Line 289: |
Line 289: |
| |[[Makinami]] | | |[[Makinami]] |
| |{{Audio|file=Makinami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Makinami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} |
− | |しっかし、ここも暑いわね。ソロモンも大概だったんだけど、夏になるどこも暑いな。水着でもいいかもね。たしかに。 | + | |しっかし、ここも暑いわね。ソロモンも大概だったけど、夏になるとどこも暑いわ。水着でもいいかもね。たしかに。 |
| |It's reaaaly hot here too. The Solomons were pretty hot but everywhere gets hot in summer. I should probably put on a swimsuit. I should. | | |It's reaaaly hot here too. The Solomons were pretty hot but everywhere gets hot in summer. I should probably put on a swimsuit. I should. |
| | | | | |
Line 295: |
Line 295: |
| |rowspan="2"|[[Suzunami]] | | |rowspan="2"|[[Suzunami]] |
| |{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} |
− | |やっぱ、ここでも夏暑いか〜。脱ぎたくなるけど、そう思いかねし。やっぱ、ここはあれか…防暑いか。 | + | |やっぱ、ここでも夏は暑いか〜。脱ぎたくなるけど、そうもいかねし。やっぱ、ここはあれか…防暑衣か。 |
| |Yeah, summer is pretty hot here too. I don't really want to strip down but I don't think I have a choice. I mean, this is... for protection against the heat right? | | |Yeah, summer is pretty hot here too. I don't really want to strip down but I don't think I have a choice. I mean, this is... for protection against the heat right? |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_2.mp3}} | | |{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_2.mp3}} |
− | |防暑いつか、なんつか…えへへ。やっちまった。提督、藤、早…どうかな?…悪くわない?涼しくいいぜ。 | + | |防暑衣つか、なんつか…えへへ。やっちまった。提督、藤、早…どうかな?…悪くはない?はぁ、涼しくいいぜ。 |
| |It's supposed to be heat protection... Ehehe. I put it on. Admiral, Fuji, Haya... How do I look? ...I look good? It's nice and cool. | | |It's supposed to be heat protection... Ehehe. I put it on. Admiral, Fuji, Haya... How do I look? ...I look good? It's nice and cool. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
Line 306: |
Line 306: |
| |[[Take]] | | |[[Take]] |
| |{{Audio|file=Take_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Take_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} |
− | |あっちな、最近。なんか、にわに薄着の艦も多いが…まあ、たしかに楽そうだ。俺もそうすかな… | + | |あっちな、最近。なんか、妙に薄着の艦も多いが…まあ、たしかに楽そうだ。俺もそうすかな… |
| |It's gotten quite hot recently. There's quite a few ships in light clothes about too... Well, it does look nice. Maybe I should dress light too... | | |It's gotten quite hot recently. There's quite a few ships in light clothes about too... Well, it does look nice. Maybe I should dress light too... |
| | | | | |
Line 318: |
Line 318: |
| |[[Scirocco]] | | |[[Scirocco]] |
| |{{Audio|file=Scirocco_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} | | |{{Audio|file=Scirocco_Summer_2021_Secretary_1.mp3}} |
− | |ここもあつなってきたね。この季節をお腹出して風引かない、好き。 | + | |ここも暑くなてきたね。この季節はお腹出して寝っでも風引かないから、好き。 |
| |It's gotten hot here too. I like this season because I can bare my belly and not catch a cold. | | |It's gotten hot here too. I like this season because I can bare my belly and not catch a cold. |
| | | | | |