• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
6,827 bytes added ,  1 month ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=139}}
 
{{KanmusuInfo|ID=139}}
 
{{KanmusuInfo|ID=139a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=139a}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=463}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=468}}
 +
 +
Is a "Light Cruiser" (CL), despite being designated in the game as a "Heavily Remodeled Light Cruiser" (改装特務空母) at Kai Ni B.
 +
*This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] only.
 +
Yahagi Kai Ni/B's ship class in-game is the {{Class|Agano}}, but is displayed as "''Renovated Agano''-class" on her [[Library]] page.
    
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
* Able to carry seaplane bombers at Kai.
+
* Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni B''' remodels.
* Able to equip 8cm High-Angle mounts in [[Reinforcement Expansion]]s.
     −
===Overview===
+
===Stats Exceptions===
* Good firepower, ASW and armour.
+
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''.
* Average HP and torpedo.
+
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
;Kai Ni/B
 +
*Has 4 equipment slots.
   −
===Fit Bonuses===
+
===Equipability Exceptions===
{{GunfitHeader}}
+
{{:Equipment/Equipability/CL}}
{{Gunfit
  −
|EquipmentName= Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930
  −
|Firepower= +1
  −
|Anti-Air= +1
  −
|Notes=
  −
}}
  −
{{Gunfit
  −
|EquipmentName= Bofors 15cm Twin Rapid Fire Gun Mount Mk.9 Model 1938
  −
|Firepower= +1
  −
|Anti-Air= +1
  −
|Notes=
  −
}}
  −
{{Gunfit
  −
|EquipmentName= Bofors 15cm Twin Rapid Fire Gun Mount Mk.9 Model 1938
  −
|Firepower= +2
  −
|Anti-Air= +2
  −
|Evasion=+1
  −
|Notes=
  −
}}
  −
|}<references/>
     −
{{clear}}
     −
'''Hidden Fit Bonuses'''
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=5 style="font-size:15px"|Yahagi Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Yahagi|small=true}}<br>Yahagi
 +
!{{Ship/Banner|Yahagi/Kai|small=true}}<br>Yahagi Kai
 +
!{{Ship/Banner|Yahagi/Kai Ni|small=true}}<br>Yahagi Kai Ni
 +
!{{Ship/Banner|Yahagi/Kai Ni B|small=true}}<br>Yahagi Kai Ni B
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|8cm High-angle Gun|size=36px}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
 +
|colspan=3|Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun|size=36px}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip: <br>{{SPB}} {{Medium Armor}}
 +
|Can Equip:<br>{{SPB}} {{Autogyro}} {{AviationPersonnel}}<br>{{Large Sonar}} {{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}}
 +
|Can Equip:<br>{{SPB}} {{SPF}} {{Autogyro}} {{AviationPersonnel}}<br>{{Minisub}} {{Large Sonar}} {{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Slot Exceptions
 +
!colspan=2|-
 +
|colspan=2|4th Slot: No<br>{{IconText|{{TorpedoWeapon}}|Torpedo|8}}
 +
|}
   −
She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
+
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
   −
===Analysis===
+
===Important Information===
Priority: '''Low'''
+
* Required for quest:
 
+
** Mandatory:
:At first remodel, she has good Firepower and Torpedo stat for a light cruiser, meaning she can do [[Artillery Spotting]] with decent damage at day and packs a good punch at night, too.
+
*** {{Q|B168}}
:Her ASW stat also allow her to perform OASW attacks with proper setup.
+
*** {{Q|C57}}
 
+
* Helper for the following equipment:
:No further remodels have been implemented for her yet (as of January 2020).
+
** Improvement: [[15.2cm Twin Gun Mount Kai]], [[8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Shiden Kai 2]], [[15.2cm Twin Gun Mount]], [[8cm High-angle Gun]]
   −
 
+
==Drop Locations==
====Recommended Roles====
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
* Surface combat
  −
* ASW
      
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 61: Line 75:  
|origin = 軽巡矢矧、着任したわ。提督、最後まで頑張っていきましょう!
 
|origin = 軽巡矢矧、着任したわ。提督、最後まで頑張っていきましょう!
 
|translation = Light cruiser Yahagi, reporting for duty. Let's work hard till the end, Admiral!
 
|translation = Light cruiser Yahagi, reporting for duty. Let's work hard till the end, Admiral!
|audio = Yahagi-Introduction.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true
 +
|origin =軽巡矢矧、改装もしっかり完了したわ。提督、本日もよろしくどうぞ。
 +
|translation =Light cruiser Yahagi, my remodel has been completed without issue. Admiral, I'll be in your care today too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 68: Line 85:  
マリアナ、レイテ、坊丿岬と、後半の大きな海戦には殆ど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れて見せたの。
 
マリアナ、レイテ、坊丿岬と、後半の大きな海戦には殆ど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れて見せたの。
 
私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから!
 
私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから!
|translation = I'm the 3rd ship of the Agano-class light crusiers, Yahagi.
+
|translation = I'm the 3rd ship of the Agano-class light cruisers, Yahagi.
I participated in nearly all the naval battles in the latter half of the war; including the Battle of the Philippine Sea, the Battle of Leyte Gulf and Operation Ten-Go.<ref>Marinara (マリアナ) refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea], Leyte (レイテ) to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] and Bounomisaki (坊丿岬) to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go].</ref> That's right, I showed off my struggle to the very end.
+
I participated in nearly all the naval battles in the latter half of the war, including the Battle of the Philippine Sea, the Battle of Leyte Gulf, and Operation Ten-Go.<ref>Marinara (マリアナ) refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea], Leyte (レイテ) to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] and Bounomisaki (坊丿岬) to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go].</ref> That's right, I showed off my struggle to the very end.
 
I wonder what became of Yamato after my memory ends. <ref>She was sunk shortly before Yamato during Ten-Go.</ref> Oh well, this time I'll protect everyone.
 
I wonder what became of Yamato after my memory ends. <ref>She was sunk shortly before Yamato during Ten-Go.</ref> Oh well, this time I'll protect everyone.
|audio = Yahagi-Library.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 77: Line 93:  
|origin = ふふっ、いい気配りね。嫌いじゃないわ
 
|origin = ふふっ、いい気配りね。嫌いじゃないわ
 
|translation = Fufu~, that's a nice gesture. I don't dislike it.
 
|translation = Fufu~, that's a nice gesture. I don't dislike it.
|audio = Yahagi-Secretary_1.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true
 +
|origin =改装矢矧、瑞雲も運用可能よ。どう?試してみる?
 +
|translation =I can operate Zuiuns after my remodel. Well? Want to try it out?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 83: Line 102:  
|origin = さて、今日はどんな戦略を立てるの?
 
|origin = さて、今日はどんな戦略を立てるの?
 
|translation = So, what's the plan for today?
 
|translation = So, what's the plan for today?
|audio = Yahagi-Secretary_2.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 89: Line 107:  
|origin = うふっ、面白いわね。そ~いうことなら私からも仕掛けてもイイのかしら、ねっ?
 
|origin = うふっ、面白いわね。そ~いうことなら私からも仕掛けてもイイのかしら、ねっ?
 
|translation = Ufu~, this is fun. I wonder if it's fine for me to step up to the challenge you're presenting, hmm?<ref>She's talking about the Admiral poking her.</ref>
 
|translation = Ufu~, this is fun. I wonder if it's fine for me to step up to the challenge you're presenting, hmm?<ref>She's talking about the Admiral poking her.</ref>
|audio = Yahagi-Secretary_3.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary Idle
+
|scenario = Idle
 
|origin = そうね。この次の人生がもしあるのなら、今度は軍艦じゃないってのもいいかもね。
 
|origin = そうね。この次の人生がもしあるのなら、今度は軍艦じゃないってのもいいかもね。
 
|translation = That's right. If there is such a thing as a next life, I think it'd be nice to not be a warship.
 
|translation = That's right. If there is such a thing as a next life, I think it'd be nice to not be a warship.
|audio = Yahagi-Idle.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary (Married)
+
|scenario = Secretary Married
 
|origin = 提督…あなたの頑張り、艦娘たちは褒めているのよ?…聞いてないか…。
 
|origin = 提督…あなたの頑張り、艦娘たちは褒めているのよ?…聞いてないか…。
 
|translation = Admiral... Do you know the ship girls are praising your hard work? ...He's not listening...
 
|translation = Admiral... Do you know the ship girls are praising your hard work? ...He's not listening...
|audio = Yahagi-Wedding_Line.ogg
+
|audio = Ship_Voice_Yahagi_Kai_Idle_High.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary (Married)
+
|scenario = Secretary Married
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 提督、どうしたの?顔が赤いわ。体調管理は大事よ。……少し熱がある、かな。よし、じゃあ私が栄養しっかりある物作るわ。ちょっと間宮の厨房を貸してもらうわね、待ってて
 
|origin = 提督、どうしたの?顔が赤いわ。体調管理は大事よ。……少し熱がある、かな。よし、じゃあ私が栄養しっかりある物作るわ。ちょっと間宮の厨房を貸してもらうわね、待ってて
|translation = What's wrong, Admiral? Your face is red. It's important to take care of your health... It looks like you've got a bit of a temperature. Alright, I'll go make something nourishing. I'll go ask Mamiya to let me use her kitchen for a while alright. Please wait.
+
|translation = What's wrong, Admiral? Your face is red. It's important to take care of your health... It looks like you've got a bit of a temperature. Alright, I'll go make something nourishing. I'll go ask Mamiya to let me use her kitchen for a while. Please wait.
|audio = Yahagi_Kai_SecWed.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai2 = true
 +
|origin =提督、あなたの頑張り、艦娘はみんな褒めているのよ。もちろん、私だって…あはぁ…うふっ、聞いてないか。
 +
|translation =Admiral, all the ship girls are praising your hard work. Of course, I too... Ah... Ufu. You're not listening I see.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 114: Line 133:  
|origin = 何っ、提督、あなた…どうしたの?そんな顔で……なんか真剣な表情ね。…えっ、これ、私に?大和とか、雪風とかじゃなくって?わ、私に!?…っ、どうしよう…あ、あの…どうしよう…わ、私……っ
 
|origin = 何っ、提督、あなた…どうしたの?そんな顔で……なんか真剣な表情ね。…えっ、これ、私に?大和とか、雪風とかじゃなくって?わ、私に!?…っ、どうしよう…あ、あの…どうしよう…わ、私……っ
 
|translation =What is it, Admiral... What's wrong? You've got... a really serious expression now... Eh, is this, for me? Not for Yamato or Yukikaze? F-for me!? ...Wh-what should I do... U-umm... What should I do... I-I...
 
|translation =What is it, Admiral... What's wrong? You've got... a really serious expression now... Eh, is this, for me? Not for Yamato or Yukikaze? F-for me!? ...Wh-what should I do... U-umm... What should I do... I-I...
|audio = Yahagi-Wedding.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Player's Score
+
|scenario = Looking At Scores
 
|origin = 提督への報告書ね、どうなの?
 
|origin = 提督への報告書ね、どうなの?
 
|translation = Here's a report for you, Admiral. How is it?
 
|translation = Here's a report for you, Admiral. How is it?
|audio = Yahagi-Looking_At_Scores.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin = 第二水雷戦隊、預かります。矢矧、抜錨する!
 
|origin = 第二水雷戦隊、預かります。矢矧、抜錨する!
 
|translation = I'll lead the 2nd Torpedo Squadron. Yahagi, setting sail!
 
|translation = I'll lead the 2nd Torpedo Squadron. Yahagi, setting sail!
|audio = Yahagi-Joining_A_Fleet.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai2 = true
 +
|origin =第二水雷戦隊、旗艦、矢矧、推参。さあ、突撃する。掛かれ!
 +
|translation =2nd Torpedo Squadron, flagship, Yahagi, reporting in. Now, let's begin the attack. Bring it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 132: Line 152:  
|origin = そうね、ありがたいわ
 
|origin = そうね、ありがたいわ
 
|translation = That's right, thanks.
 
|translation = That's right, thanks.
|audio = Yahagi-Equipment_1.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai2 = true
 +
|origin =これは、いいじゃない?素敵ね。
 +
|translation = This is something good, isn't it? It's lovely.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 138: Line 161:  
|origin = うん、この改装なら…いけるかもしれない!
 
|origin = うん、この改装なら…いけるかもしれない!
 
|translation = Yup, with this upgrade... I think I can do it!
 
|translation = Yup, with this upgrade... I think I can do it!
|audio = Yahagi-Equipment_2.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2b = true
 +
|origin =これなら、これなら行けそうね。矢矧やってみます。
 +
|translation =I think... I think this'll do. I'll give it a shot.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 144: Line 170:  
|origin = 流石ね
 
|origin = 流石ね
 
|translation = Just as expected.
 
|translation = Just as expected.
|audio = Yahagi-Equipment_3.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 150: Line 175:  
|origin = 補給よろしく、また出るわ!
 
|origin = 補給よろしく、また出るわ!
 
|translation = Please resupply me, I'm heading back out again!
 
|translation = Please resupply me, I'm heading back out again!
|audio = Yahagi-Supply.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Docking (Minor Damage)
+
|scenario = Docking Minor
 
|origin = この程度、傷のうちにも入らないけど?
 
|origin = この程度、傷のうちにも入らないけど?
|translation = But this doesn't even count as a wound though?
+
|translation = But, this doesn't even count as an injury though?
|audio = Yahagi-Docking_Minor.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Docking (Major Damage)
+
|scenario = Docking Major
 
|origin = 万全な体勢で出撃したいから、感謝はするわ
 
|origin = 万全な体勢で出撃したいから、感謝はするわ
 
|translation = I do want to sortie in perfect condition, so thanks.
 
|translation = I do want to sortie in perfect condition, so thanks.
|audio = Yahagi-Docking_Major.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 168: Line 190:  
|origin = 新しい艦が進水するわ
 
|origin = 新しい艦が進水するわ
 
|translation = A new ship has been launched.
 
|translation = A new ship has been launched.
|audio = Yahagi-Construction.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Returning from Sortie
+
|scenario = Returning From Sortie
 
|origin = 艦隊、全艦泊地に帰投したわ
 
|origin = 艦隊、全艦泊地に帰投したわ
 
|translation = All ships of the fleet have returned to port.
 
|translation = All ships of the fleet have returned to port.
|audio = Yahagi-Returning_From_Sortie.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie
+
|scenario = Starting A Sortie
 
|origin = 軽巡矢矧、出撃します!
 
|origin = 軽巡矢矧、出撃します!
 
