Line 25: |
Line 25: |
| | slot=2 | | | slot=2 |
| | time=1:15:00 | | | time=1:15:00 |
− | | slot1= 14cm Single Cannon | + | | slot1=[[14cm Single Cannon]] |
| | slot2=-Unequipped- | | | slot2=-Unequipped- |
| | slot3=-Locked- | | | slot3=-Locked- |
Line 59: |
Line 59: |
| | slot=3 | | | slot=3 |
| | time=Lv17 Remodel | | | time=Lv17 Remodel |
− | | slot1=12.7cm Twin High-Angle Cannon | + | | slot1=[[12.7cm Twin High-Angle Cannon]] |
− | | slot2=25mm Triple Gun | + | | slot2=[[25mm Triple Gun]] |
− | | slot3=Type 21 Air Radar | + | | slot3=[[Type 21 Air Radar]] |
| | slot4=-Locked- | | | slot4=-Locked- |
| | space1=1 | | | space1=1 |
Line 71: |
Line 71: |
| {{Shipquote | | {{Shipquote |
| | 自己紹介=こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。 | | | 自己紹介=こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。 |
− | | EN1= Hello, I'm Abukuma, a light cruiser. | + | | EN1= H-hello, I'm Abukuma, a light cruiser. |
| | Note1= | | | Note1= |
| | 秘書クリック会話①=阿武隈の名前、覚えてくれました? | | | 秘書クリック会話①=阿武隈の名前、覚えてくれました? |
− | | EN2= My name's Abukuma, remember? | + | | EN2= Abukuma's name, can you remember it? |
| | Note2= | | | Note2= |
| | 秘書クリック会話②=あたしの名前、漢字で書けます? | | | 秘書クリック会話②=あたしの名前、漢字で書けます? |
− | | EN3= (Would it help) if I write my name in kanji? | + | | EN3= My name, should I write the kanji? |
| | Note3= | | | Note3= |
| | 秘書クリック会話③=わあぁ! あんまり触らないでくださいよぉ! あたしの前髪崩れやすいんだから。 | | | 秘書クリック会話③=わあぁ! あんまり触らないでくださいよぉ! あたしの前髪崩れやすいんだから。 |
| 提督、ちょっと北上さんみたいです。 | | 提督、ちょっと北上さんみたいです。 |
− | | EN4= Ow-owww! Please don't touch so much! I'm fragile - I have bangs! Admiral, I look a bit like Kitakami. | + | | EN4= Ow-owww! Please don't touch me too much! My bangs are fragile you know! Admiral, your a bit like Kitakami. |
− | | Note4= | + | | Note4=Refers to how she lost her bow(referred here as bangs) after colliding with Kitakami. |
| | 秘書放置時= | | | 秘書放置時= |
| | EN4a= | | | EN4a= |
| | Note4a= | | | Note4a= |
− | | 戦績表示時=提督! 報告書よ。成績はどう? | + | | 戦績表示時=提督!報告書よ。成績はどう? |
− | | EN5= Admiral! I report! How are the operation's results? | + | | EN5= Admiral! It's a written report! How's the results? |
| | Note5= | | | Note5= |
| | 編成選択時=えっ、やだ、私!? い、行けるけど | | | 編成選択時=えっ、やだ、私!? い、行けるけど |
Line 93: |
Line 93: |
| | Note6= | | | Note6= |
| | 装備時①=あたしに期待してるの? そうなのね! | | | 装備時①=あたしに期待してるの? そうなのね! |
− | | EN7= I'm looking forward to it; aren't you? | + | | EN7=Looking forward to it? I really am! |
| | Note7= | | | Note7= |
| | 装備時②=わかったわ! あたしの力が必要なのね | | | 装備時②=わかったわ! あたしの力が必要なのね |
− | | EN8= Sweet! I have the strength I need! | + | | EN8= I understand! My power will be needed, right? |
| | Note8= | | | Note8= |
| | 装備時③=あたし的にはOKです | | | 装備時③=あたし的にはOKです |
− | | EN9= Am I OK like this? | + | | EN9= My stuffs are OK! |
| | Note9= | | | Note9= |
| | ドック入り=お風呂は大好き〜、ふふ〜ん! | | | ドック入り=お風呂は大好き〜、ふふ〜ん! |
− | | EN10= Ah, a bath! I love it! (sigh) | + | | EN10= I love the bath~! Hu~hum~! |
| | Note10= | | | Note10= |
| | ドック入り(重傷)=ちょっと長いお風呂になりそう、いいよね? | | | ドック入り(重傷)=ちょっと長いお風呂になりそう、いいよね? |
| | 補給時=これでばっちり戦えます | | | 補給時=これでばっちり戦えます |
− | | EN24= I will be a great fighter. | + | | EN24= I'll fight perfectly with this. |
| | Note24= | | | Note24= |
