• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=027}}
|-
+
{{KanmusuInfo|ID=027a}}
| valign="top" |
+
{{KanmusuInfo|ID=212}}
===Basic===
+
 
{{shipinfo2
+
==Gameplay Notes==
| name=Yamashiro
+
===Special Mechanics===
| japanesename=山城
+
* She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] at Kai. Please see equipment page for more details.
| id=027
+
* She is capable of carrying seaplane bombers and seaplane fighters upon remodel to aviation battleship.
| image=[[File:027.jpg]]
+
 
| color=silver
+
===Overview===
| type=Battleship
+
'''Kai'''
| class=Fusou
+
* Low firepower, HP and armour.
| fuel=85
+
* Good plane count but bad slot distribution.
| ammo=120
+
 
| hp=67
+
'''Kai Ni'''
| firepower=74 (94)
+
* Average firepower and armour.
| armor=59 (79)
+
* Low HP.
| torpedo=0
+
* Good plane count and great slot distribution.
| evasion=19 (39)
+
* Blueprint remodel.
| AA=23 (79)
+
 
| aircraft=12
+
===Fit Bonuses===
| speed=Slow
+
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
| LOS=9 (33)
+
{{clear}}
| ASW=0
+
 
| range=Long
+
'''Hidden Fit Bonuses'''
| luck=5 (39)
+
* She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
| slot=4
+
 
| time=04:20:00
+
===Analysis===
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
+
'''Yamashiro Kai'''
| slot2=[[15.2cm Naval Gun]]
+
 
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]
+
Priority: '''High'''
| slot4=-Unequipped-
+
 
| space1=3
+
:Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
| space2=3
+
:This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
| space3=3
+
:Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
| space4=3
+
:However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''Yamashiro Kai Ni'''
 +
 
 +
Priority: '''Medium-Low'''
 +
 
 +
:This second remodel improves her Firepower significantly, bringing it on par with a Kongou-class' second remodel.
 +
:Furthermore, while the number of seaplanes she can't load doesn't increase, her slot distribution is now much better and allows her to fill the seaplane bombing role decently.
 +
:Keep in mind that this remodel requires a [[Blueprint]].
 +
 
 +
 
 +
====Recommended Roles====
 +
* Surface combat
 +
* Air superiority
 +
* Limited airstrike (Second remodel)
 +
 