|translation = Light cruiser Yahagi, sortieing!
 
|translation = Light cruiser Yahagi, sortieing!
|audio = Yahagi-Starting_A_Sortie.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Battle Start
 
|origin = 砲雷撃戦、始めます!
 
|origin = 砲雷撃戦、始めます!
 
|translation = Begin battle!
 
|translation = Begin battle!
 
|audio = Yahagi-Battle_Start.ogg
 
|audio = Yahagi-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start|kai2 = true
 +
|origin =敵を見つけたわ。艦隊、増速。合戦、用意!行くわ!
 +
|translation =Enemy spotted. Fleet, increase speed. Battle stations. Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = 今度は良く引きつけるんだ・・・よし、てーっ!
 
|origin = 今度は良く引きつけるんだ・・・よし、てーっ!
|translation = We have to draw them in properly this time... Alright, fire~!<ref>During the Battle of Leyte Gulf, Yahagi led DesRon2 in evasive manoeuvres that took them away from the US fleet and caused their torpedo spread to miss.</ref>
+
|translation = We have to draw them in properly this time... Alright, fire~!<ref>During the Battle of Leyte Gulf, Yahagi led DesRon2 in evasive maneuvers that took them away from the US fleet and caused their torpedo spread to miss.</ref>
|audio = Yahagi-Attack.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = true
 +
|origin =矢矧、突撃する。
 +
|translation =Yahagi, attacking.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Night Attack  
 
|origin = 阿賀野型を軽巡と侮らないで!
 
|origin = 阿賀野型を軽巡と侮らないで!
 
|translation = Don't underestimate the Agano-class light cruisers!
 
|translation = Don't underestimate the Agano-class light cruisers!
|audio = Yahagi-Attack_3.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 204: Line 229:  
|origin = あはっ!夜戦なの?悪くないわね!
 
|origin = あはっ!夜戦なの?悪くないわね!
 
|translation = Aha~! A night battle? Not bad!
 
|translation = Aha~! A night battle? Not bad!
|audio = Yahagi-Night_Battle.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai2 = true
 +
|origin =この矢矧と夜戦をしたいと……面白いわね。後悔しないで。
 +
|translation =You want to night battle with me...? ...That's funny. Don't regret your decision.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = この矢矧が艦隊で一番なの?そうね、意外と…嬉しいかもね
+
|origin = この矢矧が艦隊で一番なの?うふぅ、そうね、意外と…嬉しいかもね。
|translation = I'm the fleet's number one? That surprsingly... makes me kind of happy.
+
|translation = I'm the fleet's number one? Ufu, that surprisingly... makes me kind of happy.
|audio = Yahagi-MVP.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = MVP|kai2 = true
 +
|origin =この矢矧が艦隊で一番なの?うふっ、そうね、意外と嬉しいものね。不思議ね。でも、今日は頂いておくわ。
 +
|translation =I'm the fleet's number one? Ufu, that surprisingly makes me kind of happy. It's strange. But, I'll accept for today.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 216: Line 247:  
|origin = ここからが私の本領発揮よ!
 
|origin = ここからが私の本領発揮よ!
 
|translation = This is where I show my true abilities!
 
|translation = This is where I show my true abilities!
|audio = Yahagi-Minor_Damage_1.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 222: Line 252:  
|origin = 数発の被弾で私が沈むわけないじゃない!
 
|origin = 数発の被弾で私が沈むわけないじゃない!
 
|translation = I won't sink from so few hits!
 
|translation = I won't sink from so few hits!
|audio = Yahagi-Minor_Damage_2.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 228: Line 257:  
|origin = 私を沈めたいなら、魚雷5、6本くらい撃ち込まないと…駄目よ!
 
|origin = 私を沈めたいなら、魚雷5、6本くらい撃ち込まないと…駄目よ!
 
|translation = You'll need 5 or 6 torpedoes if... you want to sink me!<ref>It took 7 torpedoes and 12 bombs to sink Yahagi.</ref>
 
|translation = You'll need 5 or 6 torpedoes if... you want to sink me!<ref>It took 7 torpedoes and 12 bombs to sink Yahagi.</ref>
|audio = Yahagi-Major_Damage.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 234: Line 262:  
|origin = もういい、私から、離れて…。また、大和と雪風が見えるな…悪くない…
 
|origin = もういい、私から、離れて…。また、大和と雪風が見えるな…悪くない…
 
|translation = It's fine, let go of me... I can see Yamato and Yukikaze again... That's not so bad...
 
|translation = It's fine, let go of me... I can see Yamato and Yukikaze again... That's not so bad...
|audio = Yahagi-Sunk.ogg
   
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 243: Line 269:  
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 00:00  
+
|scenario = 00
|origin = 深夜零時。無理はダメよ
+
|origin = マルマルマルマル。深夜零時。無理はダメよ
 
|translation = Midnight. Don't push yourself.
 
