• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
手応え = your sensation of an opponent's resistance when you fight them
Line 8: Line 8:  
…………マッテ…マッテイタンダカラァ…
 
…………マッテ…マッテイタンダカラァ…
   −
|EN1 = Hmm… Welcome… to this sea... East of the Solomon… Santa…Cruz…. Fufu… hehehehehehehe…! I welcome you… I was… I was waiting for your arrival...
+
|EN1 = Hmm… Welcome… to this sea... East of the Solomon… Santa…Cruz…. Fufu… hehehehehehehe…! I welcome you… I was… I was waiting for your arrival…
    
|Clip0 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Attack.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Attack.ogg}}
|砲撃 = 手ゴタエガ…ナイノネェ…!
+
|砲撃 = 手応エガ…ナイノネェ…!
   −
|EN0 = I don’t hold… expectations about you…!
+
|EN0 = You don't put up… much of a fight, do you?!
    
|Clip2 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Damaged.ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Damaged.ogg}}
 
|被弾 = 笑ワセル!蠅ドモガッ!
 
|被弾 = 笑ワセル!蠅ドモガッ!
   −
|EN2 = It makes me laugh! Flies...!
+
|EN2 = You makes me laugh, damn flies…!
    
|Clip3 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Sunk.ogg}}
 
|Clip3 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Sunk.ogg}}
Line 24: Line 24:  
引ッ張ッテモラウンダ…。引ッ張ッテ…誰カ…私ヲ…誰カ……。
 
引ッ張ッテモラウンダ…。引ッ張ッテ…誰カ…私ヲ…誰カ……。
   −
|EN3 = It hurts…  But…such attack doesn’t sink me… I wish someone who pulls me out…
+
|EN3 = It hurts…  But…such attack doesn’t sink me… I would get towed out…
Please pull me up... Somebody, help me… Please…
+
Please tow me out… Somebody, tow me… Please…
 +
 
 +
|Note3 = Referring to the failed attempt to tow Hornet away from the battlefield following the Battle of Santa Cruz, before her scuttling by Akigumo and Makigumo
 
}}
 
}}
   Line 33: Line 35:  
モォ…終ワリニシテヤルヨ! 大事ナモノヲ…粉々ニ……
 
モォ…終ワリニシテヤルヨ! 大事ナモノヲ…粉々ニ……
 
二度ト……二度ト手ニ入ル…モノカァッ!
 
二度ト……二度ト手ニ入ル…モノカァッ!
|EN1 = This time... I will give a finishing blow to you...
+
|EN1 = This time… I will give a finishing blow to you…
And... let you be over soon! I will break your precious into pieces...
+
And… let you be over soon! I will crush what you treasure most…
You won't... You won't get it again…!
+
You won't… You won't get it again…!
 
|Clip0 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Attack.ogg}}<br>{{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Armor Broken Attack.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Attack.ogg}}<br>{{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Armor Broken Attack.ogg}}
 
|砲撃 = 手ゴタエガ……全ッ然ナイノネ!
 
|砲撃 = 手ゴタエガ……全ッ然ナイノネ!
<br/>Shangri-la...!! Shangri-laahhh!!! (Armor Broken)
+
<br/>Shangri-la…!! Shangri-laahhh!!! (Armor Broken)
|EN0 = I never hold… expectation about you…!
+
|EN0 = You can't… put up any fights at all!!!
<br/>Shangri-la...!! Shangri-laahhh!!! (Armor Broken)
+
<br/>Shangri-la…!! Shangri-laahhh!!! (Armor Broken)
 
|Clip2 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Armor Broken Damaged.ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Armor Broken Damaged.ogg}}
 
|被弾 = 蝿ドモガ…ッ!
 
|被弾 = 蝿ドモガ…ッ!
 
<br/>コンナンデ……ッ! 私ガ倒セルカヨォォッ!!
 
<br/>コンナンデ……ッ! 私ガ倒セルカヨォォッ!!
 
(Armor Broken)
 
(Armor Broken)
|EN2 = Annoying flies…!
+
|EN2 = Goddamn flies…!
<br/>A little damage like this... It won't defeat me! (Armor Broken)
+
<br/>A little damage like this… It won't defeat me! (Armor Broken)
 
|Clip3 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Sunk.ogg}}
 
|Clip3 = {{Audio|file= South Pacific Aircraft Carrier Princess Broken Form Sunk.ogg}}
 
|昼戦終了時 = 駄目ダ…沈ム……沈ンデイク……。私…知ッテイタナァ…。
 
|昼戦終了時 = 駄目ダ…沈ム……沈ンデイク……。私…知ッテイタナァ…。
 
戦ヒ…沈メ合ヒ……。ソレジャア……ソレジャア……駄目ナンダッテ…。
 
戦ヒ…沈メ合ヒ……。ソレジャア……ソレジャア……駄目ナンダッテ…。
 
ソウヨ……ワタシ…色々ナ未来がある…!だから、だから、きっと! (Final Sunk Lines)
 
ソウヨ……ワタシ…色々ナ未来がある…!だから、だから、きっと! (Final Sunk Lines)
|EN3 = It was wasted. I'm just sunk. Have gone to under the water... I knew it... A battle, our sinking each other, Those... those are... not good.
+
|EN3 = It's no use… So now I have to sink… Under the waves… I knew it… This war, us sinking each other…Those… lead us to nowhere…
That’s right! I have various futures! So... Then for sure..! (Final Sunk lines)
+
That’s right…! I… still have plenty ahead of me…! So… Then for sure..! (Final Sunk lines)
 
}}
 
}}
  

Navigation menu