| | EN11= Seems a bit long for a bath, don't you think? | | | EN11= Seems a bit long for a bath, don't you think? |
Line 117: |
Line 117: |
| | Note13= | | | Note13= |
| | 出撃時=待ってました! って、そんなに心待ちにしてたわけじゃないんだから | | | 出撃時=待ってました! って、そんなに心待ちにしてたわけじゃないんだから |
− | | EN14= | + | | EN14=I'm waiting for this! B-but it's not like I'm looking forward to it that much. |
| | Note14= | | | Note14= |
| | 戦闘開始時=阿武隈、ご期待に応えます! | | | 戦闘開始時=阿武隈、ご期待に応えます! |
Line 126: |
Line 126: |
| | Note15a= | | | Note15a= |
| | 攻撃時=やる時はやるんだから! | | | 攻撃時=やる時はやるんだから! |
− | | EN16= When you do it, I will do it! | + | | EN16= When it's time to act, I will do it! |
| | Note16= | | | Note16= |
| | 夜戦開始時=さぁて夜戦ね、どこかの夜戦バカには負けないんだから | | | 夜戦開始時=さぁて夜戦ね、どこかの夜戦バカには負けないんだから |
− | | EN17= | + | | EN17=Well then, it's night battle, but I will not be defeated like some night battle idiot somewhere. |
− | | Note17= | + | | Note17=Any reference who she is talking about? The night battle idiot. |
| | 夜戦攻撃時=がら空きなんですけど! | | | 夜戦攻撃時=がら空きなんですけど! |
− | | EN18= | + | | EN18=I can say you're defenseless! |
− | | Note18= | + | | Note18=rough translation |
| | MVP時=こんな私でもやれば出来る! ねっ、提督、本当にありがとう。 | | | MVP時=こんな私でもやれば出来る! ねっ、提督、本当にありがとう。 |
| | EN19=Even someone like me can do it if I try! Hey, Admiral, thank you so much. | | | EN19=Even someone like me can do it if I try! Hey, Admiral, thank you so much. |
| | Note19= | | | Note19= |
| | 被弾小破①=きゃっ!嘘でしょ!? | | | 被弾小破①=きゃっ!嘘でしょ!? |
− | | EN20= Yikes! C'mon! | + | | EN20=Yikes! No way! |
| | Note20= | | | Note20= |
| | 被弾小破②=やめてよ!艦首直したばかりなのに! | | | 被弾小破②=やめてよ!艦首直したばかりなのに! |
| | EN21= Stop it! My bow has barely recovered! | | | EN21= Stop it! My bow has barely recovered! |
| | Note21= Maybe a reference to Abukuma's bow damage at Surigao that led to her eventual loss to B-24 bombers; the bow was temporarily repaired before the bombers found her. | | | Note21= Maybe a reference to Abukuma's bow damage at Surigao that led to her eventual loss to B-24 bombers; the bow was temporarily repaired before the bombers found her. |
| + | |
| + | Or how she lost her bow(due to collision with Kitakami) and replaced by a different one even before the war started. |
| | 被弾カットイン=やっぱあたしじゃダメ? でも、このまま負けるなんて嫌! | | | 被弾カットイン=やっぱあたしじゃダメ? でも、このまま負けるなんて嫌! |
| | EN22= Am I really just no good? But, I don't want to lose like this! | | | EN22= Am I really just no good? But, I don't want to lose like this! |
Line 149: |
Line 151: |
| | EN23=I've been badly damaged... hey, Ushio-chan, are you by my side? Can I leave the rest with you...? | | | EN23=I've been badly damaged... hey, Ushio-chan, are you by my side? Can I leave the rest with you...? |
| | Note23=rough translation | | | Note23=rough translation |
− | |Library = 長良型軽巡洋艦の阿武隈です。はい…正直いって、北上さんは苦手です。なに、あの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!潮ちゃんも…ありがとね…。}} | + | |Library = 長良型軽巡洋艦の阿武隈です。はい…正直いって、北上さんは苦手です。なに、あの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!潮ちゃんも…ありがとね…。|EN0 = I'm Abukuma of Nagara-class light cruiser. Yes... to be honest, I don't like Kitakami. What's with her... but, I endured and fix my beatiful bow! Ushio too, thanks.}} |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |