- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 107:
Line 107:
− +
− | ドック入り=かすり傷程度よ、心配いらないわ
− | ドック入り(重傷)=砲塔が大きいと肩がこるの…しばらくお休みしますね。
Line 143:
Line 141:
− | 被弾小破①=きゃぁぁぁ!?
− | 被弾小破②=きゃぁぁ…!やだ…火災発生…!?
− | 被弾カットイン=こんな姿じゃ、レイテ沖突入は無理ね…。
Line 158:
Line 153:
− +
+
+
+
+
→Quote
| EN9=This might work...
| EN9=This might work...
| Note9=
| Note9=
| 補給時=
| 補給時= 近代化改装ですね。私には……必要かも。
| EN24=
| EN24=
| Note24=
| Note24=
| EN10=It's only a scratch, don't worry about it
| EN10=It's only a scratch, don't worry about it
| Note10=
| Note10=
| EN11=My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while.
| EN11=My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while.
| Note11=*Big Turrets* huh.
| Note11=*Big Turrets* huh.
| EN19=At least I can take pride in my firepower. Huh? Armor and speed? Well...maybe I kind of need that too, sort of...
| EN19=At least I can take pride in my firepower. Huh? Armor and speed? Well...maybe I kind of need that too, sort of...
| Note19=
| Note19=
| EN20=Kyaa!
| EN20=Kyaa!
| Note20=
| Note20=
| EN21=Kyaa...! No...am I on fire...!?
| EN21=Kyaa...! No...am I on fire...!?
| Note21=
| Note21=
| EN22=I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...
| EN22=I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...
| Note22=Nishimura fleet's initial objective was to breach into Leyte Gulf to attack US Landing Force.
| Note22=Nishimura fleet's initial objective was to breach into Leyte Gulf to attack US Landing Force.
|EN25 = Admiral… if you work too hard, your body will get bad. Oh, me?... *sigh*
|EN25 = Admiral… if you work too hard, your body will get bad. Oh, me?... *sigh*
|Wedding = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
|Wedding = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
|EN26 = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems… I'm sure you understand, right, Admiral?}}
|EN26 = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems… I'm sure you understand, right, Admiral?|ドック入り(小破以下) = かすり傷程度よ、心配いらないわ。
|ドック入り(中破以上) = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
|小破① = きゃぁぁぁ!?
|小破② = きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
|中破 = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…}}
==History==
==History==