• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
14,215 bytes added ,  1 month ago
m
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=185}}
 
{{KanmusuInfo|ID=185}}
 
{{KanmusuInfo|ID=190}}
 
{{KanmusuInfo|ID=190}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=483}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=488}}
 +
 +
Is a "Light Aircraft Carrier" (CVL), despite being designated in the game as a:
 +
*"Fleet Carrier" (航空母艦) at Kai Ni,
 +
*"Night Operations Aircraft Carrier" (夜間作戦航空母艦) at Kai Ni E,
 +
*This is reflected in her combat capabilities only.
 +
Ryuuhou Kai Ni/E's ship class in-game is the {{Class|Ryuuhou}}, but is displayed as "''Renovated Kagerou''-class" on her [[Library]] page.
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Submarine Tenders}}
 +
 +
{{:Category:Light Carriers}}
 +
 +
{{Category:Escort Carriers}}
 +
 +
{{Category:Night Carriers|ship=true}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Taigei (base)
 +
====Submarine Touch====
 +
She can trigger a {{Template:Submarine Touch}}
 +
 +
;Ryuuhou
 +
* Becomes a [[CVL]].
 +
;Kai Ni/E
 +
* Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni E''' remodels.
 +
* Becomes a [[CVE]].
 +
;Kai Ni E
 +
* Becomes a [[CVN]].
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Slow B'''.
 +
;Taigei (base)
 +
*Is '''Short Range'''.
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
;Ryuuhou Kai Ni/E
 +
*Is '''Medium Range'''.
 +
;Ryuuhou Kai Ni
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B2'''.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/AS}}
 +
{{:Equipment/Equipability/CVL}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Taigei Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Taigei|small=true}}<br>Taigei (AS)
 +
!{{Ship/Banner|Ryuuhou|small=true}}<br>Ryuuhou/Kai (CVL)
 +
!{{Ship/Banner|Ryuuhou/Kai Ni|small=true}}<br>Ryuuhou Kai Ni/E (CVL)
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
!colspan=2| -
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|8cm High-angle Gun|size=36px}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
|Cannot Equip:<br>{{RedGunMedium}}
 +
!colspan=2|-
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|B169}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B156}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement & upgrade: [[Bi Type 40mm Twin Autocannon Mount]], [[Prototype Type 97 Torpedo Bomber Kai No. 3 Model E (w/ Type 6 Airborne Radar Kai)]], [[Tenzan Model 12A]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
'''Taigei'''
+
;Taigei
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = こんにちわあ。潜水母艦大鯨です。不束者ですが、よろしくお願い致します。
+
|origin = こんにちわ。潜水母艦、大鯨です。不束者ですが、よろしくお願い致します。
|translation = Hello. I'm the seaplane tender, Taigei. I may not be very skilled but please take good care of me.
+
|translation = Hello. I'm the submarine tender, Taigei. I may not be very skilled, but please take good care of me.
|audio = Kc184v1.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 
|origin = 潜水母艦、大鯨です。
 
|origin = 潜水母艦、大鯨です。
潜水艦作戦を支援します。いざという時は、空母に改装できる空母予備艦として設計されました。
+
潜水艦作戦を支援します。いざという時は、空母に改装できる空母予備艦として設計されました。頑張ります。
頑張ります。
   
|translation = I'm the submarine tender, Taigei.
 
|translation = I'm the submarine tender, Taigei.
I will support submarine operations. I can be remodelled into a reserve aircraft carrier if the need arises.
+
I will support submarine operations. In desperate circumstances, I can be remodeled into a reserve aircraft carrier. I'll do my best.
I'll do my best.
  −
|audio = Kc184v25.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 39: Line 113:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = ええと、この中ですか?玉ねぎや馬鈴薯…あと…補給用の魚雷とか…です…はい…
 
|origin = ええと、この中ですか?玉ねぎや馬鈴薯…あと…補給用の魚雷とか…です…はい…
|translation = Ummm, in here? There's onions and potatoes... also... torpedoes for reloading... yes...
+
|translation = Ummm, in here? There's onions and potatoes... also... extra torpedoes... yes...
|audio = Kc184v4.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary Idle
+
|scenario = Idle
 
|origin = て・い・と・く、提督!あ、あの…潜水艦作戦は…あっ、しばらくお休み…そ、そうですか…いえ、なんでもないんです…はい…
 
|origin = て・い・と・く、提督!あ、あの…潜水艦作戦は…あっ、しばらくお休み…そ、そうですか…いえ、なんでもないんです…はい…
 
|translation = Ad~mi~ra~l~, Admiral! U-ummm... about the submarine operation... Ah, it's time to rest a while... I-is that so... No, it's nothing... Yes...
 
