• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
649 bytes added ,  7 years ago
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|285a}}
 
{{KanmusuInfo|285a}}
    +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
Line 9: Line 10:  
|origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
 
|origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
 
|translation = Thanks a bunch!  I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami!  Commander, look out for me, okay?
 
|translation = Thanks a bunch!  I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami!  Commander, look out for me, okay?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Intro (Kai)
 
|scenario = Intro (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?  
 
|origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?  
 
|translation = Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami.  Commander, let's do our best from today on, okay?
 
|translation = Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami.  Commander, let's do our best from today on, okay?
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 21: Line 23:  
|origin = 艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
 
|origin = 艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
 
|translation = The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami.  I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions.  The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best.  In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah.  But still, I did the best that I could.  Please remember me.   
 
|translation = The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami.  I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions.  The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best.  In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah.  But still, I did the best that I could.  Please remember me.   
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 27: Line 29:  
|origin = なぁに? 藤波、呼んだ?
 
|origin = なぁに? 藤波、呼んだ?
 
|translation =  Whaaat? Did you call for Fujinami?
 
|translation =  Whaaat? Did you call for Fujinami?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 33: Line 35:  
|origin = あー、もう。忙しいのに。
 
|origin = あー、もう。忙しいのに。
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy.
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = あー、もう、今忙しいのに。…あとで。  
 
|origin = あー、もう、今忙しいのに。…あとで。  
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy....how bout later.
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy....how bout later.
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 45: Line 48:  
|origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
 
|origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  Because.....I'm busy right now....eh?  A new mission?  Then I'll take care of it for Commander's sake.  Jeez!
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  Because.....I'm busy right now....eh?  A new mission?  Then I'll take care of it for Commander's sake.  Jeez!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3 (Kai)
 
|scenario = Secretary 3 (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?  
 
|origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?  
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  I said Fujinami's busy right now!  Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time?
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  I said Fujinami's busy right now!  Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time?
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 59: Line 63:  
あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。
 
あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。
 
|translation = Commander...right now...ah, is he busy.  In that case....ah!  Oki! Oki-chan get over here!  Ah, Yahoo!  How are you doing?  Oh really, I see.  Kihihihihi, well, I'm fine I suppose.  Kay, Oki-chan is doing her best too.  That's alright then.
 
|translation = Commander...right now...ah, is he busy.  In that case....ah!  Oki! Oki-chan get over here!  Ah, Yahoo!  How are you doing?  Oh really, I see.  Kihihihihi, well, I'm fine I suppose.  Kay, Oki-chan is doing her best too.  That's alright then.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-SecIdle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
 +
|translation = Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm?  I'll go fetch something.  Here, it's hot so please be careful!  Ah...jeez, that's why I told you to be careful!  Ergh....
 +
|audio = Fujinami-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 65: Line 75:  
|origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
 
|origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
 
|translation = Ah, jeez, I really am busy, ya know.  We have to get ready for decisive battle don't we?  I'm already providing an escort for the transport fleet.  And I have an expedition after that.  That's why I said...huh?  This...is for Fujinami?  Wow, it's beautiful.  Is this...really okay?  Okay then.
 
|translation = Ah, jeez, I really am busy, ya know.  We have to get ready for decisive battle don't we?  I'm already providing an escort for the transport fleet.  And I have an expedition after that.  That's why I said...huh?  This...is for Fujinami?  Wow, it's beautiful.  Is this...really okay?  Okay then.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Wedding.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary (Married)
  −
|origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
  −
|translation = Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm?  I'll go fetch something.  Here, it's hot so please be careful!  Ah...jeez, that's why I told you to be careful!  Ergh....
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 77: Line 81:  
|origin = 情報か。まあ、それは大事。もち。
 
|origin = 情報か。まあ、それは大事。もち。
 
|translation = You want your info?  Well, I guess that's important.  Here.
 
|translation = You want your info?  Well, I guess that's important.  Here.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 83: Line 87:  
|origin = 第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ!
 
|origin = 第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ!
 
|translation = 2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie.  Let's go!
 
|translation = 2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie.  Let's go!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 89: Line 93:  
|origin = いいね。……いいよ。
 
|origin = いいね。……いいよ。
 
|translation = Pretty good.  Alright.
 
