• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
11,277 bytes added ,  3 months ago
m
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=355}}
 
{{KanmusuInfo|ID=355}}
 
{{KanmusuInfo|ID=360}}
 
{{KanmusuInfo|ID=360}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Light Carriers}}
 +
 +
{{Category:Escort Carriers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni B''' remodels.
 +
** If she is [[ASWmod|ASW modded]] at '''Kai Ni B''' and then converted back to '''Kai Ni''', Zuihou will keep  the ASW modding.
 +
*** She still cannot be [[ASWmod|ASW modded]] at '''Kai Ni'''.
 +
 +
;Kai Ni B
 +
* Becomes a [[CVE]].
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B2'''.
 +
;Kai Ni
 +
*Is '''Medium Range'''.
 +
;Kai Ni B
 +
*Is '''Long Range'''.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CVL}}
 +
* Default [[CVL]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A59}}, {{Q|A61}}
 +
*** {{Q|B53}}, {{Q|B54}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 99 Dive Bomber Model 22 (Skilled)]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 99 Dive Bomber]], [[Prototype Type 97 Torpedo Bomber Kai No. 3 Model E (w/ Type 6 Airborne Radar Kai)]], [[Type 99 Dive Bomber Model 22]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 10: Line 50:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 瑞鳳です。軽空母ですが、錬度が上がれば、正規空母並の活躍をお見せできます。
+
|origin = 瑞鳳です。軽空母ですが、練度が上がれば、正規空母並の活躍をお見せできます。
 
|translation = I'm Zuihou. Even though I'm a light carrier, I can show you that I'll be as good as standard carriers with some experience.
 
|translation = I'm Zuihou. Even though I'm a light carrier, I can show you that I'll be as good as standard carriers with some experience.
 
|audio = Zuihou-Introduction.ogg
 
|audio = Zuihou-Introduction.ogg
Line 18: Line 58:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 瑞鳳です!改装後の服はどうでしょうか。また頑張ります。
 
|origin = 瑞鳳です!改装後の服はどうでしょうか。また頑張ります。
|translation = I'm Zuihou! How are my remodelled clothes? I'll keep doing my best.
+
|translation = I'm Zuihou! How are my remodeled clothes? I'll keep doing my best.
 
|audio = ZuihouKai-Introduction.ogg
 
|audio = ZuihouKai-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 31: Line 71:  
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 
|origin = 祥鳳型軽空母、瑞鳳です。
 
|origin = 祥鳳型軽空母、瑞鳳です。
も元々は高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。
+
元々は高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。
 
小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました。
 
小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました。
 
|translation = I'm the Shouhou-class light carrier, Zuihou.<ref>The IJN officially classified her as a Zuihou-class carrier, the Shouhou-class designation was used in post-war publications.</ref>  
 
|translation = I'm the Shouhou-class light carrier, Zuihou.<ref>The IJN officially classified her as a Zuihou-class carrier, the Shouhou-class designation was used in post-war publications.</ref>  
I was orginally planned as a high-speed oiler, then a submarine tender, then I was finally completed as a light carrier.<ref>She was originally planned as the oiler Takasaki, later submarine tender after Japan left the [https://en.wikipedia.org/wiki/London_Naval_Treaty London Naval Treaty].</ref>
+
I was originally planned as a high-speed oiler, then a submarine tender, then I was finally completed as a light carrier.<ref>She was originally planned as the oiler Takasaki, later submarine tender after Japan left the [https://en.wikipedia.org/wiki/London_Naval_Treaty London Naval Treaty].</ref>
 
I may have a small body but I fought to the last days of the Task Force.
 
I may have a small body but I fought to the last days of the Task Force.
 
|audio = Zuihou-Library.ogg
 
|audio = Zuihou-Library.ogg
Line 155: Line 195:  
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = 装甲は薄いからね。当たらなきゃいいのよ。
 
|origin = 装甲は薄いからね。当たらなきゃいいのよ。
|translation = My armour is thin after all. It's best that I don't get hit.
+
|translation = My armor is thin after all. It's best that I don't get hit.
 
|audio = Zuihou-Docking_Minor.ogg
 
|audio = Zuihou-Docking_Minor.ogg
 
}}
 
}}
Line 212: Line 252:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = アウトレンジ、決めます。
 
|origin = アウトレンジ、決めます。
|translation = We'll decide this at long range.<ref>IJN planes had superior range to USN ones and they would try to engage USN carrier beyond the range of their aircraft.</ref>
+
|translation = We'll decide this at long range.<ref>IJN planes had superior range to USN ones and they would try to engage USN carriers beyond the range of their aircraft.</ref>
 
|audio = Zuihou-Attack.ogg
 
|audio = Zuihou-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 285: Line 325:  
|audio = Zuihou-Sunk.ogg
 
|audio = Zuihou-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 366: Line 405:  
|scenario = 12:00  
 
|scenario = 12:00  
 
|origin = お昼です!提督、お弁当広げましょう♪。私の作った玉子焼き食べる。
 
|origin = お昼です!提督、お弁当広げましょう♪。私の作った玉子焼き食べる。
|translation = It's luncht! Let's lay out the lunch box, Admiral♪ Have some of the omelette that I made.
+
|translation = It's lunch! Let's lay out the lunch box, Admiral♪ Have some of the omelette that I made.
 
|audio = Zuihou-12.ogg
 
|audio = Zuihou-12.ogg
 
}}
 
}}
Line 442: Line 481:  
|audio = Zuihou-23.ogg
 
|audio = Zuihou-23.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =クリスマスですね。私もクリスマスっぽい卵焼き焼いてみたな!どう?
 +
|translation = It's Christmas, isn't it? I tried to make Christmas-themed tamagoyaki! How is it?
 +
|audio = Zuihou_christmas2014.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる?
 +
|translation = I wish you a very Happy New Year. …Umm… Want to try… some of the datemaki I made?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Osechi Datemaki] is part of the traditional Japanese New Year spread. It is sweet rolled omelette mixed with fish paste or mashed shrimp.</ref>
 +
|audio = Zuihou_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin =節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の卵焼きも、万全です!
 +
|translation = So it’s already the time for Setsubun. I’ve already roasted the beans. The omelette for the Admiral is also perfect!
 +
|audio = Zuihou_Setsubun_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです!
 +
|translation = Today is a wonderful day, Admiral. It’d be good if we could have omelette together on a day like this.
 +
|audio = 112_Zuihou_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 提督、秋ですね。卵焼きもいいけど、焼き芋もいいですよね?焼き芋、焼いちゃう?
 +
|translation = It’s autumn, Admiral. Omelette is fine but roasted sweet potato is nice too right? Shall we make some?
 +
|audio = Zuihou_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 提督、あっという間に今年も年末です。一緒に大掃除かんばりましょ!私箒持ってきますね!
 +
|translation = The year just flew by, Admiral. Let’s spring clean together! I’ll go get a broom!
 +
|audio = Zuihou_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、私が本気で作ったチョコレート…食べる?
 +
|translation = Will you have some… of the chocolate I put my heart into, Admiral?
 +
|audio = Zuihou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = えぇ、提督、これ私に?あぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪
 +
|translation = Eh, is this for me, Admiral? Ah… in return for the chocolates? Thank you very much♪
 +
|audio = Zuihou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、三周年です、三周年!記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね!
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary now, Admiral! I’ll do my best to make lots of Anniversary omelettes!
 +
|audio = Zuihou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 雨の日が多い。はぁ…梅雨の季節ですね。雨の鎮守府も、静かでいいですね。うふふ♪
 +
|translation = So many rainy days. *Sigh*… It’s the rainy season. It’s nice how the rain makes the Naval Base peaceful.  Ufufu♪
 +
|audio = Zuihou_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = 提督、少し暑くなってきましたね。夏が来ちゃうのかぁ?あぁ…水着、どうしよう…
 +
|translation = It’s gotten a bit hotter, Admiral. Is it summer already? Ah… What’ll I do about my swimsuit…
 +
|audio = Zuihou_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = 夏ですね。提督、一緒にかき氷はどう?私…いちごミルク!提督は?何味がお好き?
 +
|translation = It’s summer. How about getting some shaved ice with me, Admiral? I’ll… have strawberry milk! What will you have, Admiral? What flavour do you like?
 +
|audio = Zuihou_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = 提督、春ですね。やっぱり春はうきうきしちゃいます。春の新作卵焼き、食べる?
 +
|translation = It’s spring, Admiral. Spring definitely makes me feel cheerful. Would you like to try my new springtime omelette?
 +
|audio = Zuihou_Spring_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、五周年です、五周年。記念の美味しい卵焼き、張り切っていっぱい焼きますね。提督、食べる?
 +
|translation = It’s the 5th Anniversary, Admiral. I’ll work hard to make some delicious tamagoyaki to celebrate. Will you have some, Admiral?
 +
|audio = Zuihou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 提督、少し暑くなって来ましたね。夏が来ちゃうのかぁ。あぁ、水着どうしよう?
 +
|translation = It's gotten a bit hotter, Admiral. I guess summer is coming. Ah, what should I do about a swimsuit?
 +
|audio = Zuihou_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、六周年です!六周年!お祝いの美味しい卵焼き、いっぱい、いっぱい作るから。提督、いっぱい食べる?
 +
|translation = Admiral, it's the 6th Anniversary! It's here! I'm going to make lots and lots of delicious celebratory omelettes. Admiral, will you eat lots?
 +
|audio = Zuihou_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 提督、七周年!七周年です!美味しい、卵焼きのコツ。それは、愛情なんです。提督、知ってました?本当?
 +
|translation = Admiral, it's the 7th Anniversary! It really is! The secret to delicious omelettes is love. Admiral, did you know that? You did?
 +
|audio = Zuihou_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、ついに八周年です。八周年。お祝いの玉子焼き、張り切ってたくさん作りました。提督、提督、たべりゅ?
 +
|translation = Admiral, it's the 8th Anniversary. It really is. I worked really hard to make a ton of celebratory omelette. Admiral, Admiral, want some?
 +
|audio = Zuihou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
+
===Misc Lines===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuihou}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = いよいよ捷一号作戦。瑞鳳、も行ってきます。
 +
|translation = It’s finally time for Operation Sho-1. I’ll be going too.
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鳳、出撃準備、完了です。瑞鶴さん、いつでも!
 +
|translation = I’ve completed preparations for sortie. I’m ready anytime, Zuikaku!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 機動部隊本隊所属、瑞鳳、参ります!
 +
|translation = Member of the Mobile Force Main Body, Zuihou, setting off!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = はい、瑞鳳もご一緒します、もちろん!
 +
|translation = Yes, of course I’m coming along too!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Sortie.mp3
 +
|notes = Starting a Sortie
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鳳の艦爆隊、お願い!
 +
|translation = I’m counting on you, my dive bomber squadrons!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = ぎゃあぁー!まだ、まだ沈まなったら!
 +
|translation = Kyaaaah! I won’t, I won’t sink yet!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 +
|origin = 提督、ありがとうございます。瑞鳳も、帰ります。ありがとう。
 +
|translation = Thank you very much, Admiral. I’ve come home too. Thank you.
 +
|audio = Zuihou_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 +
|origin = 行きます。瑞鳳航空隊、とれいぞ!いっけぇ〜!
 +
|translation = Here I go. Zuihou squadrons, go get them! Goooo!
 +
|audio = Ship_Voice_Zuihou_Kai_Ni_B_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Summer 2021 Event]]
 +
|origin = カタパルト、連続発艦、始め!
 +
|translation = Catapult, ready for successive take-offs!
 +
|audio = Ship_Voice_Zuihou_Kai_Ni_B_Summer_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
==CG==
'''Voiced by''': Mana Komatsu (小松真奈)
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Zuihou.png|Base
 +
Ship Full Zuihou Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Zuihou Kai.png|Kai
 +
Ship Full Zuihou Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
Ship Full Zuihou Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Zuihou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Zuihou Kai Ni B.png|Kai Ni B
 +
Ship Full Zuihou Kai Ni B Damaged.png|Kai Ni B Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
'''Illustrated by''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
===Appearance===
+
!Seasonal
Zuihou wears a white kimono top with sleeves visibly attached over a red one. On the sleeves' brim is lattice trimming. She wears red pleated shorts for a bottom. Like most of the many archer carriers, she wears a muneate over all of this.
+
|-
 +
|<gallery>
 +
Zuihou_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
Zuihou_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]]
 +
Zuihou_Kai_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai New Year 2016]]
 +
Zuihou_Kai_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai New Year 2016 Damaged]]
 +
Zuihou Kai Ni Full New Year 2023.png|[[Seasonal/New Year 2023|Kai Ni/Kai Ni B New Year 2023]]
 +
Zuihou Kai Ni Full New Year 2023 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2023|Kai Ni/Kai Ni B New Year 2023 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
She has long light brown hair with a high ponytail. She wears a red-striped white hachimaki that also secures her hair. She wields a bow patterned like her hachimaki and her arrows have planes attached to them.
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means "Auspicious Phoenix" like her sister [[Shouhou]].
 +
* She was launched on the 19th of June 1936.
 +
* Sunk by air attack during the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Enga%C3%B1o Battle of Cape Engaño], on the 25th of October 1944.
   −
Has a flat chest.
+
;Update History
 +
* She was added on the 5th of June 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 21st of February 2018.
   −
'''''Upgrade'''''
+
'''Misc'''
 
+
*She was originally designed as a Submarine Tender named Takasaki, before being converted into a Light Carrier.
Similarly to Zuikaku, her clothes changes color after remodeling. Her clothes becomes green and her muneate gains a geometric camouflage pattern.
+
*The camo pattern of her upgraded model clothes refers to the actual flight deck camouflage pattern used during [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Leyte Gulf] battle, the same pattern was used on [[Zuikaku]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]].
==Trivia==
  −
*The second-youngest looking of the light carriers (after [[Ryuujou]]), but also one of the oldest (historically).
  −
*The camo pattern of her upgraded model clothes refer to the actual flight deck camouflage pattern used during [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Leyte Gulf] battle, the same pattern was used on [[Zuikaku]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]].
  −
*Sunk by air attack during the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Enga%C3%B1o Battle of Cape Engaño], 25 October 1944
      
==See Also==
 
==See Also==
 
*[[Zuihou/Gallery|View Zuihou CG]]
 
*[[Zuihou/Gallery|View Zuihou CG]]
*[[EliteCVL|List of Light Carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Zuihō|Wikipedia entry on carrier Zuihou]]
 
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Zuihō|Wikipedia entry on carrier Zuihou]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
34,500

edits

Navigation menu