|translation = Ad~mi~ra~l~, Admiral! U-ummm... about the submarine operation... Ah, it's time to rest a while... I-is that so... No, it's nothing... Yes...
|audio = Kc184v29.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary (Married)
+
|scenario = Secretary Married
 
|origin = 提督、お疲れではないですか?私、潜水母艦なので、居住性はちょっと自信あります。
 
|origin = 提督、お疲れではないですか?私、潜水母艦なので、居住性はちょっと自信あります。
 
|translation = Aren't you tired, Admiral? Since I'm a submarine tender, I'm confident in my comforts.<ref>Submarine tenders were also designed to house submarine crews to allow them to rest.</ref>
 
|translation = Aren't you tired, Admiral? Since I'm a submarine tender, I'm confident in my comforts.<ref>Submarine tenders were also designed to house submarine crews to allow them to rest.</ref>
|audio = Kc184v28.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 58: Line 129:  
|origin = 提督、こんな私を、生まれたままの姿で育ててくれて、本当にありがとうございます…いつも、はい、いつも、感謝しています。いつまでも、提督と一緒に…
 
|origin = 提督、こんな私を、生まれたままの姿で育ててくれて、本当にありがとうございます…いつも、はい、いつも、感謝しています。いつまでも、提督と一緒に…
 
|translation = Thank you very much for all the training you've provided since I've arrived, Admiral. I'll always, yes, I'll always be grateful. I'll be with you always...
 
|translation = Thank you very much for all the training you've provided since I've arrived, Admiral. I'll always, yes, I'll always be grateful. I'll be with you always...
|audio = Kc184v24.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Player's Score
+
|scenario = Looking At Scores
 
|origin = 提督、状況把握ですね、大切ですね。
 
|origin = 提督、状況把握ですね、大切ですね。
|translation = You want to know the situation right, Admiral. That's important.
+
|translation = Admiral, you want to know the situation, right? That's important.
|audio = Kc184v8.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin = 潜水艦隊旗艦、大鯨、出撃します。
 
|origin = 潜水艦隊旗艦、大鯨、出撃します。
 
|translation = Submarine squadron flagship, Taigei, sortieing.
 
|translation = Submarine squadron flagship, Taigei, sortieing.
|audio = Kc184v13.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 76: Line 144:  
|origin = まあ… ありがとうございます。
 
|origin = まあ… ありがとうございます。
 
|translation = Well... Thank you very much.
 
|translation = Well... Thank you very much.
|audio = Kc184v9.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 82: Line 149:  
|origin = 本当に。ちょっと嬉しいかも。
 
|origin = 本当に。ちょっと嬉しいかも。
 
|translation = Honestly. I might be a little bit happy.
 
|translation = Honestly. I might be a little bit happy.
|audio = Kc184v10.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 88: Line 154:  
|origin = 嬉しいかも。
 
|origin = 嬉しいかも。
 
|translation = I might be happy.
 
|translation = I might be happy.
|audio = Kc184v26.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 94: Line 159:  
|origin = はい、ありがとうございます。
 
|origin = はい、ありがとうございます。
 
|translation = Yes, thank you very much.
 
|translation = Yes, thank you very much.
|audio = Kc184v27.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Docking (Minor Damage)
+
|scenario = Docking Minor
 
|origin = ごめんなさい、ちょっとお風呂に…。
 
|origin = ごめんなさい、ちょっとお風呂に…。
 
|translation = I'm sorry, I'll be in the bath for a while...
 
|translation = I'm sorry, I'll be in the bath for a while...
|audio = Kc184v11.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Docking (Major Damage)
+
|scenario = Docking Major
|origin = すみません、また少しお風呂に…おう、電気溶接だとダメなのかしら。
+
|origin = すみません、また少しお風呂に…あう、電気溶接だとダメなのかしら。
 
|translation = Sorry, I need to go take another short bath... I-I wonder if the arc welding is bad.<ref>She was one of the first ships made by the IJN using electric welding techniques. As a result of the immature technology, the joins in her hull were weak. This resulted in many problems with leaks.</ref>
 
|translation = Sorry, I need to go take another short bath... I-I wonder if the arc welding is bad.<ref>She was one of the first ships made by the IJN using electric welding techniques. As a result of the immature technology, the joins in her hull were weak. This resulted in many problems with leaks.</ref>
|audio = Kc184v12.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 112: Line 174:  
|origin = まあ、新しいお仲間が来たみたいです。
 
|origin = まあ、新しいお仲間が来たみたいです。
 
|translation = Well, it looks like some new comrades have arrived.
 
|translation = Well, it looks like some new comrades have arrived.
|audio = Kc184v5.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Returning from Sortie
+
|scenario = Returning From Sortie
 
|origin = 無事帰ってきました。よかった。
 
|origin = 無事帰ってきました。よかった。
 
|translation = We're back safely. Thank goodness.
 
|translation = We're back safely. Thank goodness.
|audio = Kc184v7.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie
+
|scenario = Starting A Sortie
 
|origin = 潜水母艦、大鯨、抜錨しますね。
 
|origin = 潜水母艦、大鯨、抜錨しますね。
 
|translation = Submarine tender, Taigei, setting sail.
 
|translation = Submarine tender, Taigei, setting sail.
|audio = Kc184v14.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Battle Start
 
|origin = 敵艦発見!…ど…どうしましょう?
 
|origin = 敵艦発見!…ど…どうしましょう?
 
|translation = Enemy ships spotted! ...Wh...what should I do?
 
|translation = Enemy ships spotted! ...Wh...what should I do?
|audio = Kc184v15.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 136: Line 194:  
|origin = ええ、ええと…こ、攻撃。
 
|origin = ええ、ええと…こ、攻撃。
 
|translation = Uuuh, ummmm... A-attack.
 
|translation = Uuuh, ummmm... A-attack.
|audio = Kc184v16.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
|scenario = Special 1
 +
|origin = 潜水艦隊旗艦、大鯨、本気の攻撃で参ります!
 +
|translation = Submarine Fleet flagship, Taigei, beginning all-out attack!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Attack
 
|origin = 当たって…当たって。
 
|origin = 当たって…当たって。
 
|translation = Hit... please hit.
 
|translation = Hit... please hit.
|audio = Kc184v17.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = この武装で艦隊戦は…無理かも。
 
|origin = この武装で艦隊戦は…無理かも。
|translation = It's probably impossible... for me to participate in a naval battle with these equipments.
+
|translation = It's probably impossible... for me to participate in a naval battle with this equipment.
|audio = Kc184v18.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 154: Line 214:  
|origin = えっ…嘘…わ、私…あっ、ありがとうございます…がん、頑張ります!
 
|origin = えっ…嘘…わ、私…あっ、ありがとうございます…がん、頑張ります!
 
|translation = Eh... No way... I-I'm... Th-thank you very much... I-I'll do my best!
 
|translation = Eh... No way... I-I'm... Th-thank you very much... I-I'll do my best!
|audio = Kc184v23.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 160: Line 219:  
|origin = きゃー。
 
|origin = きゃー。
 
|translation = Kyah
 
|translation = Kyah
|audio = Kc184v19.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 166: Line 224:  
|origin = やっ…やめてください。
 
|origin = やっ…やめてください。
 
|translation = Pl... please stop that.
 
|translation = Pl... please stop that.
|audio = Kc184v20.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 172: Line 229:  
|origin = ちょ…直撃。もっ…もうやだ…排水を急いで、沈んちゃう。
 
|origin = ちょ…直撃。もっ…もうやだ…排水を急いで、沈んちゃう。
 
|translation = A... direct hit. En... enough already... If I don't pump out the water quickly, I'll sink.
 
|translation = A... direct hit. En... enough already... If I don't pump out the water quickly, I'll sink.
|audio = Kc184v21.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = え…私、沈むの…これが…みずの…なか……
+
|origin = え…私、沈むの…これが…水の…中……
 
|translation = Eh... I'm sinking... This is... the depths of... the sea...
 
|translation = Eh... I'm sinking... This is... the depths of... the sea...
|audio = Kc184v22.ogg
   
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
'''Ryuuhou'''
+
;Ryuuhou
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 潜水母艦改装空母の、龍鳳です。航空母艦として、私、頑張ります。
 
|origin = 潜水母艦改装空母の、龍鳳です。航空母艦として、私、頑張ります。
 
|translation = I'm the submarine tender converted into an aircraft carrier, Ryuuhou. I'll do my best as an aircraft carrier.
 