 +
===Important Info===
 +
* Required for quests A17, A22, A42, A44, B14, B31, and B33. 
 +
* She is an option for A43 and Bm4.
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。あの、扶桑姉さま、見ませんでした?
 +
|translation = I'm the younger of the Fusou-class battleship sisters, Yamashiro. Hmmm, have you seen Fusou?
 +
|audio = Yamashiro-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 扶桑型戦艦2番艦、山城です。
 +
「欠陥戦艦」とか「艦隊にいるほうが珍しい」とか、いいたい放題ね…。
 +
でも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば…
 +
|translation = I'm the 2nd ship of the Fusou-class battleships, Yamashiro.
 +
Call me a "Defective Battleship"<ref>The Fusou-class were called "defective" because they prioritised offense at the expense of defense but their gun layout made bringing all that firepower to bear difficult.</ref> or "Something you don't see everyday in a fleet"<ref>She was called this because the Fusou-class spent more time in the docks getting remodelled to fix defects than they did operational.</ref> all you want...
 +
But that's fine. I got to fight by Fusou's side one last time...
 +
|audio = Yamashiro-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 扶桑姉さま?
 +
|translation = Fusou?
 +
|audio = Yamashiro-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装したから、多分、いけるはず。
 +
|translation = I can probably do it now that I've been remodelled.
 +
|audio = YamashiroKaiNi-Secretary_1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = 不幸?私が?ち、違いますから。
 +
|translation = Bad luck? Me? I-I'm not.<ref>Because "Fusou" sounds like "Fukou", meaning "bad luck/misfortune".</ref>
 +
|audio = Yamashiro-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = 姉さま!?…なんだ、提督か。
 +
|translation = Fusou!? ...Oh, it's just you, Admiral.
 +
|audio = Yamashiro-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督も…少しは、休んでくださいね…
 +
|translation = Please... rest a little too, Admiral...
 +
|audio = YamashiroKaiNi-Secretary_3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 何…?姉様と山城が出る海域は、もう無いと言うの…?どういうことなの?不幸だわ…そもそも…
 +
|translation = What...? Fusou and I can't head out to sea, you say...? What do you mean by that? What bad luck... from the start...
 +
|audio = YamashiroKai-Idle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = 提督も…少しは、休んでくださいね…
 +
|translation = Please... rest a little too, Admiral...
 +
|audio = Yamashiro-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = …提督。姉様と、同じくらい…提督も、いい人だと思います。いつも、感謝しています。…本当ですよ?
 +
|translation = ...Admiral. I think that... you're a good person like my older sister, Admiral. I'm always grateful to you... It's true you know?
 +
|audio = YamashiroKai-Wedding_Line.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = あ、ありがとう。でも、私の心は常に扶桑姉様と共にあるの…ごめんなさい。
 +
|translation =Th-thank you. But my heart already belongs to Fusou... I'm sorry.
 +
|audio = Yamashiro-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 手紙。…不幸の手紙かしら。
 +
|translation = A letter... I wonder if it's bad news...
 +
|audio = Yamashiro-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 扶桑型戦艦山城。出撃します!
 +
|translation = Fusou-class battleship, Yamashiro. Sortieing!
 +
|audio = Yamashiro-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = 姉さまより先でいいのでしょうか…?
 +
|translation = Is it alright for me to receive this before my older sister...?
 +
|audio = Yamashiro-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 近代化改装…。これで…欠陥戦艦とは言わせないし…
 +
|translation = A modernisation... I won't be called a "Defective Battleship" anymore with this...<ref>She underwent two modernisations to correct defects in her design.</ref>
 +
|audio = Yamashiro-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = 不幸だわ…。
 +
|translation = What bad luck...
 +
|audio = Yamashiro-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 姉さまもちゃんと補給できているかしら…?
 +
|translation = Did Fusou get resupplied properly too...?
 +
|audio = YamashiroKai-Supply.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 私、だいたいドックにいますよね…
 +
|translation = I'm always in the docks...
 +
|audio = Yamashiro-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = 艦隊にいるほうが珍しい戦艦って…ひどい言い方するのね。
 +
|translation = They call me an "Unusual battleship to be seen in a fleet"... What a horrible thing to say, right?
 +
|audio = Yamashiro-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 姉さま、新しい艦ができたみたい。
 +
|translation = Looks like a new ship has been built, nee-sama.
 +
|audio = Yamashiro-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 艦隊が帰ってきました。
 +
|translation = The fleet has returned.
 +
|audio = Yamashiro-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 姉さま…山城、必ず帰ってきます…。
 +
|translation = I'll... defeinitely come back, nee-sama...
 +
|audio = Yamashiro-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 敵艦隊発見!砲戦、用意して!
 +
|translation = Enemy fleet spotted! Prepare for combat!
 +
|audio = Yamashiro-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 主砲、よく狙って、てぇーっ!
 +
|translation = Main guns, ready, aim, fire~!
 +
|audio = Yamashiro-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 姉さまも戦っているのかしら…?
 +
|translation = I wonder if Fusou is fighting too...?
 +
|audio = Yamashiro-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = いよいよ夜戦…嫌な予感がするの…
 +
|translation = It's finally night battle... I have a bad feeling about this...<ref>She was sunk in a night battle engagement at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait].</ref>
 +
|audio = Yamashiro-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = えっ?私が活躍したの?ウソ、そんな…ホント?姉さま、見ててくれた!?
 +
|translation = Eh? I had the greatest achievements? No way, is that... true? Fusou, were you watching!?
 +
|audio = Yamashiro-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = 痛い!…やっぱり不幸だわ…
 +
|translation = Ouch! ...I'm definitely unlucky...
 +
|audio = Yamashiro-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 被弾!?弾薬庫に火は回ってない?
 +
|translation = I'm hit!? Is there a fire in the magazines?<ref>After taking fire from 7 Allied ships, she was set ablaze.</ref>
 +
|audio = Yamashiro-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = やだ魚雷?…各艦は私を顧みず前進して!敵を撃滅してくださぁーい!
 +
|translation = No way, torpedoes? ...Remaining ships, leave me behind and advance! Please wipe out the enemy!<ref>This is in reference to Vice Admiral Nishimura's final orders "我魚雷ヲ受ク 各艦ハ前進シテ敵艦隊ヲ攻撃スベシ" which means "We have been hit by torpedoes. Remaining ships, you must continue advancing and attacking the enemy fleet".</ref>
 +
|audio = Yamashiro-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 扶桑姉さま…あちらの世界でも、ご一緒に…
 +
|translation = Fusou... We'll be together in that other world...
 +
|audio = Yamashiro-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
| style="width:50px;" |
+
|} <references/>
| valign="top" |
     −
===Upgrade===
+
{{clear}}
{{shipinfo2
+
 
| name=Yamashiro Kai
+
===Seasonal===
| japanesename=山城・改
+
{{SeasonalHeaderOld}}
| id=027
+
{{SeasonalQuote
| image=[[File:027b.png]]
+
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
| color=gold
+
|origin = 姉さま、今年も、どうぞよろしくお願いいたします。あ?提督?はい、よろしくです。
| type=Aviation Battleship
+
|translation = Please take care of me again this year, Nee-sama. Ah? Admiral? Yes, you too.
| class=Fusou
+
|audio = Yamashiro_New_Years_Day_2016.ogg
| fuel=95
+
|notes =  
| ammo=105
+
}}
| hp=75
+
{{SeasonalQuote
| firepower=63 (79)
+
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
| armor=72 (89)
+
|origin = 姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ…
| torpedo=0
+
|translation = We’ve reached the 2nd anniversary, nee-sama. It’s the 2nd anniversary of the Fusou sisters. Ufufu, Ufufu, Ufufufufu…
| evasion=33 (67)
+
|audio = 027_Yamashiro_2ndAnniv.mp3
| AA=40 (89)
+
|notes =
| aircraft=40
+
}}
| speed=Slow
+
{{SeasonalQuote
| LOS=18 (49)
+
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
| ASW=0
+
|origin = 姉様、梅雨の季節は艤装が傷みがちで困りますね。ほんっと、もう…不幸だ。
| range=Long
+
|translation = The rainy season really ruins our rigging, nee-sama. It really is… unfortunate.
| luck=10 (59)
+
|audio = Yamashiro_Rainy_Secretary_1.ogg
| slot=4
+
|notes =
| time=Lv20 Remodel
+
}}
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
+
{{SeasonalQuote
| slot2=[[Zuiun (Auspicious Clouds)]]
+
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]
+
|origin = 姉さま、旅行の計画ですか?いいと思います!山城、姉さまといっしょならどこへでも…!
| slot4=-Unequipped-
+
|translation = Are you planning a trip, nee-sama? That’s a great idea! I’ll follow you wherever you go, nee-sama…!
| space1=10
+
|audio = Yamashiro_Early_Summer_HQ.ogg
| space2=10
+
|notes =
| space3=10
+
}}
| space4=10}}
+
{{SeasonalQuote
| style="width: 50px;" |
+
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
|
+
|origin = 姉様、秋ですね。大丈夫です。山城、ずっと御傍にいます。離れませんから。
 +
|translation = It’s autumn, nee-sama. I’m fine. I’ll always be by your side. I’ll never leave it.
 +
|audio = Yamashiro_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = ねえ様、このターキーおいしいですね。え?空母が一隻なんか…関係ないですね。
 +
|translation = This turkey is delicious, nee-sama. Eh? That carrier is a bit… whatever.
 +
|audio = Yamashiro_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 姉様、分かりました!大掃除ですね。うわ、こんなに砲塔に埃が…不幸だは。
 +
|translation = Understood, nee-sama! Spring cleaning. Whoa, there’s so much dust on the turret… So unlucky.
 +
|audio = Yamashiro_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 姉さま、豆を食べて、投げるのですね?えぇっと、鬼役は……あぁ、あの子ね。ふふふふふふぅー
 +
|translation = Eat the beans then throw them right, Nee-sama? Ummm, the Oni is… Ah, her. Ufufufufufu~
 +
|audio = Yamashiro_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 姉さ、まこの山城、チョコレートをさしあげます…提督?しかったないですね…はい、これ。
 +
|translation = These chocolates are for you, Nee-sama… Admiral? I got no choice then… Here, take it.
 +
|audio = Yamashiro_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 姉さま、山城、姉さまにこんなにクッキー焼いたんです! …えぇ、何です、それ? …うわぁ。
 +
|translation = I baked all these cookies for you, nee-sama! …Eh, what’s that? …Gah.
 +
|audio = Yamashiro_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。えぇ?姉さま…提督、姉さまはどこ?
 +
|translation = Nee-sama, nee-sama; today is a special and important day. Eh? Nee-sama… Where’s nee-sama, Admiral?
 +
|audio = Yamashiro_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 姉さま、私たしついに五周年みたいです。扶桑型姉妹、五周年を達成です。ふふ…ふふふふ…ふふふふふ…
 +
|translation = Looks like it’s finally our 5th Anniversary, nee-sama. We Fusou-class sisters have made it to our 5th Anniversary. Fufu… Fufufufu… Fufufufufu…
 +
|audio = Yamashiro_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 扶桑姉さま、たしかに少し暑いですね。私、氷小豆もらってきます、間宮さんから。
 +
|translation = It certainly has gotten a bit hotter, Fusou-neesama. I'll go get some red beans with shaved ice from Mamiya.
 +
|audio = Yamashiro_Summer_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 姉様、さすがです!
 +
|translation = Just what I'd expect from you, Nee-sama!
 +
|audio = Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 姉さま、私達六周年を迎えたみたいです。不幸、いえ、もう不幸ではないわ!うふぅ、ふふふぅ…あはぁ!
 +
|translation = Nee-sama, it looks like our 6th Anniversary is here. How unfortunate, no, it's not unfortunate anymore! Ufu, fufufu... AHA!
 +
|audio = Yamashiro_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]]
 +
|origin = 姉さま、カレー、ですか?いいですね、山城も好きです。
 +
|translation = Sister, curry you say? Sounds good, I like it too.
 +
|audio = Yamashiro_Autumn_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
===Second Upgrade===
  −
{{shipinfo2
  −
|color = Violet
  −
|name = Yamashiro Kai Ni
  −
|japanesename = 山城改二
  −
|image = [[File:412_Card.jpg]]
  −
|id = 212
  −
|class = Fusou
  −
|type = Aviation Battleship
  −
| fuel=105
  −
| ammo=140
  −
|hp = 77
  −
|firepower = 80 (98)
  −
|armor = 73 (91)
  −
|torpedo = 0
  −
|evasion =  35 (69)
  −
|AA = 43 (87)
  −
|aircraft = 40
  −
|ASW =  0
  −
|LOS =  25 (59)
  −
|luck = 14 (70)
  −
|time = Lv80 Remodel + [[Blueprint]]
  −
|speed = Slow
  −
|range = Long
  −
|slot = 4
  −
|slot1= [[Prototype 41cm Triple Cannon]]
  −
|slot2= [[41cm Twin Gun Mount]]
  −
|slot3= [[Searchlight]]
  −
|slot4= [[Zuiun Model 12]]
  −
|space1=4
  −
|space2=4
  −
|space3=9
  −
|space4=23}}
  −
|
  −
|
  −
|}
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
===Quotes (Basic)===
+
===Misc Lines===
{{Shipquote
+
{{SeasonalHeaderOld}}
| 自己紹介=扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。あの、扶桑姉さま、見ませんでした?
+
{{SeasonalQuote
| EN1= The younger Fusou-class battleship sister, Yamashiro. Umm, have you seen Fusou-onee-sama?
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
| Library = 扶桑型戦艦2番艦、山城です。
+
|origin = 扶桑型の活躍する時は、どうどう来たよね。姉さま、山城頑張ります。ふふふふふぅ…
「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。
+
|translation = It’s finally time for the Fusou-class to show their worth. I’ll do my best, nee-sama. Fufufufufufufu…
でも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば……
+
|audio = Yamashiro_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
| EN0 = The second of the Fusou-class battleships, Yamashiro. A 'faulty battleship', or 'an unusual thing to be in the fleet'... Everyone said things like that... But that's okay, so long as I can fight alongside Fusou-neesama until the end...
+
|notes = Secretary 1
| Note1=
+
}}
| 秘書クリック会話①=扶桑お姉さま?
+
{{SeasonalQuote
| EN2=Fusou onee-sama?
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
| Note2=
+
|origin = 姉様?ん、満潮?あぁ、そうね、小さいのは任せたわ。えぇ?うふん。生意気ね。姉様を守って。
| 秘書クリック会話②=不幸?私が?ち、違いますから
+
|translation = Nee-sama? Hmm, Michishio? Ah, right, I’m leaving the small ones to you. Eh? Humph. Cheeky. Protect nee-sama.
| EN3=Misfortunate? Me? ...You're mistaken.
+
|audio = Yamashiro_Kantai_Kessen_2017_Sec3.mp3
| Note3=
+
|notes = Secretary 3
| 秘書クリック会話③=姉さま!? なんだ…提督か
+
}}
| EN4=Sister?! Oh, just the Admiral.
+
{{SeasonalQuote
| Note4=
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| 秘書放置時 =
+
|origin = 姉様、了解しました。二戦隊、第一遊撃部隊、第三部隊として、スリガオを越え、レイテを突入します。行きます。
| EN4a =
+
|translation = Roger that, nee-sama. BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section will pass through Surigao and storm Leyte. Let’s go.
| Note4a =  
+
|audio = Yamashiro_ShoGo_2017_Sec3.mp3
| 戦績表示時=手紙…不幸の手紙かしら…!?
+
|notes = Secretary 3
| EN5=A letter... Maybe it's a letter of misfortune?
+
}}
| Note5=
+
{{SeasonalQuote
| 編成選択時=扶桑型戦艦山城、出撃します!
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| EN6=Fusou-class battleship Yamashiro, sortieing!
+
|origin = 姉さま、了解です。第二戦隊、旗艦山城、第一遊撃部隊、第三部隊…ふふふ…ふふふふ…抜錨です!
| Note6=
+
|translation = Roger, nee-sama. BatDiv2 flagship, Yamashiro, 1st Striking Force, 3rd Section… Fufufu… Fufufu… Weigh anchor!
| 装備時①=姉さまより先でいいのでしょうか?
+
|audio = Yamashiro_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3
| EN7=Is really okay to get this before onee-sama?
+
|notes = Joining the Fleet
| Note7=
+
}}
| 装備時②=近代化改装…これで、欠陥戦艦とは言わせないし
+
{{SeasonalQuote
| EN8=Modernization... They can't call me a 'faulty battleship' now...
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| Note8=
+
|origin = 時雨、行ける?頼りにしてるから。私達、第三部隊、西村艦隊を出撃よ!
| 装備時③=不幸だわ…
+
|translation = Ready to go, Shigure? I’m counting on you. We, the 3rd Section of the Nishimura Fleet, are sortieing!
| EN9=Such misfortune...
+
|audio = Yamashiro_ShoGo_2017_Sortie.mp3
| Note9=
+
|notes = Starting a Sortie
| 補給時= 姉さまより先でいいのでしょうか……?
+
}}
| EN24= Is really okay to get this before onee-sama?
+
{{SeasonalQuote
| Note24=
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| EN10=I'm always in the dock....
+
|origin = じゃまだ、どけー!
| Note10=[[#Trivia|Yamashiro underwent endless modifications]].
+
|translation = '''Get out of my way!'''
| EN11=An unusual ship to be in the fleet... They sure do love to say rude things.
+
|audio = Yamashiro_ShoGo_2017_NightAttack.mp3
| Note11=
+
|notes = Night Battle Attack
| 建造時=姉さま?新しい艦ができたみたい
+
}}
| EN12=Onee-sama? It looks like we made a new ship.
+
{{SeasonalQuote
| Note12=
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| 艦隊帰投時=艦隊が帰ってきました…
+
|origin = 姉様!ちぃ…進…進んだから!
| EN13=The fleet has returned...
+
|translation = Nee-sama! Tch… I’ll… I’ll keep advancing!
| Note13=
+
|audio = Yamashiro_ShoGo_2017_MinorDmg1.mp3
| 出撃時=姉さま…山城、必ず帰ってきます!
+
|notes = Minor Damage 1
| EN14=Onee-sama... Yamashiro, will certainly be back here!
+
}}
| Note14=
+
{{SeasonalQuote
| 戦闘開始時=敵艦隊発見!砲戦、用意して!
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| EN15=Enemy fleet sighted! Prepare for the battle!
+
|origin = ね、姉様!第一遊撃部隊、第三部隊、二戦隊は…スリガオ海峡を…突破しました!はぁ、うふふぅ、やったわ!
| Note15=
+
|translation = Ne-neesama! The 1st Striking Force, 3rd Section, BatDiv2… has broken though… Surigao Strait! Whew, ufufu~, we did it!
| 航空戦開始時=姉さまも戦っているかしら…
+
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_1.mp3
| EN15a=Is Onee-sama also fighting...?
+
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Yamashiro’s line plays first.
| Note15a=
+
}}
| 攻撃時=主砲、よく狙って……ってー!
+
{{SeasonalQuote
| EN16=Main gun, take aim.....Fire !!!
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
| Note16=
+
|origin = 西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!
| 夜戦開始時=いよいよ夜戦…いやな予感がするの…
+
|translation = Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral!
| EN17=Finally, a night battle...I have a bad feeling...
+
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_2.mp3
| Note17=[[#Trivia|Fusou & Yamashiro sank in one]].
+
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
| 夜戦攻撃時=姉さまも戦っているかしら…
+
}}
| EN18=Is Onee-sama also fighting...?
+
|}<references/>
| Note18=
  −
| MVP時=えっ?私が活躍したの…?うそ、そんな!?…本当!?姉さま、見ててくれた!?
  −
| EN19=Huh? I've swept the field...? No way, it's... Really!? Onee-sama, did you see me!?
  −
| Note19=
  −
| EN20=Ouch, it hurts! I knew it was bad luck...
  −
| Note20=
  −
| EN21=Am I hit!? Is the ammo storage on fire?
  −
| Note21=
  −
| EN22=Damn, torpedoes...? Remaining ships, please proceed & annihilate the enemy~!
  −
| Note22=[[#Trivia|'Remaining ships...' is a reference to a command by Admiral Nishimura]]
  −
| 撃沈時(反転)=扶桑姉さま…あちらの世界でもご一緒に…
  −
| EN23=Fusou Onee-sama... I'll be with you on the other side...
  −
| Note23= Fusou sank half an hour earlier than Yamashiro.
  −
| Wedding = あ、ありがとう。でも、私の心は常に扶桑姉様と共にあるの…ごめんなさい。
  −
| EN25 = The Admiral, too... Please take a break sometime.
  −
| Note25 = Also ''Kai Ni'' Secretary Line.
  −
| Married = 提督も…少しは、休んでくださいね…
  −
| EN26 = T-thank you.  But, my heart shall always be with Fusou-neesan's... Sorry.
  −
| ドック入り(小破以下) = 私、だいたいドックにいますよね…
  −
| ドック入り(中破以上) = 艦隊にいるほうが珍しい戦艦って……ひどい言い方するのね。
  −
| 小破① = 痛い!…やっぱり不幸だわ…
  −
| 中破 = やだ魚雷? ……各艦は私を顧みず前進して!<br>敵を撃滅してくださぁーい!
  −
| 小破② = 被弾!? 弾薬庫に火は回ってない?
     −
|Clip1 = {{Audio|file=Yamashiro-Introduction.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Yamashiro-Library.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Yamashiro-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Yamashiro-Secretary_2.ogg}}
  −
|Clip4a =
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Yamashiro-Wedding_Line.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Yamashiro-Wedding.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Yamashiro-Looking_At_Scores.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Yamashiro-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Yamashiro-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Yamashiro-Equipment_3.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Yamashiro-Supply.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Yamashiro-Docking_Minor.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Yamashiro-Docking_Major.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Yamashiro-Starting_A_Sortie.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Yamashiro-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip15a = {{Audio|file=Yamashiro-Air_Battle.ogg}}
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Yamashiro-Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Yamashiro-Night_Battle.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Yamashiro-Air_Battle.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Yamashiro-MVP.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Yamashiro-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Yamashiro-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Yamashiro-Major_Damage.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Yamashiro-Sunk.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Yamashiro-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Yamashiro-Joining_A_Fleet.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Yamashiro-Construction.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Yamashiro-Returning_From_Sortie.ogg}}
  −
|入渠完了 = 不幸な船がまた戻ってきます。}}
   
