キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……ナメル…ナアッ…(装甲破砕後)<br>*キタノネェ…? エモノフゼイガァ……ナメルナァッ! (True Japanese of Armor Broken line)
+
キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……ナメル…ナアッ…(装甲破砕後)<br>*キタノネェ…? エモノフゼイガァ……ナメルナァッ! (True expression of armor broken line)
| EN1 =So you've come....My prey....Heh heh...Ha ha ha...
| EN1 =So you've come....My prey....Heh heh...Ha ha ha...
−
So you've come...My prey....Eat this...!
+
So you've come...My prey....Don't get carried awaaay...! (after armor broken)<br>*So you've come...Don't get carried away....for the likes of preeey...! (True expression of armor broken line)
| Note1 = The second line is her weakened version. Her weakened version line texts are mistaken.
| Note1 = The second line is her weakened version. Her weakened version line texts are mistaken.