Line 23: |
Line 23: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin =丁型海防艦、その十五番艦、第三〇号海防艦です。長崎で生まれ佐世保で育ち。第四海上護衛部隊に配備されました。数字のカタ船団と護衛した後、和歌山由良の守りに付きました。海、港、街、力が尽きるまで、お守りします。 | + | |origin =丁型海防艦、その十五番艦、第三〇号海防艦です。長崎で生まれ佐世保で育ち、第四海上護衛部隊に配備されました。数字のカタ船団等を護衛した後、和歌山由良の守りに就きました。海、港、街…力が尽きるまでお守りします。 |
| |translation =I'm the 15th ship of the Type-D Coastal Defence Ships, Kaiboukan No.30. I was born in Nagasaki and raised in Sasebo. I was assigned to the 4th Maritime Escort Division. After escorting many Kata Convoys, I defended Yura in Wakayama.<ref>She's talking about the [https://en.wikipedia.org/wiki/Yura,_Wakayama town of Yura].</ref> The sea, the port, the city - I'll defend it all to my last breath. | | |translation =I'm the 15th ship of the Type-D Coastal Defence Ships, Kaiboukan No.30. I was born in Nagasaki and raised in Sasebo. I was assigned to the 4th Maritime Escort Division. After escorting many Kata Convoys, I defended Yura in Wakayama.<ref>She's talking about the [https://en.wikipedia.org/wiki/Yura,_Wakayama town of Yura].</ref> The sea, the port, the city - I'll defend it all to my last breath. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
− | |origin =敵襲来ですか? | + | |origin =敵機襲来ですか? |
| |translation =Is it an enemy attack? | | |translation =Is it an enemy attack? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin =街を、人を、みとを守ります! | + | |origin =街を、人を…みとは守ります! |
| |translation =I'll protect the city and it's people! | | |translation =I'll protect the city and it's people! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin =あぁ、由良さん?お話は聞いていました。お会いできて嬉しいです。私が守った由良の海、由良の港と、由良さんの由来は違いますが、みと護衛を感じています。 | + | |origin =あぁ、由良さん?お話は聞いていました。お会いできて嬉しいです。私が守った由良の海、由良の港と、由良さんの由来は違いますが、みとご栄誉を感じています。 |
| |translation =Ah, Ms Yura? I've heard about you. I'm glad I could meet you. The sea and port of Yura aren't the same "Yura" as your namesake but, I still feel like escorting you.<ref>[[Yura]] is named after the Yura River in Kyoto.</ref> | | |translation =Ah, Ms Yura? I've heard about you. I'm glad I could meet you. The sea and port of Yura aren't the same "Yura" as your namesake but, I still feel like escorting you.<ref>[[Yura]] is named after the Yura River in Kyoto.</ref> |
| }} | | }} |
Line 63: |
Line 63: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Joining A Fleet | | |scenario = Joining A Fleet |
− | |origin =第三十号海防艦、皆さんをお守ります。 | + | |origin =第三十号海防艦、皆さんを守ります。 |
| |translation =Kaiboukan No.30 will protect all of you. | | |translation =Kaiboukan No.30 will protect all of you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = Joining A Fleet | | |scenario = Joining A Fleet |
− | |origin =大阪警備府、第三十号海防艦、皆さんをお守ります。 | + | |origin =大阪警備府、第三十号海防艦、皆さんを守ります。 |
| |translation =Kaiboukan No.30 from the Osaka Guard District will protect all of you.<ref>She was assigned to Osaka Guard District in May 1945.</ref> | | |translation =Kaiboukan No.30 from the Osaka Guard District will protect all of you.<ref>She was assigned to Osaka Guard District in May 1945.</ref> |
| }} | | }} |