Line 184: |
Line 184: |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 01:00 | | |scenario = 01:00 |
− | |origin =It' 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はつと行きましょう? | + | |origin =It's 1. 昨日の戦いも勝利で終わったわね。分析はしておきましょう? |
| |translation =It is 1. Yesterday's battle ended in victory too. Shall we analyse it? | | |translation =It is 1. Yesterday's battle ended in victory too. Shall we analyse it? |
| }} | | }} |
Line 239: |
Line 239: |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 12:00 | | |scenario = 12:00 |
− | |origin =It is noon. なんか、無駄に疲れた気がするわ。えぇ?このsandwichわ?Old Ladyが?ありがたい。いただくわ。ん、美味しい。もう一ついい? | + | |origin =It is noon. なんか、無駄に疲れた気がするわ。えぇ?このsandwichは?Old Ladyが?ありがたい。いただくわ。ん、美味しい。もう一ついい? |
| |translation =It is noon. I feel like I just did something futile. Huh? Where'd you get these sandwiches? From the Old Lady?<ref>[[Warspite]].</ref> Thanks. Mmm, they're delicious. May I have another? | | |translation =It is noon. I feel like I just did something futile. Huh? Where'd you get these sandwiches? From the Old Lady?<ref>[[Warspite]].</ref> Thanks. Mmm, they're delicious. May I have another? |
| }} | | }} |
Line 249: |
Line 249: |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 14:00 | | |scenario = 14:00 |
− | |origin =It's 2. あら?Bismarck! お前はここに来ていたのか?今は友軍、だな?よろしくたの……ん?何をそんなに警戒している?えぇ?超空警戒?なぜ? | + | |origin =It's 2. あら?Bismarck! お前もここに来ていたのか?今は友軍、だな?よろしくたの……ん?何をそんなに警戒している?えぇ?上空警戒?なぜ? |
| |translation = It's 2. Oh? Bismarck! So you're here too? That makes us allies now, right? Pleased to work wi... Hmm? Why are you so wary? Huh? You're on high air alert? Why? | | |translation = It's 2. Oh? Bismarck! So you're here too? That makes us allies now, right? Pleased to work wi... Hmm? Why are you so wary? Huh? You're on high air alert? Why? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 15:00 | | |scenario = 15:00 |
− | |origin =It is 3. あれは、Swordfishの編隊、雷装してるじゃない!?Arkの!?どうして!? やもう得ない。待機中の戦闘機、緊急発艦。急げ! | + | |origin =It is 3. あれは、Swordfishの編隊、雷装してるじゃない!?Arkの!?どうして!? やむを得ない。待機中の戦闘機、緊急発艦。急げ! |
| |translation =It is 3. That's a formation of Swordfish, equipped with torpedoes!? They're Ark's!? Why is she doing this!? No helping it then. Fighters on standby, emergency take-off. Hurry! | | |translation =It is 3. That's a formation of Swordfish, equipped with torpedoes!? They're Ark's!? Why is she doing this!? No helping it then. Fighters on standby, emergency take-off. Hurry! |
| }} | | }} |
Line 279: |
Line 279: |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 20:00 | | |scenario = 20:00 |
− | |origin =It's 8. うえぇ!Ark! 複葉雷撃機無駄に飛ばすぎじゃ…まあ、それはいい。あの日本空母性は?南雲機動部隊?あれは…噂の…すごいわ! | + | |origin =It's 8. うえぇ!Ark! 複葉雷撃機無駄に飛ばすぎじゃ…まあ、それはいい。あの日本空母勢は?南雲機動部隊?あれが…噂の…すごいわ! |
| |translation =It's 8. Whoa! Ark! Don't have your biplane torpedo bombers flying all ov... Well, fine then. Who is that Japanese carrier? The Nagumo Carrier Task Force? So she's... that famous... Amazing! | | |translation =It's 8. Whoa! Ark! Don't have your biplane torpedo bombers flying all ov... Well, fine then. Who is that Japanese carrier? The Nagumo Carrier Task Force? So she's... that famous... Amazing! |
| }} | | }} |