|translation = Midnight. Don't push yourself.
|audio = Yahagi-00.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 01:00
+
|scenario = 01
 
|origin = マルヒトマルマル。提督、眠くないの?
 
|origin = マルヒトマルマル。提督、眠くないの?
 
|translation = 0100. Aren't you sleepy, Admiral?
 
|translation = 0100. Aren't you sleepy, Admiral?
|audio = Yahagi-01.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 02:00
+
|scenario = 02
 
|origin = マルフタマルマル。今日は、静かな夜ね
 
|origin = マルフタマルマル。今日は、静かな夜ね
 
|translation = 0200. It's quiet tonight huh.
 
|translation = 0200. It's quiet tonight huh.
|audio = Yahagi-02.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 03:00
+
|scenario = 03
 
|origin = マルサンマルマル。そろそろ今日は、半舷上陸しないの?ねぇ?
 
|origin = マルサンマルマル。そろそろ今日は、半舷上陸しないの?ねぇ?
 
|translation = 0300. Isn't it almost time for you to take a break for today? Hey?<ref>She uses 半舷上陸 which translates to 'shore leave'.</ref>  
 
|translation = 0300. Isn't it almost time for you to take a break for today? Hey?<ref>She uses 半舷上陸 which translates to 'shore leave'.</ref>  
|audio = Yahagi-03.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 03|kai2 = true
 +
|origin =マルサンマルマル。そろそろ今日は半舷上陸しないの。ねぇ、もう三時だし…一杯だけなら、どうかしら?
 +
|translation =0300. It's almost time for a break. Hey, it's 3am... how about a drink?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 04:00
+
|scenario = 04
 
|origin = マルヨンマルマル。ねぇ、無理は禁物よ?明日のデイリー任務は私に任せて
 
|origin = マルヨンマルマル。ねぇ、無理は禁物よ?明日のデイリー任務は私に任せて
 
|translation = 0400. Hey, don't push yourself alright? Leave tomorrow's daily missions to me.
 
|translation = 0400. Hey, don't push yourself alright? Leave tomorrow's daily missions to me.
|audio = Yahagi-04.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 05:00
+
|scenario = 05
 
|origin = マルゴマルマル。艦これ的には新しい一日の始まりね!
 
|origin = マルゴマルマル。艦これ的には新しい一日の始まりね!
 
|translation = 0500. A new day has begun for Kancolle!
 
|translation = 0500. A new day has begun for Kancolle!
|audio = Yahagi-05.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 06:00
+
|scenario = 06
 
|origin = マルロクマルマル。ええっと、工廠で装備を三回作って、そして、出撃して、ええっと…
 
|origin = マルロクマルマル。ええっと、工廠で装備を三回作って、そして、出撃して、ええっと…
 
|translation = 0600. Ummm, first craft three equipment at the arsenal, then sortie, umm...
 
|translation = 0600. Ummm, first craft three equipment at the arsenal, then sortie, umm...
|audio = Yahagi-06.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 07:00
+
|scenario = 07
 
|origin = マルナナマルマル。ええっと、それから、新しい艦を三隻建造して…ああ、もう!
 
|origin = マルナナマルマル。ええっと、それから、新しい艦を三隻建造して…ああ、もう!
 
|translation = 0700. Umm, and then craft three new ships... Ah, jeez!
 
|translation = 0700. Umm, and then craft three new ships... Ah, jeez!
|audio = Yahagi-07.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 08:00
+
|scenario = 08
 
|origin = マルハチマルマル。疲れたわ。デイリー任務も、結構大変なのね。提督、あ、うん
 
|origin = マルハチマルマル。疲れたわ。デイリー任務も、結構大変なのね。提督、あ、うん
 
|translation = 0800. I'm tired. The daily missions are pretty troublesome right. Admiral, ah, yeah.
 
|translation = 0800. I'm tired. The daily missions are pretty troublesome right. Admiral, ah, yeah.
|audio = Yahagi-08.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 09:00
+
|scenario = 09
 
|origin = マルキュウマルマル。軍縮条約?艦を二体解体って…私には無理!…やるけど
 
|origin = マルキュウマルマル。軍縮条約?艦を二体解体って…私には無理!…やるけど
 
|translation = 0900. A disarmament treaty? Scrap two ships you say... I can't do it! ...I will but...
 
|translation = 0900. A disarmament treaty? Scrap two ships you say... I can't do it! ...I will but...
|audio = Yahagi-09.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 10:00
+
|scenario = 10
 
|origin = ヒトマルマルマル。ああ、疲れたわ。提督、貴方結構大変なのね。少し見直したわ
 
|origin = ヒトマルマルマル。ああ、疲れたわ。提督、貴方結構大変なのね。少し見直したわ
 
|translation = 1000. Ah, I'm tired. You've got a real hard job, Admiral. I've got a slightly better opinion of you now.
 
|translation = 1000. Ah, I'm tired. You've got a real hard job, Admiral. I've got a slightly better opinion of you now.
|audio = Yahagi-10.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 11:00
+
|scenario = 11
 
|origin = ヒトヒトマルマル。私には海上での戦闘の方が向いているみたい。出撃させて!
 