|translation = Pretty good.  Alright.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1 (Kai)
 
|scenario = Equipment 1 (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = あり、かな? これ、いいねぇ。  
 
|origin = あり、かな? これ、いいねぇ。  
 
|translation = Thx, I guess?  This is pretty good.
 
|translation = Thx, I guess?  This is pretty good.
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 101: Line 106:  
|origin = いっひひっ。好きっ、かな?
 
|origin = いっひひっ。好きっ、かな?
 
|translation = Ehehehehe.  Do you like it?
 
|translation = Ehehehehe.  Do you like it?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin = いいよねぇ。ごち!
 
|origin = いいよねぇ。ごち!
|translation = This is pretty good. Thx!
+
|translation = This is pretty good. Thanks!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = ごち、貰っとく。ありがとー
 
|origin = ごち、貰っとく。ありがとー
|translation = Thx, I'll take it.  Thank you.
+
|translation = Thanks, I'll take it.  Thank you.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 119: Line 124:  
|origin = やっばー……。ちょっとお風呂ね?
 
|origin = やっばー……。ちょっとお風呂ね?
 
|translation = Not Goood....I'll take a little bath then?
 
|translation = Not Goood....I'll take a little bath then?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 125: Line 130:  
|origin = ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
 
|origin = ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
 
|translation = Fuunfufuun....Don't look in on me now!  You got that, Commander?
 
|translation = Fuunfufuun....Don't look in on me now!  You got that, Commander?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-DockMajor.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Docking (Completed)
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 137: Line 136:  
|origin = 建造、終わった
 
|origin = 建造、終わった
 
|translation = Construction is done.
 
|translation = Construction is done.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 143: Line 142:  
|origin = 艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
 
|origin = 艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
 
|translation = The fleet is back.  We're all here safe and sound and that's what matters right?
 
|translation = The fleet is back.  We're all here safe and sound and that's what matters right?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 149: Line 148:  
|origin = 三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
 
|origin = 三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
 
|translation = 32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor!  You okay Ha-ma-na-mi?  Please get here soon.
 
|translation = 32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor!  You okay Ha-ma-na-mi?  Please get here soon.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 155: Line 154:  
|origin = 敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
 
|origin = 敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
 
|translation = Enemy fleet spotted.  Alright Everyone.  Let's push in!
 
|translation = Enemy fleet spotted.  Alright Everyone.  Let's push in!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 161: Line 160:  
|origin = 撃ち方……始めっ
 
|origin = 撃ち方……始めっ
 
|translation = Commence firing!
 
|translation = Commence firing!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 負けるかぁーっ!
 +
|translation = We won't loseeee!
 +
|audio = Fujinami-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 167: Line 172:  
|origin = 夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて
 
|origin = 夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて
 
|translation =  I like night because there's no annoying enemy aircraft.  There's nothing that can bring me down now!  Let's continue
 
|translation =  I like night because there's no annoying enemy aircraft.  There's nothing that can bring me down now!  Let's continue
|audio =  
+
|audio = Fujinami-NightBattle.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Attack (Night Battle)
  −
|origin = 負けるかぁーっ!
  −
|translation = We won't loseeee!
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 179: Line 178:  
|origin = え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。
 
|origin = え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。
 
|translation = Eh?  That's for, Fujinami? I...see.  Well ain't that fine.  Kihihihihi  It's okay right?  Right!
 
|translation = Eh?  That's for, Fujinami? I...see.  Well ain't that fine.  Kihihihihi  It's okay right?  Right!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 185: Line 184:  
|origin = ぎやぁーっ!こんのお……
 
|origin = ぎやぁーっ!こんのお……
 
|translation = Ahhh!  This....
 
|translation = Ahhh!  This....
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 191: Line 190:  
|origin = ぐあ……!こんなの……!
 
|origin = ぐあ……!こんなの……!
 
|translation =  Gah!  Not like this...!
 
|translation =  Gah!  Not like this...!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 197: Line 196:  
|origin = ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか!
 
|origin = ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか!
 
|translation = It's just a little damage!  Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink!
 
|translation = It's just a little damage!  Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 203: Line 202:  
|origin = 沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね……
 
|origin = 沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね……
 
|translation = I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay....
 
|translation = I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay....
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
 
|} <references/>
 
|} <references/>
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu