =Ahhhh, jeez, I can't do anything like this! Admiral, can I go to the hospital for a while?
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-DockMajor.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major|form2 = Mk.II
 +
|origin = あぁ~、もう!流石に無理だもん、こんなの。もう!Admiral, can I stay in the room?
 +
|translation = Ah, jeez! I really can't do anything like this. Jeez! Admiral, can I stay in the room?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Construction
 
| scenario    =Construction
| origin      =
+
| origin      =A new ship was launched. よ、よかったですね。
| translation =
+
| translation =A new ship was launched. I-Isn't that great?
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Return From Sortie
+
| scenario    =Return from Sortie
| origin      =
+
| origin      =The mission is completed! ふぅ…
| translation =
+
| translation =The mission is completed! Whew...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie
+
| scenario    =Starting a Sortie
| origin      =
+
| origin      =み、皆さん、ご用意は!あ、はい、了解です!艦隊旗艦、Gambier Bay, 抜錨します!
| translation =
+
| translation =P-Preparations, everyone! Ah, yes, roger! Fleet flagship, Gambier Bay, weighing anchor!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Battle
+
| scenario    =Starting a Battle
| origin      =
+
| origin      =Enemy surface warship? 嫌だ!各艦、緊急戦闘配備!敵です!
| translation =
+
| translation =Enemy surface warship? Oh no! All ships, take emergency battle positions! It's the enemy!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
| origin      =
+
| origin      =Squadron, attack!
| translation =
+
| translation =Squadron, attack!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Atk.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
| origin      =
+
| origin      =So terrible...
| translation =
+
| translation =So terrible...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-NightAtk.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Night Battle
 +
| origin      =Night battle? 無理無理無理!危ないですって!
 +
| translation =Night battle? No way, there's definitely no way! It's dangerous, I'm telling you!
 +
| audio      = GambierBay-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
| origin      =
+
| kai        =yes
| translation =
+
| origin      =Night battle? 今の私なら、行ける?いやいや、無理無理無理!やっぱり夜は駄目ですよ!
| audio      =
+
| translation =Night battle? Maybe I can do it now? No, no, there's definitely no way! I still can't handle the night after all!
 +
| audio      = GambierBayKai-NightBattle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|form2 = Mk.II
 +
|origin = Night battle? 無理無理無理!うえぇ、じゃなくって…やってみましょうか!
 +
|translation = Night battle? No way, there's definitely no way! Uhmm, I mean... I'll give it a shot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
| origin      =
+
| origin      =Did I help you!? Really? それならよかったです!ふぅ。大変!
| translation =
+
| translation =Did I help you!? Really? Thank goodness then! Whew. That was tough!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
| origin      =
+
| origin      =はー!撃たないで!
| translation =
+
| translation =Ahhh! Don't shoot!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
| origin      =
+
| origin      =も、もう、止めてくださいぃ!やだ!
| translation =
+
| translation =J-Jeez, stop it already! No more!
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
| origin      =
+
| origin      =こんなの、絶対無理!I am not good...
| translation =
+
| translation =There's definitely no way I can keep going! I am not good...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-MajorDmg.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage|form2 = Mk.II
 +
|origin = こんなの、流石に絶対無理!I am not good...
 +
|translation = I really, really can't keep going now! I am not good...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
| origin      =
+
| origin      =だかり無理だって言ったのに!こんあの…無理だもん…Cold... sadness...
| translation =
+
| translation =I told you there was no way! I told you... this is impossible... cold... sadness...
| audio      =
+
| audio      = GambierBay-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
===Hourlies===
+
===Seasonal===
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =00:00
+
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
| origin     =
+
|origin = これは、なんのお返しですか?あぁ、なるほど…でも、私…あぁ、来年の…了解です、私、来年がんばりますね。
| translation =
+
|translation = What is this in return for? Ah, I see… But, I… Ah, next year… Roger, I’ll do my best next year.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = あぁ、Taffy 3でお花見?えぇ…Kurita Fleetも?…わかりました、私、料理頑張ります。腕を奮って!
 +
|translation = Ah, cherry blossom viewing with Taffy 3? Eh… with the Kurita Fleet too? …I understand, I’ll do my best cooking. I’ll give it my all!
 +
|audio = Gambier_Bay_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 5th Anniversary。はわわ、Congratulations!おめでとうです!
 +
|translation = It’s the 5th Anniversary. Hawawa, congratulations! Congratulations!
 +
|audio = Gambier_Bay_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =01:00
+
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
| origin     =
+
|origin = 「To you」ですか?みんなさんの言ってた。あぁ、違う?…やっぱり?そうですね、知ってました!えぇ、それも違う?
| translation =
+
|translation = “To you”? That’s what the others told me. Ah, it’s not? …It’s right? That’s right, I knew that! Eh, that’s not it either?
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =02:00
+
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
| origin     =
+
|origin = 日本の夏も暑いですね。はわわ。これは、たしかに水着が欲しくなります。あ、あれ、いいなぁ。
| translation =
+
|translation = Japanese summers are hot too. Hawawa. This makes me want to wear a swimsuit. H-huh, that's nice.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =03:00
+
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
| origin     =
+
|origin = Sammy, what are you doing? ...Sanma Operation? 何それ? えぇ?えぇ?
| translation =
+
|translation = Sammy, what are you doing? ...A Sanma Operation? What's that? Eh? Eeh?
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =04:00
+
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
| origin     =
+
|origin = 鎮守府秋刀魚祭り。ほぉあぁー、今年はこんな感じになるですね。
| translation =
+
|translation = The Naval Base Saury Festival. Whoaaa, so this is how it's like this year.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =05:00
+
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
| origin     =
+
|origin = Samも食べている?あぁ、そんなに?あまり急いで食べたら…あぁ、はい、water!
| translation =
+
|translation = Would you like some too, Sam? Ah, so much? If you eat that fast you'll... Ah, yes, I'll get some water!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =06:00
+
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
| origin     =
+
|origin = この秋は新しいtaskを命じられたけど…できるかな…
| translation =
+
|translation = I was ordered to do a new task this autumn but... I wonder if I can...
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =07:00
+
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
| origin     =
+
|origin = はぁ、これ…これ美味しいです!
| translation =
+
|translation = Wow, this... this is delicious!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =08:00
+
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
| origin     =
+
|origin = はわわわぁ、この季節の音楽会…Admiral、いいですね?うわぁ。
| translation =
+
|translation = Wowowow, this season's concert... Admiral, isn't it great? Whoaaa.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =09:00
+
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
| origin     =
+
|origin = Christmasでしょう?楽しもなきゃ!Intrepid、これ美味しいよ。あぁ、これも。美味しい!最高!…えぇ、瑞鶴?彼女がどうしたの?えぇ!?
| translation =
+
|translation = It's Christmas right? We need to have some fun! Intrepid, this is delicious. Ah, this too. It's delicious! This is the best! ...Eh, Zuikaku? What's wrong with her? Eh!?
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Christmas_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =10:00
+
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]]
| origin     =
+
|origin = Happy New Year, Admiral!みんなさんにとって、素敵な一年になりますよに!
| translation =
+
|translation = Happy New Year, Admiral! I hope to have a wonderful year with everyone!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_New_Year_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =11:00
+
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
| origin     =
+
|origin = セッツブウン?いた!や、金剛、やめて!いた!うえぇ、大和まで!?いやだ、いやだ。もう、艦載機、反撃です!
| translation =
+
|translation = Settsubuun? Ow! St, Kongou, stop that! Ow! Eeh, you too Yamato!? I really don't like this. Jeez, air wing, counterattack!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Setsubun_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =12:00
+
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
| origin     =
+
|origin = I will give you chocolate! あぁ、thank you very much.
| translation =
+
|translation = I will give you chocolate! Ah, thank you very much.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Valentines_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =13:00
+
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]]
| origin     =
+
|origin = Yes, my chocolateのお返しですね?はわわ…Thank you very much!
| translation =
+
|translation = Yes, this is in return for my chocolates right? Hawawa... Thank you very much!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_White_Day_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =14:00
+
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
| origin     =
+
|origin = えぇ?呉鎮守府?大和…長門…1YB Fleet?はぁ、むり、むり、むりー!
| translation =
+
|translation = Eh? Kure Naval District? Yamato... Nagato... 1YB Fleet? Ah, no way, absolutely not!!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1. Kure 130th Anniversary Collaboration line.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =15:00
+
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
| origin     =
+
|origin = はぁー。えぇ、Johnston?行くの?楽しみ?Really?
| translation =
+
|translation = *Siigh*. Eh, Johnston? You're going? It'll be fun? Really?
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Autumn_2019_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =16:00
+
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
| origin     =
+
|origin = すごい!ついに7th Anniversary!はわわ、congratulations! 感謝ですね。
| translation =
+
|translation = Amazing! It's finally the 7th Anniversary! Ah, umm, congratulations! Thank you.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =17:00
+
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
| origin     =
+
|origin = 浴衣?祭り?…なるほど。…Feel well dance then?うわぁ、なにそれ?おいしそう!はわわわ。
| translation =
+
|translation = Yukatas? A festival? ...I see. Shall we have a feel well dance then? Whoa, what's that? It looks good! Whoaaaa.
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =18:00
+
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
| origin     =
+
|origin = あたた…このseason、お腹が痛く…ぐぅ、うわぁ、頭も…うぅ〜。あぁ、Kongou!な、なんでもない!No!はわわ!
| translation =
+
|translation = Owowow... My stomach hurts during this season... Guh, urgh, my head too... Ugggh. Ah, Kongou! I-it's nothing! No! Whoaaa!
| audio       =
+
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =19:00
+
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
| origin     =
+
|origin = 8th Anniversary. はわわ。Congratulations! Admiral、おめでとうございます!
| translation =
+
|translation = It's the 8th Anniversary. Oh wow. Congratulations! Admiral, congratulations!
| audio       =
+
|audio = Gambier Bay_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =20:00
+
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
| origin     =
+
|origin = 9th anniversary? はわわ!Congratulations! Really? 私も凄く嬉しいです!
| translation =
+
|translation = 9th anniversary? Hawawa! Congratulations! Really? I'm so happy for us too!
| audio       =
+
|audio =Gambier Bay 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
|}<references/>
| scenario   =21:00
+
{{clear}}
| origin     =
+
 
