Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| ==Quotes== | | ==Quotes== |
− | {{Enemy/Quotes}} | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Intro.ogg}} |
| + | |開幕前 = ココニ……キタノ? イマサラ? ナニシニキタノ? オコサナイデ……! ココデ………イイノォ……ッ! |
| + | |EN1 = It's no use...coming here...now. What are you doing here? Don't wake me up... I like…this place...! |
| + | |Clip0 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Attack.ogg}} |
| + | |砲撃 = クライウミニ シズンデ…。 |
| + | |EN0 = Sink into dark sea… |
| + | |Clip2 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Damaged.ogg}} |
| + | |被弾 = バカガヨルノハ…スキジャナイッ! |
| + | |
| + | |
| + | |EN2 = It isn’t my favorite…having idiots …near my side! |
| + | |
| + | |Clip3 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Sunk.ogg}} |
| + | |昼戦終了時 = ソンナンデ…。ココカラハクウキハナイヨ! ココハクラク、ナニモナイ。 |
| + | でもカナシミモナイモノ。ここで、いい。 |
| + | |
| + | |
| + | |EN3 = Such thing doesn’t work… No air exists from there on... It's dark and nothing exist in... But there is no sadness either. It's good to be here. |
| + | }} |
| + | |
| + | ==Quotes (Damaged, Armor Broken)== |
| + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Broken Form Intro.ogg}}|開幕前 = モォ…コナクテイイッテ……イッタヨォ……。イッタヨォ…? ナンデクルンダヨ。ココニイルカラ! オコサナイデ……。モウイイカラッ! |
| + | |EN1 = I told you…don't have to come here anymore. I told you it! Why are you coming? I want to stay here..! Don't wake me up… Enough...! |
| + | |Clip0 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Broken Form Attack.ogg}}<br>{{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Broken Form Armor Broken Attack.ogg}} |
| + | |砲撃 = スコシトキヲ…ハンテンサセヨウカァ? |
| + | <br/>ライスウ…ハチ…。ハッシャハジメッ!(Armor Broken) |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |EN0 = Let's reverse the time a bit, shall I? |
| + | <br/>Prepare for… eight torpedoes… Commence firing! (Armor Broken)|Clip2 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Broken Form Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Broken Form Armor Broken Damaged.ogg}}|被弾 = イタイッタラ…ヤメテヤメテェ! |
| + | <br/>マブシクテ…。イタイヨォ…。(Armor Broken) |
| + | |
| + | |EN2 = It hurts! Stop… stop it! |
| + | <br/>There is glare... And it hurts ! (Armor Broken)|Clip3 = {{Audio|file= Gotou Islands Seabed Princess Broken Form Sunk.ogg}}|昼戦終了時 = イミナンカ…ナカッタンダ。サイショカラァ…!ダカライッタンダ! トメタンダヨォ! ダケド…。エッ? ソウなの? そうなんダ…。 なら、モシそうナラ、そんな時代があるなら、見てみたい。また、ウミノ…上で。(Final Sunk Lines) |
| + | |
| + | |EN3 = It was meaningless… From the beginning! So, I've just told you! I tried to stop it. But... |
| + | Eh? Is it so? I…see… Then, if that's the case, if there is such ara… I want see it. Above the sea again. (Final Sunk lines)}} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| | | |
| {{Enemy/Footer}} | | {{Enemy/Footer}} |