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
27_3.png|Base
 +
27_4.png|Base Damaged
 +
287_3.png|Kai
 +
287_4.png|Kai Damaged
 +
412.png|Kai Ni
 +
412_X.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Yamashiro_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
Yamashiro_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]]
 +
Yamashiro_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
Yamashiro_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
KanMusu27_Nakau.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration]]
 +
KanMusu27_Nakau_dmg.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration Damaged]]
 +
KanMusu27ZuiunMatsuri.png|[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017]]
 +
KanMusu27ZuiunMatsuridmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
== Drop Locations ==
 
== Drop Locations ==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yamashiro}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yamashiro}}
  −
==Character==
  −
[[Glossary#List of vessels by Japanese voice actresses|'''Seiyuu''']]: [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki]<br />
  −
[[Glossary#List of vessels by artist|'''Artist''']]: Rikka (六花)
  −
===Appearance===
  −
* Both [[Fusou]] & Yamashiro sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for [[wikipedia:Pagoda_mast|pagoda masts]] that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline.
  −
** The height increased visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for main guns.
  −
  −
==Notes==
  −
*She received her Kai Ni on [[Game_Updates/2014/November_20th|November 20th, 2014]], during the [[Fall 2014 Event]].
  −
**She was the first kanmusu to receive a remodel without a game maintenance.
  −
**She suffered a bugged release with issues such as not being able to re-equip her [[Searchlight]] without a refresh & her name showing up as '''なし''' under an opponent's fleet in [[Exercises (PvP)|PvP]].
  −
*Remodeling her changes her class to [[List of Aviation Battleships by upgraded maximum stats|Aviation Battleship]], significantly lowering her base firepower until she receives her second remodel.
  −
*She is required by [[Quests#A17|quest A17]].
      