|translation = I'm the submarine tender converted into an aircraft carrier, Ryuuhou. I'll do my best as an aircraft carrier.
|audio = Ryuuhou-Introduction.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2e = yes
 +
|name=Ryuuhou
 +
|origin = 機動部隊、航空母艦龍鳳、本気で参ります。
 +
|translation = Carrier task force, carrier Ryuuhou, ready for anything.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 潜水母艦改装空母の龍鳳です。
 
|origin = 潜水母艦改装空母の龍鳳です。
 
機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。
 
機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。
 
空母龍鳳、精一杯頑張ります。
 
空母龍鳳、精一杯頑張ります。
|translation = I'm the submarine tender convered into an aircraft carrier, Ryuuhou.
+
|translation = I'm the submarine tender converted into an aircraft carrier, Ryuuhou.
 
Although my speed wasn't as high as planned due to an engine replacement, I'm still a class of light carrier armed with a full sized flight deck.<ref>Her diesel engines were replaced by turbine engines during her conversion. Although more powerful, they were not enough to overcome the increased displacement and her speed was reduced by 2 knots.</ref>
 
Although my speed wasn't as high as planned due to an engine replacement, I'm still a class of light carrier armed with a full sized flight deck.<ref>Her diesel engines were replaced by turbine engines during her conversion. Although more powerful, they were not enough to overcome the increased displacement and her speed was reduced by 2 knots.</ref>
 
I'll do my very best as the carrier Ryuuhou.
 
I'll do my very best as the carrier Ryuuhou.
|audio = Ryuuhou-Library.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = はい、出撃ですか?
 
|origin = はい、出撃ですか?
 
|translation = Yes, is it a sortie?
 
|translation = Yes, is it a sortie?
Line 210: Line 272:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 不幸…運が悪い…ええ、私が…そんなこと無いです。
 
|origin = 不幸…運が悪い…ええ、私が…そんなこと無いです。
 
|translation = Unfortunate... having bad luck... Eh, that... doesn't apply to me.
 
|translation = Unfortunate... having bad luck... Eh, that... doesn't apply to me.
Line 216: Line 279:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = えっ!?機動部隊の出撃ですか!?
 
|origin = えっ!?機動部隊の出撃ですか!?
 
|translation = Eh!? Sortieing with the carrier task force!?<ref>Kidou Butai (機動部隊) literally means 'mobile force' but the IJN used it to refer to their carrier task forces.</ref>
 
|translation = Eh!? Sortieing with the carrier task force!?<ref>Kidou Butai (機動部隊) literally means 'mobile force' but the IJN used it to refer to their carrier task forces.</ref>
 
|audio = RyuuhouKai-Secretary_2.ogg
 
|audio = RyuuhouKai-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|name=Ryuuhou
 +
|kai2e = yes
 +
|origin =機動部隊、出撃準備、参ります。
 +
|translation = Carrier task force ready to sortie.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = ドーリットル、何か、ちょっと苦手な響きの言葉ですね。何もしない…何…
 
|origin = ドーリットル、何か、ちょっと苦手な響きの言葉ですね。何もしない…何…
 
|translation = Somehow I don't quite like the sound of the word 'Doolittle'. I couldn't do anything... what...<ref>She was the only ship damaged during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Doolittle_Raid Doolittle Raid].</ref>
 
|translation = Somehow I don't quite like the sound of the word 'Doolittle'. I couldn't do anything... what...<ref>She was the only ship damaged during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Doolittle_Raid Doolittle Raid].</ref>
|audio = Ryuuhou-Secretary_3.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = もう!輸送艦や防空砲台じゃなくて、私、空母です!空母!
 
|origin = もう!輸送艦や防空砲台じゃなくて、私、空母です!空母!
 
|translation = Jeez! I'm not a transport ship or an anti-air battery, I'm a carrier! A carrier!<ref>She was used primarily for transporting planes during the war. After being badly damaged in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Bombing_of_Kure_(July_1945) Bombing of Kure], she was permanently moored in the bay and had AA guns set up on her as an air defense position.</ref>
 
|translation = Jeez! I'm not a transport ship or an anti-air battery, I'm a carrier! A carrier!<ref>She was used primarily for transporting planes during the war. After being badly damaged in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Bombing_of_Kure_(July_1945) Bombing of Kure], she was permanently moored in the bay and had AA guns set up on her as an air defense position.</ref>
|audio = RyuuhouKai-Secretary_3.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary Idle
+
|scenario = Secretary 3
 +
|name=Ryuuhou
 +
|kai2e = yes
 +
|origin = 提督、あ…あの、低速軽空母だって、十分戦えますよね。輸送艦代わりの遠征ばっかりじゃ、ないですよね?ねぇ?私、信じてます。
 +
|translation = Admiral, uh-ummm, even though I'm a slow light carrier, I'm still good in a fight. You're not going to use me for nothing but expeditions, right? Right? I trust you.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Idle
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = て・い・と・く?提督!あ、あの、空母機動部隊の出撃は?…あ…えっと…暫くお休み?…そ、そうですか…あ、はい…
 
|origin = て・い・と・く?提督!あ、あの、空母機動部隊の出撃は?…あ…えっと…暫くお休み?…そ、そうですか…あ、はい…
 
|translation = Ad~mi~ra~l~? Admiral! U-ummm, is it time for the carrier task force to sortie? ...Ah... Ummm... rest for a while? ...I-I see... Ah, yes...
 
|translation = Ad~mi~ra~l~? Admiral! U-ummm, is it time for the carrier task force to sortie? ...Ah... Ummm... rest for a while? ...I-I see... Ah, yes...
|audio = Ryuuhou-Idle.mp3
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary (Married)
+
|scenario = Idle
 +
|kai2 = yes
 +
|name=Ryuuhou
 +
|origin = 素敵ですね?提督、このワイン、私の装束と同じ色。て・い・と・く、私酔ってしまえそうです。
 +
|translation =Isn't this wonderful? Admiral, this wine is the same color as my clothes. Ad~ mi~ ra~ l~, I'm a bit tipsy now.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|name=Ryuuhou
 +
|scenario = Secretary Married
 
|origin = 提督、お疲れではないですか?私の飛行甲板で少しお休みになられますか?はい。
 
|origin = 提督、お疲れではないですか?私の飛行甲板で少しお休みになられますか?はい。
 
|translation = Aren't you tired, Admiral? Would you like to rest a while on my flight deck? Yes.
 
|translation = Aren't you tired, Admiral? Would you like to rest a while on my flight deck? Yes.
|audio = Ryuuhou-Wedding_Line.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 提督、改装空母の私をここまで育ててくれて、本当にありがとうございます。いつも、いつも感謝しています。いつまでも、いつまでも提督の機動部隊に、私…
 
|origin = 提督、改装空母の私をここまで育ててくれて、本当にありがとうございます。いつも、いつも感謝しています。いつまでも、いつまでも提督の機動部隊に、私…
|translation =Thank you very much for all the training from when I was convered into a carrier, Admiral. I'm... I'm always grateful. I want to always, always be a part of your task force, Admiral...
+
|translation =Thank you very much for all the training from when I was converted into a carrier, Admiral. I'm... I'm always grateful. I want to always, always be a part of your task force, Admiral...
|audio = Ryuuhou-Wedding.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Player's Score
+
|scenario = Looking At Scores
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 提督、どんな状況ですか。大丈夫?
 
|origin = 提督、どんな状況ですか。大丈夫?
 
|translation = What's the situation, Admiral? Is it fine?
 
|translation = What's the situation, Admiral? Is it fine?
|audio = Ryuuhou-Looking_At_Scores.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Joining A Fleet
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = はい、航空母艦「龍鳳」、抜錨します。
 
|origin = はい、航空母艦「龍鳳」、抜錨します。
 
|translation = Yes, aircraft carrier Ryuuhou, setting sail.
 
|translation = Yes, aircraft carrier Ryuuhou, setting sail.
|audio = Ryuuhou-Joining_A_Fleet.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Joining A Fleet
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 空母龍鳳の本当の力、お見せしたいと思います!
 
|origin = 空母龍鳳の本当の力、お見せしたいと思います!
 
|translation = I want to show you my true power!
 
|translation = I want to show you my true power!
|audio = RyuuhouKai-Joining_A_Fleet.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 嬉しいです、ありがとうございます。
 
|origin = 嬉しいです、ありがとうございます。
 
|translation = I'm happy, thank you very much.
 
|translation = I'm happy, thank you very much.
|audio = Ryuuhou-Equipment_1.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 天山って、可愛いと思うんです、私。
 
|origin = 天山って、可愛いと思うんです、私。
 
|translation = I think the Tenzans are cute.
 
|translation = I think the Tenzans are cute.
|audio = RyuuhouKai-Equipment_1.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = これなら、敵艦載機に負けません。
 
|origin = これなら、敵艦載機に負けません。
 
|translation = I won't lose to enemy planes with this.
 
