Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| ===Basic=== | | ===Basic=== |
− | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Intro.ogg}} | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Intro.ogg}} |
| |開幕前 = アノサァ……。ナニガデキルンダヨ……。オマエヒトリデ……。 | | |開幕前 = アノサァ……。ナニガデキルンダヨ……。オマエヒトリデ……。 |
| ソンナチカラデ……ソンナオモイデ……ナニガデキンダヨォ! | | ソンナチカラデ……ソンナオモイデ……ナニガデキンダヨォ! |
Line 9: |
Line 9: |
| |EN1 = Hey…You can’t do anything… on your own. | | |EN1 = Hey…You can’t do anything… on your own. |
| With such power… and such a heart… what can you do! | | With such power… and such a heart… what can you do! |
− | |Clip0 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Attack.ogg}} | + | |Clip0 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Attack.ogg}} |
| |砲撃 = イミナインダヨォ! | | |砲撃 = イミナインダヨォ! |
| | | |
| |EN0 = Your act is senseless! | | |EN0 = Your act is senseless! |
− | |Clip2 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Damaged.ogg}} | + | |Clip2 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Damaged.ogg}} |
| |被弾 = ウア゛アァッ…!キサマラァ! | | |被弾 = ウア゛アァッ…!キサマラァ! |
| |EN2 = Uaaaaah!!! You...! | | |EN2 = Uaaaaah!!! You...! |
− | |Clip3 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Sunk.ogg}} | + | |Clip3 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Sunk.ogg}} |
| |昼戦終了時 = コンナノ…イミハナイ…ナイカラ…。オマエノタタカイナンテ…ダレモ、 | | |昼戦終了時 = コンナノ…イミハナイ…ナイカラ…。オマエノタタカイナンテ…ダレモ、 |
| ダレモミテナインダヨォ!イミナンカ…ナインダカラァ…! | | ダレモミテナインダヨォ!イミナンカ…ナインダカラァ…! |
Line 25: |
Line 25: |
| | | |
| ===Damaged, Armor Broken=== | | ===Damaged, Armor Broken=== |
− | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Broken Form Intro.ogg}} | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Broken Form Intro.ogg}} |
| |開幕前 = アァ…?ヒトリジャナイッテ……ナカマガ…イルッテ……? | | |開幕前 = アァ…?ヒトリジャナイッテ……ナカマガ…イルッテ……? |
| ダカラ…ナンナンダヨォ! ヒネリツブシテ…シンカイニ… | | ダカラ…ナンナンダヨォ! ヒネリツブシテ…シンカイニ… |
| シズメテヤルヨォ……カカッテコイヨ | | シズメテヤルヨォ……カカッテコイヨ |
| |EN1 = Huh…? You told you're not alone? And told...have got friends? So...fuckin' what? I will crush... and send you into the abyss... Bring it on...! | | |EN1 = Huh…? You told you're not alone? And told...have got friends? So...fuckin' what? I will crush... and send you into the abyss... Bring it on...! |
− | |Clip0 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Broken Form Attack.ogg}}<br>{{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Broken Form Armor Broken Attack.ogg}} | + | |Clip0 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Broken Form Attack.ogg}}<br>{{Audio|file= Destroyer Forest Princess Broken Form Armor Broken Attack.ogg}} |
| |砲撃 = ダァカァラァ…デキナイッテェ…! | | |砲撃 = ダァカァラァ…デキナイッテェ…! |
| <br/>ナンデ…? ハンテン…! ハンテンシナヨォ…! (Armor Broken) | | <br/>ナンデ…? ハンテン…! ハンテンシナヨォ…! (Armor Broken) |
| |EN0 = I told you… You can't do it…! | | |EN0 = I told you… You can't do it…! |
| <br/>Why…? Go back… You should go back! (Armor Broken) | | <br/>Why…? Go back… You should go back! (Armor Broken) |
− | |Clip2 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Broken Form Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Broken Form Armor Broken Damaged.ogg}} | + | |Clip2 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Broken Form Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file= Destroyer Forest Princess Broken Form Armor Broken Damaged.ogg}} |
| |被弾 = ホントハ…ニゲタイヨ…。デモネェ! | | |被弾 = ホントハ…ニゲタイヨ…。デモネェ! |
| <br/>ヤメナヨ…ヤメロッテェ…!(Armor Broken) | | <br/>ヤメナヨ…ヤメロッテェ…!(Armor Broken) |
| |EN2 = True to tell… I wanna run away… But I can't..! | | |EN2 = True to tell… I wanna run away… But I can't..! |
| <br/>Stop…I told you to stop it! (Armor Broken) | | <br/>Stop…I told you to stop it! (Armor Broken) |
− | |Clip3 = {{Audio|file= Coppice Destroyer Princess Broken Form Sunk.ogg}} | + | |Clip3 = {{Audio|file= Destroyer Forest Princess Broken Form Sunk.ogg}} |
| |昼戦終了時 = ウソダ…コンナノ…。オマエノ…オマエタチノ…タタカイニ…イミナンカ……。 エ…? イミハ…アル…? あったの? 本当に? ソッカ…ヤッパリソウダッタンダ。よかったぁ…。なら……私! (Final Sunk Lines) | | |昼戦終了時 = ウソダ…コンナノ…。オマエノ…オマエタチノ…タタカイニ…イミナンカ……。 エ…? イミハ…アル…? あったの? 本当に? ソッカ…ヤッパリソウダッタンダ。よかったぁ…。なら……私! (Final Sunk Lines) |
| |EN3 = A lie, this is…! You should... your battles should had been senseless... Eh? Did it have a good effect? Was there? Really? I see. I can agree with it either. I'm glad to realize it. If it be so, I am. (Final Sunk lines) | | |EN3 = A lie, this is…! You should... your battles should had been senseless... Eh? Did it have a good effect? Was there? Really? I see. I can agree with it either. I'm glad to realize it. If it be so, I am. (Final Sunk lines) |