==Trivia==
 
==Trivia==
Line 257: Line 482:  
** Literally means ''mountain castle''
 
** Literally means ''mountain castle''
 
* Japan's first Super-Dreadnought class & the first class to be completely indigenous as opposed to the, at the time, [[:Category:Kongou Class|''Kongou''-class]] battlecruisers.
 
* Japan's first Super-Dreadnought class & the first class to be completely indigenous as opposed to the, at the time, [[:Category:Kongou Class|''Kongou''-class]] battlecruisers.
** Super dreadnoughts encompass an era within [[wikipedia:Battleship|battleship]] history.
+
* Her [[#Notes|Aviation Battleship]] remodel is based off a plan for the [[:Category:Fusou Class|''Fusou''-class]] after the carrier losses after the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, these changes were instead executed on the [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]].
** As time passed, her design showed numerous faults that outweighed her merits, even after improvements derived from Fusou, & led to endless modifications.
  −
** Due to poor maintenance, sailors considered assignment to the [[:Category:Fusou Class|''Fusou''-class]] to be the worst sea postings possible.
  −
* The remodeling into an [[#Notes|Aviation Battleship]] stems from a plan for the [[:Category:Fusou Class|''Fusou''-class]] after the carrier losses during the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, these changes were instead performed on the [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]].
   
* Sunk during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], October 25th, 1944.
 
* Sunk during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], October 25th, 1944.
 
* Wreck rumored to have been discovered in early 2000's, but nothing related has happened since.
 
* Wreck rumored to have been discovered in early 2000's, but nothing related has happened since.
* A member of the [https://bato.to/read/_/221548/kantai-collection-kancolle-4-koma-comic-fubuki-ganbarimasu_ch26_by_zombies-ate-my-manga/6 'Unlucky Tea Ceremonies']
+
*She received her Kai Ni on [[Game_Updates/2014/November_20th|November 20th, 2014]], during the [[Fall 2014 Event]].
* 'Remaining ships...' is part of [[wikipedia:Sh%C5%8Dji_Nishimura|Admiral Nishimura]]'s command when Yamashiro dropped out of formation after damage from a torpedo attack by PT boats.
+
**She was the first kanmusu to receive a remodel without a game maintenance.
{{clear}}
+
**She suffered a bugged release with issues such as not being able to re-equip her [[Searchlight]] without a refresh & her name showing up as '''なし''' under an opponent's fleet in [[Exercises (PvP)|PvP]].
    
==See Also==
 
==See Also==
594

edits

Navigation menu