|translation = I won't lose to enemy planes with this.
|audio = Ryuuhou-Equipment_2.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 提督、ありがとうございます!
 
|origin = 提督、ありがとうございます!
 
|translation = Thank you very much, Admiral!
 
|translation = Thank you very much, Admiral!
|audio = RyuuhouKai-Equipment_2.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|name=Ryuuhou
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = あら、美味しい。素敵ですね。
 +
|translation = Oh my, it's delicious. This is wonderful.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|name=Ryuuhou
 +
|kai2e = yes
 +
|origin = あら、美味しい。素敵ですね。
 +
|translation = Oh my, it's delicious. This is wonderful.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = やりましたね。
 
|origin = やりましたね。
 
|translation = I've done it.
 
|translation = I've done it.
|audio = Ryuuhou-Equipment_3.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 艦載機の補充も、感謝いたします。
 
|origin = 艦載機の補充も、感謝いたします。
 
|translation = Thanks for replacing my planes too.
 
|translation = Thanks for replacing my planes too.
|audio = Ryuuhou-Supply.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Docking (Minor Damage)
+
|scenario = Docking Minor
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = ちょっとお風呂入りますね。
 
|origin = ちょっとお風呂入りますね。
 
|translation = I'll be in the bath for a while.
 
|translation = I'll be in the bath for a while.
|audio = Ryuuhou-Docking_Minor.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Docking (Major Damage)
+
|scenario = Docking Major
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = すいません。ちょっと、長いお風呂になるかも。
 
|origin = すいません。ちょっと、長いお風呂になるかも。
 
|translation = Sorry, I'll be taking quite a long bath.
 
|translation = Sorry, I'll be taking quite a long bath.
|audio = Ryuuhou-Docking_Major.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 新しい仲間が来たみたい。
 
|origin = 新しい仲間が来たみたい。
 
|translation = Looks like a new comrade has arrived.
 
|translation = Looks like a new comrade has arrived.
|audio = Ryuuhou-Construction.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Returning from Sortie
+
|scenario = Returning From Sortie
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 今回も無事帰って来れました。よかった。
 
|origin = 今回も無事帰って来れました。よかった。
 
|translation = We returned safely again this time. Thank goodness.
 
|translation = We returned safely again this time. Thank goodness.
|audio = Ryuuhou-Returning_From_Sortie.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Returning from Sortie
+
|scenario = Returning From Sortie
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 無事に母港に戻って来れました。よかった。
 
|origin = 無事に母港に戻って来れました。よかった。
 
|translation = We've returned safely to port. Thank goodness.
 
|translation = We've returned safely to port. Thank goodness.
|audio = RyuuhouKai-Returning_From_Sortie.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie
+
|scenario = Starting A Sortie
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 機動部隊、出撃です!勝つ気で参ります。
 
|origin = 機動部隊、出撃です!勝つ気で参ります。
 
|translation = Task Force, sortieing! Forwards to victory.
 
|translation = Task Force, sortieing! Forwards to victory.
|audio = Ryuuhou-Starting_A_Sortie.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Battle Start
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 気持ちいい…第一攻撃隊、発艦。
 
|origin = 気持ちいい…第一攻撃隊、発艦。
 
|translation = This feels good... 1st Attack Corps, take off.
 
|translation = This feels good... 1st Attack Corps, take off.
|audio = Ryuuhou-Battle_Start.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 続けていきます。龍鳳、攻撃隊、発艦。
 
|origin = 続けていきます。龍鳳、攻撃隊、発艦。
 
|translation = Let's go. Ryuuhou Attack Corps, take off.
 
|translation = Let's go. Ryuuhou Attack Corps, take off.
|audio = Ryuuhou-Attack.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 艦載機があれば、私だって!
 
|origin = 艦載機があれば、私だって!
 
|translation = I can do this too when I have planes!
 
|translation = I can do this too when I have planes!
|audio = RyuuhouKai-Attack.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle
+
|scenario = Night Attack
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 七面鳥ですか。誰が…わたしの…いいえ、精鋭たちです。侮らないで。
 
|origin = 七面鳥ですか。誰が…わたしの…いいえ、精鋭たちです。侮らないで。
 
|translation = Turkey huh. Who is... my... No, they are the elite. Don't look down on them.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] aka the Great Marianas Turkey Shoot where inexperienced IJN air crews were shot down en masse by USN AA crews.</ref>
 
|translation = Turkey huh. Who is... my... No, they are the elite. Don't look down on them.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] aka the Great Marianas Turkey Shoot where inexperienced IJN air crews were shot down en masse by USN AA crews.</ref>
|audio = Ryuuhou-Air_Battle.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle
+
|scenario = Night Attack
 +
|name=Ryuuhou
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = 私達改装空母を舐めないで!
+
|origin = 私達、改装空母を舐めないで!
 
|translation = Don't underestimate my carrier remodel!
 
|translation = Don't underestimate my carrier remodel!
|audio = RyuuhouKai-Air_Battle.ogg
+
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Attack
 +
|name=Ryuuhou
 +
|kai2e = yes
 +
|origin = 龍鳳攻撃隊、発艦!お願い致します。
 +
|translation = Ryuuhou Attack Squadron, take off! I'm counting on you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 追撃に移行します。全艦、突撃。
 
|origin = 追撃に移行します。全艦、突撃。
 
|translation = Let's pursue them. All ships, charge.
 
|translation = Let's pursue them. All ships, charge.
|audio = Ryuuhou-Night_Battle.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = 私の艦載機が活躍したの。や、やった。これが空母の、龍鳳の力なんです。
+
|name=Ryuuhou
|translation = My planes have achieved great things? A-alright. This is the power of me as a carrier.
+
|origin = 私の艦載機が活躍したの。や、やった!これが空母の、龍鳳の力なんです。
|audio = Ryuuhou-MVP.ogg
+
|translation = My planes have achieved great things? Y-Yay! This is the power of me as a carrier.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = きゃあ~。
 
|origin = きゃあ~。
 
|translation = Kyaah~
 
|translation = Kyaah~
|audio = Ryuuhou-Minor_Damage_1.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = やだ、飛行甲板の格納庫が。
 
|origin = やだ、飛行甲板の格納庫が。
 
|translation = Oh no, my flight deck hangar.<ref>Her hangar was rendered inoperable during the 1945 Kure Raid.</ref>
 
|translation = Oh no, my flight deck hangar.<ref>Her hangar was rendered inoperable during the 1945 Kure Raid.</ref>
|audio = Ryuuhou-Minor_Damage_2.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = やられました…エレベーターが…で、でも、まだ大丈夫、沈みません。
 
|origin = やられました…エレベーターが…で、でも、まだ大丈夫、沈みません。
 
|translation = They got me... My elevator is... B-but, I'm still fine, I won't sink.
 
|translation = They got me... My elevator is... B-but, I'm still fine, I won't sink.
|audio = Ryuuhou-Major_Damage.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 +
|name=Ryuuhou
 
|origin = 空母として、沈むのね…今度は活躍、できた…かな。
 
|origin = 空母として、沈むのね…今度は活躍、できた…かな。
 
|translation = So I'll sink as a carrier... I wonder if... I was able to achieve lots this time...<ref>Technically she was sunk as an AA platform.</ref>
 
|translation = So I'll sink as a carrier... I wonder if... I was able to achieve lots this time...<ref>Technically she was sunk as an AA platform.</ref>
|audio = Ryuuhou-Sunk.ogg
   
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 465: Line 570:  
|scenario = 07:00  
 
|scenario = 07:00  
 
|origin = マルナナマルマル。提督、朝ごはんはお味噌汁と卵焼き、鮭の切り身を焼いてみました。さぁ、召し上がれ!
 
|origin = マルナナマルマル。提督、朝ごはんはお味噌汁と卵焼き、鮭の切り身を焼いてみました。さぁ、召し上がれ!
|translation = 0700. It's miso soup, rolled omelette and grilled salmon fillets for breakfast, Admiral. Now, help yourself!
+
|translation = 0700. It's miso soup, rolled omelette, and grilled salmon fillets for breakfast, Admiral. Now, help yourself!
 