|origin = ヒトヒトマルマル。私には海上での戦闘の方が向いているみたい。出撃させて!
 
|translation = 1100. It seems that I'm someone more suited to fighting on the seas. Let me sortie!
 
|translation = 1100. It seems that I'm someone more suited to fighting on the seas. Let me sortie!
|audio = Yahagi-11.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 12:00
+
|scenario = 12
 
|origin = ヒトフタマルマル。慣れないことすると本当おなか空くわね。ね、お昼は何食べる?
 
|origin = ヒトフタマルマル。慣れないことすると本当おなか空くわね。ね、お昼は何食べる?
 
|translation = 1200. You really get hungry when you do things you're not used to huh. Hey, what do you want for lunch?
 
|translation = 1200. You really get hungry when you do things you're not used to huh. Hey, what do you want for lunch?
|audio = Yahagi-12.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 13:00
+
|scenario = 13
 
|origin = ヒトサンマルマル。私の故郷でコレ今流行ってるんですって。大きな丸い肉はさみパン…かなぁ
 
|origin = ヒトサンマルマル。私の故郷でコレ今流行ってるんですって。大きな丸い肉はさみパン…かなぁ
 
|translation = 1300. This is popular in my hometown now. It's a big, round meat sandwich... I guess.<ref>Yahagi was constructed at Sasebo, Nagasaki, where the "Sasebo Burger" is now a popular delicacy.</ref>
 
|translation = 1300. This is popular in my hometown now. It's a big, round meat sandwich... I guess.<ref>Yahagi was constructed at Sasebo, Nagasaki, where the "Sasebo Burger" is now a popular delicacy.</ref>
|audio = Yahagi-13.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 14:00
+
|scenario = 14
 
|origin = ヒトヨンマルマル。もぐもぐもぐ…行けるわね!ハンバーガーって言うんですって
 
|origin = ヒトヨンマルマル。もぐもぐもぐ…行けるわね!ハンバーガーって言うんですって
 
|translation = 1400. *nom nom*... This is quite good! I heard they call it a "Hamburger".
 
|translation = 1400. *nom nom*... This is quite good! I heard they call it a "Hamburger".
|audio = Yahagi-14.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 14|kai2 = true
 +
|origin = ヒトヨン、はむはむはむ…ん。この戦闘糧食、行けるわね!今は「佐世保バーガー」って言うのね?もう一ついい?
 +
|translation =1400. *nom nom*... *glup*. This combat ration is quite good! They call it "Sasebo Burger" these days don't they? Can I have another?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 15:00
+
|scenario = 15
 
|origin = ヒトゴマルマル。さぁ、また出撃しましょ!どんどん行くわ
 
|origin = ヒトゴマルマル。さぁ、また出撃しましょ!どんどん行くわ
 
|translation = 1500. Now, it's time to sortie again! I'll keep going!
 
|translation = 1500. Now, it's time to sortie again! I'll keep going!
|audio = Yahagi-15.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 16:00
+
|scenario = 16
 
|origin = ヒトロクマルマル。ああ、これ?いいでしょ、萩の花と、矢デザインの盃なの
 
|origin = ヒトロクマルマル。ああ、これ?いいでしょ、萩の花と、矢デザインの盃なの
 
|translation = 1600. Ah, this? Nice right. It's a sake cup with a Hagi flower and arrow design.<ref>At Yahagi's launch ceremony, the commemorating sake cups handed out as gifts did not have her name written on it due to security reasons. It was instead decorated with an arrow (ya-) and a Hagi flower (-hagi).</ref>
 
|translation = 1600. Ah, this? Nice right. It's a sake cup with a Hagi flower and arrow design.<ref>At Yahagi's launch ceremony, the commemorating sake cups handed out as gifts did not have her name written on it due to security reasons. It was instead decorated with an arrow (ya-) and a Hagi flower (-hagi).</ref>
|audio = Yahagi-16.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 17:00
+
|scenario = 17
 
|origin = ヒトナナマルマル。そろそろ日が落ちるわね。私、夜戦も存分にやってみたいわ
 
|origin = ヒトナナマルマル。そろそろ日が落ちるわね。私、夜戦も存分にやってみたいわ
 
|translation = 1700. It's almost sunset. I'd like to night battle until I'm satisfied.
 
|translation = 1700. It's almost sunset. I'd like to night battle until I'm satisfied.
|audio = Yahagi-17.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 18:00
+
|scenario = 18
 
|origin = ヒトハチマルマル。そういえば、今日の演習はどうだったの?
 
|origin = ヒトハチマルマル。そういえば、今日の演習はどうだったの?
 
|translation = 1800. Come to think of it, how were todays exercises?
 
|translation = 1800. Come to think of it, how were todays exercises?
|audio = Yahagi-18.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 19:00
+
|scenario = 19
 
|origin = ヒトキュウマルマル。提督、今日の晩ご飯はなんでしょうね?ちょっと楽しみ!
 
