• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Template:ShipquoteKai/testcases"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 35: Line 35:
 
|}
 
|}
 
<references/>
 
<references/>
Some text
+
 
 +
==Kai 2 test==
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Secretary 1
 +
| origin = 五十鈴に任せて
 +
| translation = Leave it to me
 +
| audio = Isuzu-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Secretary 1 (Second Remodel)
 +
| origin = バカね、撃ってくれって事?
 +
| translation = Idiot, do you want me to shoot?
 +
| audio = IsuzuKai2-Secretary_1.ogg
 +
| kai2=y
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Secretary 2
 +
| origin = いつでも準備万全よ!
 +
| translation = My preparation is always flawless!
 +
| audio = Isuzu-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Secretary 2 (Second Remodel)
 +
| origin = 五十鈴にご用?
 +
| translation = Got some orders for Isuzu?
 +
| audio = IsuzuKai2-Secretary_2.ogg
 +
| kai2 = true
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Secretary 3
 +
| origin = 何?気が散るんだけど。何がしたいの?
 +
| translation = Huh? I got distracted. What was it you wanted?
 +
| audio = Isuzu-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Secretary (Idle) (Second Remodel)
 +
| origin = 山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!
 +
| translation = Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains, you know!
 +
| audio = Isuzu-Idle.ogg
 +
| kai2= Yes
 +
}}
 +
|}

Latest revision as of 08:12, 13 August 2016

Event Japanese/English
Library
Play
I'm the Shouhou-class light aircraft carrier, Zuihou.

Originally planned as a high-speed refueling ship, then a submarine tender, but finally completed as a light aircraft carrier.
Though my body is small, I fought bravely to the last day!

祥鳳型軽空母、瑞鳳です。

もともとは高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。
小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました!

Secretary 1
Play
Type 99 bombers, they have cute legs, you know?[1]
九九艦爆は、脚が可愛いのよ、脚が
Secretary 2
Play
The Suisei isn't a bad plane, but the maintenance is pretty harsh...[2]
彗星は彗星で悪くないんだけれど、整備大変なのよー整備が
Wedding
Admiral, what's u~p? Is it an Air Corps inspection… it's not? Ah, your face is all serious… Eh? A bouquet! F-for me!? Ah, ah, what should I do… T-t-thank… you.
提督、なぁに? 航空隊の視察…じゃないの? あ、なんか顔が真剣だけど…えっ? その花束って、えっ!? わ、私にっ!? あ、あ、どうしよう…あ、あぁ、ありが、とう。
Equipment 3[3]
This might do it!
いいかもね
  1. The type 99 bombers had distinctive landing gear
  2. Suiseis had a new-model liquid-cooled engine, but it was poorly constructed and needed high levels of maintenance
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Kai 2 test

Event Japanese/English
Secretary 1
Play
Leave it to me
五十鈴に任せて
Secretary 1 (Second Remodel)
Play
Idiot, do you want me to shoot?
バカね、撃ってくれって事?
Secretary 2
Play
My preparation is always flawless!
いつでも準備万全よ!
Secretary 2 (Second Remodel)
Play
Got some orders for Isuzu?
五十鈴にご用?
Secretary 3
Play
Huh? I got distracted. What was it you wanted?
何?気が散るんだけど。何がしたいの?
Secretary (Idle) (Second Remodel)
Play
Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains, you know!
山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!