| translation =
+
===Misc Lines===
| audio       =
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 +
|origin = Task Force 77、戦場海域に到達。これより友軍を援護します!
 +
|translation = Task Force 77 has arrived on the battlefield. We'll now back up the friendly fleet!
 +
|audio = GambierBayKai-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =22:00
+
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
| origin     =
+
|origin = Task Force 77、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。
| translation =
+
|translation = Task Force 77 has arrived at the operational area. We'll now support the allied forces.
| audio       =
+
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario   =23:00
+
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
| origin     =
+
|origin = えっと、すみません!
| translation =
+
|translation = Uhmmm, sorry!
| audio       =
+
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
{{clear}}
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Gambier Bay.png|Base
 +
Ship Full Gambier Bay Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Gambier Bay Mk.II.png|Mk.II
 +
Ship Full Gambier Bay Mk.II Damaged.png|Mk.II Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==In-Game Tips==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu3445thAnniversary.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
KanMusu3445thAnniversaryDmg.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary Damaged]]
 +
KanMusu344IceFestivalCG.png|[[Seasonal/Summer_2018|Ice Festival 2018]]
 +
KanMusu344IceFestivalCGDmg.png|[[Seasonal/Summer_2018|Ice Festival 2018 Damaged]]
 +
KanMusu344Saury.png|[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018]]
 +
KanMusu344SauryDmg.png||[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018 Damaged]]
 +
Gambier_Bay_Rainy_Season_2019.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
Gambier_Bay_Rainy_Season_2019_Dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019 Damaged]]
 +
Ship Full Gambier Bay New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021]]
 +
Ship Full Gambier Bay New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021 Damaged]]
 +
Gambier Bay Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Mk.II Summer 2022]]
 +
Gambier Bay Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Mk.II Summer 2022 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
Her abyssal form is assumed to be the [[Escort Water Princess]].
 +
 +
;General Information
 +
* She is named after Gambier Bay on [https://en.wikipedia.org/wiki/Admiralty_Island Admiralty Island].
 +
* She was launched on the 22nd of November 1943.
 +
* Sunk on the 25th of October 1944 in the Battle of Samar.
 +
* On the 24th of June 2022, it was revealed that Caladan Oceanic, under guidance and support from both Parks Stephenson and Victor Vescovo, made several attempts to find her wreck off the coast of Samar. In a bid for good luck, Parks placed his Nendoroid of Gambier Bay inside the submersible DSSV Limiting factor in the hopes that this will help find the wreck (he did the same for USS Johnston in 2021); however, all the attempts have failed to locate Gambier Bay's wreck.
 +
* As per the records and ship logs during the battle, it was more likely that it was direct hits from Yamato's 46 cm guns that tore through Gambier Bay. This confirms that USS Johnston and USS Gambier Bay have been sunk by Yamato gunfire.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th of February 2018 as [[Winter 2018 Event]] E4 reward.
 +
* She got her Mk.II on the [[Game Updates/2021/July 15th|15th of July 2021]].
   −
==Gallery==
+
;Misc
 +
* Gambier Bay was sunk by naval gunfire from an unidentified ship (often presumed to be [[Chikuma]] or [[Yamato]]), making her the only US aircraft carrier sunk in surface combat during the war.
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[EliteDD|List of Destroyers]]
   
* [[wikipedia:USS Gambier Bay|Wikipedia entry on Gambier Bay]]
 
* [[wikipedia:USS Gambier Bay|Wikipedia entry on Gambier Bay]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 +
[[Category:United States Navy Vessels]]
42,279

edits

Navigation menu