|origin = ヒトキュウマルマル。提督、今日の晩ご飯はなんでしょうね?ちょっと楽しみ!
 
|translation = 1900. What do you want for dinner today Admiral? I'm kind of looking forward to it!
 
|translation = 1900. What do you want for dinner today Admiral? I'm kind of looking forward to it!
|audio = Yahagi-19.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 20:00
+
|scenario = 20
 
|origin = フタマルマルマル。さぁ、夜戦の時間ね。どうする?するの?
 
|origin = フタマルマルマル。さぁ、夜戦の時間ね。どうする?するの?
 
|translation = 2000. Now, it's time for night battles huh. What now? Are we doing it?
 
|translation = 2000. Now, it's time for night battles huh. What now? Are we doing it?
|audio = Yahagi-20.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 21:00
+
|scenario = 21
 
|origin = フタヒトマルマル。提督、まだまだいけるわ。矢矧、がんばります!
 
|origin = フタヒトマルマル。提督、まだまだいけるわ。矢矧、がんばります!
 
|translation = 2100. I can keep going Admiral. I'll do my best!
 
|translation = 2100. I can keep going Admiral. I'll do my best!
|audio = Yahagi-21.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 22:00
+
|scenario = 22
 
|origin = フタフタマルマル。提督、矢矧水雷戦隊、全力で行くから!フラ戦なんか粉砕よ!
 
|origin = フタフタマルマル。提督、矢矧水雷戦隊、全力で行くから!フラ戦なんか粉砕よ!
 
|translation = 2200. My Torpedo Squadron will be heading out at full power! We'll crush those flag BBs!
 
|translation = 2200. My Torpedo Squadron will be heading out at full power! We'll crush those flag BBs!
|audio = Yahagi-22.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 22|kai2 = true
 +
|origin =フタフタマルマル。提督、矢矧二水戦は無理な作戦ではなく、敵後方を撹乱するという手も…はい、了解です。
 +
|translation =2200. Admiral, this operation isn't impossible for my DesRon2. We can disrupt the enemy's rear... Yes, understood.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = 23:00
+
|scenario = 23
 
|origin = フタサンマルマル。うーん、戦艦はやっぱり強いわ…。敵空母は…はい、嫌いです
 
|origin = フタサンマルマル。うーん、戦艦はやっぱり強いわ…。敵空母は…はい、嫌いです
 
|translation = 2300. Yeah, battleships are definitely strong... Enemy carriers are... Yes, I hate them.
 
|translation = 2300. Yeah, battleships are definitely strong... Enemy carriers are... Yes, I hate them.
|audio = Yahagi-23.ogg
   
}}
 
}}
|} <references/>
+
{{ShipquoteKai|scenario = 23|kai2 = true
 
+
|origin =フタサンマルマル。はい、最後の二水戦、提督なら活かしていただけるかと…安心しました。おやすみなさい。
 +
|translation =2300. Yes, I was wondering if you could put the final DesRon2 to good use... That puts me at ease. Good night.
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 415: Line 432:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
|origin = 提督、新年あけましておめでとう。今年もよろしくどうぞ。……さぁ、今年も出撃よ!
+
|origin = 提督、新年あけましておめでとう。今年もよろしくどうぞ。…さぁ、今年も出撃よ!
 
|translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of me this year… Now, let’s sortie this year too!
 
|translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of me this year… Now, let’s sortie this year too!
 
|audio = Yahagi_New_Years_Day_2016.ogg
 
|audio = Yahagi_New_Years_Day_2016.ogg
Line 429: Line 446:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
|origin = 姉さんたちが忙しいそう...チョコ作り...くん。私もやてみようかな?うん、能代姉に作り方教えてもらお!
+
|origin = 姉さんたちが忙しいそう...チョコ作り...か。私もやてみようかな?うん、能代姉に作り方教えてもらお!
 
|translation = My sisters are all so busy… making… chocolates. Should I join in too? Yep, I’ll ask Noshiro-nee to teach me!
 
|translation = My sisters are all so busy… making… chocolates. Should I join in too? Yep, I’ll ask Noshiro-nee to teach me!
 
|audio = Yahagi_Valentine_Sec1.ogg
 
|audio = Yahagi_Valentine_Sec1.ogg
Line 524: Line 541:  
|audio = Yahagi_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 
|audio = Yahagi_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとう。私たち七周年なんですって。えっと…出会ったときから…まあ、いいか。提督も、お疲れさま。これからもろしくどうぞ。
 +
|translation = Admiral, congratulations. It's our 7th Anniversary. Ummm... from the time we met, I've... Well, nevermind. Admiral, thanks for your work too. I'll be counting on you too.
 +
|audio = Yahagi_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、大和、おめでとう。私達、ついに八周年ですって。提督も、本当にお疲れ様。これまでのこと、矢矧、感謝しています。これからも、よろしくどうぞ。
 +
|translation = Admiral, Yamato, congratulations. It's our 8th Anniversary. Thank you for your hard work so far, Admiral. I'm really grateful. I'm counting on your continued support.
 +
|audio = Yahagi_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、大和、おめでとう。私たち、遂に九周年ですって。矢矧、本当に感謝しています。これからもよろしくどうぞ!
 +
|translation = Admiral, Yamato, congratulations! We've suddenly arrived at the 9th anniversary, huh? I, Yahagi, am very grateful. Let's get along henceforth as well!
 +
|audio =Yahagi 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2022|Rainy Season 2022]]
 +
|origin = よく降るわね。あぁ、磯風。自作のてるてる坊主?不思議な形ね。私も作ろうかな。
 +
|translation = It's really coming down. Ah, Isokaze. You made that Teru Teru Bouzu yourself? It looks kind of weird. I wonder if I should try making one too.
 +
|audio = Yahagi_Rainy_Season_2022_Secretary_3.mp3
 +
|notes =Secretary 3
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 586: Line 630:  
|audio = Ship_Voice_Yahagi_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = Ship_Voice_Yahagi_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes = Friend Fleet Line
 
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 第二水雷戦隊、矢矧、了解。二水戦、突入する。かかれ!
 +
|translation = 2nd Torpedo Squadron, Yahagi, acknowledging. DesRon2, attack. Get them!
 +
|audio = Ship_Voice_Yahagi Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 第二水雷戦隊、矢矧、戦場海域に到達。これより突入、友軍を援護する。かかれ!
 +
|translation = 2nd Torpedo Squadron, Yahagi, has arrived on the battlefield. We will now begin the attack and support the friendly forces. Get them!
 +
|audio = Ship_Voice_Yahagi Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes =Friend Fleet 2
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
Znma68j.png|Base
+
Ship Full Yahagi.png|Base
Znma69j.png|Base Damaged
+
Ship Full Yahagi Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Yahagi Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Yahagi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Yahagi Kai Ni B.png|Kai Ni B
 +
Ship Full Yahagi Kai Ni B Damaged.png|Kai Ni B Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 607: Line 668:  
KanMusu139_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
KanMusu139_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
KanMusu139_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]]
 
KanMusu139_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]]
 +
Yahagi Kai Ni Full Christmas 2022.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Kai Ni Christmas 2022]]
 +
Yahagi Kai Ni Full Christmas 2022 Dameged.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Kai Ni Christmas 2022 Damaged]]
 +
Yahagi Kai Ni B Full Christmas 2022.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Kai Ni B Christmas 2022]]
 +
Yahagi Kai Ni B Full Christmas 2022 Dameged.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Kai Ni B Christmas 2022 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yahagi}}
+
;General Information
 +
* She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Yahagi_River Yahagi River].
 +
* She was launched on the 25th of October 1942.
 +
* Sunk on the 7th of April 1945 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%ABsh%C5%AB Kyūshū] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Yahagi_%281942%29&params=30_47_N_128_08_E_ 30°47′N 128°08′E] as part of operation Ten-Go.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 1st November as [[Fall 2013]] E5 drop.
 +
* Was part of the [[LSC]] construction pool when it was released on the [[Game Updates/2013/December 24th|24th of December 2013]].
 +
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2021/March 30th|30th of March 2021]].
   −
==Trivia==
+
;Misc
*She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Yahagi_River Yahagi River]
+
* Pioneering architect Takekuni Ikeda, who died in May 2022 at the age of 98, was a war veteran who once served as a crew of the Yahagi in WWII. After being presented with the picture of Yahagi's KanColle counterpart, he gave a comment that she is cute and looks like a good girl.
*Rare drop from Fall 2013 Event E-5 Boss.
+
* She shares a captain (Tameichi Hara) with both [[Amatsukaze]] and [[Shigure]]. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end, and Yahagi was Captain Hara's last command of the war.
*[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22317223 Niconico Douga Video of Yahagi Voiceover]
  −
*Takekuni Ikeda, currently 90, is a war veteran who once served as a crew of the Yahagi in WWII. After being presented with the picture of Yahagi's KanColle counterpart, he gave a comment that [http://sgcafe.com/2014/01/original-battleship-yahagi-crew-member-meets-ships-kantai-collection-counterpart/ she is cute and looks like a good girl.]
  −
*Sunk 7 April 1945 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%ABsh%C5%AB Kyūshū] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Yahagi_%281942%29&params=30_47_N_128_08_E_ 30°47′N 128°08′E] as part of operation Ten-Go.
  −
* She shares a captain (Tameichi Hara) with both Amatsukaze and Shigure. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end, and Yahagi was Captain Hara's last command of the war.
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Yahagi_(1942)|Wikipedia entry on cruiser Yahagi]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Yahagi_(1942)|Wikipedia entry on cruiser Yahagi]]
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Agano Class]]
  −
[[Category:Light Cruisers]]
 
5,354

edits

Navigation menu