|audio = RyuuhouKai-Hourly_0700.ogg
 
|audio = RyuuhouKai-Hourly_0700.ogg
 
}}
 
}}
Line 564: Line 669:  
|audio = RyuuhouKai-Hourly_2300.ogg
 
|audio = RyuuhouKai-Hourly_2300.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督?あ、あの…潜水母艦、いいですよね?必要ですよね?…あぁ、良かった。はい!潜水艦達のお世話は、お任せ下さい!
 +
|translation = Admiral? Uh-ummm… submarine tenders are good, right? They’re necessary, right? …Ah, thank goodness.  Yes! Please leave taking care of the submarines to me!
 +
|audio = Taigei_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = て・い・と・く♪えぇ、何ですか?水着ですか?一応用意してあるのですが…えぇ、今ですか?!夏まで待っててくださいね?
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~♪ Eh, what is it? A swimsuit? I have one ready just in case… Eh, now?! Please wait till summer alright?
 +
|audio = Taigei_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = あぁ、時雨さん、お疲れ様です。えぇ、秋はバルジが…?そうですね、時雨さんは大丈夫ですけど、私気をつけなきゃ…。
 +
|translation = Ah, thanks for your hard work, Shigure. Eh, the autumn bulge…? That’s right, you’re fine but I need to be careful…
 +
|audio = Taigei_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 艦隊で秋刀魚漁支援ですか?了解しました!あぁ、磯風さんも準備万端ですね!よし!
 +
|translation = The fleet is going to support saury fishing? Roger that! Ah, Isokaze is ready too! Alright!
 +
|audio = Taigei_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes = As Taigei
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 艦隊全力で秋刀魚漁支援ですか?龍鳳、了解しました!磯風さん、浜風さんも、準備万端ですね?
 +
|translation = The whole fleet is going to support saury fishing? Roger that! Isokaze, Hamakaze; are you ready?
 +
|audio = Ryuuhou_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes = As Ryuuhou
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = て・い・と・く♪クリスマスですね。私、腕を奮っちゃいます!お料理のリクエスがあったら、言ってくださいね?
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~♪ It’s Christmas. I’ll work my hardest! Please let me know if you have anything you’d like to eat alright?
 +
|audio = Taigei_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = 鳳翔さんどうされたんですか?そうか、鎮守府の大掃除ですね。私も手伝えいたします。あぁ、はい!まず、掃き掃除ですね?
 +
|translation = What are you doing, Houshou-san? I see, it’s the Naval Base’s spring cleaning. I’ll help too. Ah, yes! First we’ll be sweeping right?
 +
|audio = Taigei_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = て・い・と・く♪提督、新年あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願い致します。
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~♪ Happy New Year, Admiral. Please look after me this year too.
 +
|audio = Ryuuhou_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分なんですけど、潜水艦の子達が…いたい!や、やだ!いたぁ!も、もう、いやだぁ!あぁ、やめてぇ!もう降参だからぁ。
 +
|translation = Even though it’s Setsubun, the submarine girls are… Ouch! N-no! Ouch! J-jeez, no way! Ah, stop that! I give up already.
 +
|audio = Ryuuhou_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes = As Taigei
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分なんですけど、さすがに空母になった私には、潜水艦の子達が…いたい!えぇ、どうしてぇ!?いた、いたたたたぁ!も、もう、もうやめて!どうして!?もうぅ!
 +
|translation = Even though it’s Setsubun and since I’m a carrier now, those submarine girls are… Ouch! Eh, why!? Ow, owowowow! J-jeez, stop that already! Why!? Jeez!
 +
|audio = Ryuuhou_Setsubun_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = As Ryuuhou
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = て・い・と・く!はい、大鯨からのチョコレート、どうか受け取ってください!あ、ありがとうございます!
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~! Here, please accept my chocolates! Th-thank you very much!
 +
|audio = Taigei_Valentines_Day_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = As Taigei
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = て・い・と・く!はい、龍鳳からのチョコレート、どうか受け取ってください!あ、ありがとうございます!
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~! Here, please accept my chocolates! Th-thank you very much!
 +
|audio = Ryuuhou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = As Ryuuhou
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2017|Hinamatsuri 2017]]
 +
|origin = ひな祭り、ひな人魚かわいいですね。潜水艦たちもかわいく…あれ?菱餅が…おかしいは…確かに…また良いしなくちゃ。
 +
|translation = It’s Hinamatsuri, the hina dolls are cute. The submarines are cute too… Huh? The hishimochi is… That’s strange… I’m sure… I have to make them again.
 +
|audio = Taigei_Hinamatsuri_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = もしかしてこちらを私に?ありがとうございます!私、だいじにだいじに頂きます!
 +
|translation = Could this be for me? Thank you very much! I’ll really, really savor this!
 +
|audio = Ryuuhou_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = お花見ですか?おまかせください!お重いっぱいにお料理詰めて馳せ参じますね。あの子達何好きかしら?
 +
|translation = Cherry blossom viewing? Leave it to me! I’ll hurry and fill an ojyuu with lots of food. I wonder what those girls would like?<ref>An ojyuu is a multi-tiered lunchbox usually for picnics.</ref>
 +
|audio = Taigei_Spring_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = て・い・と・く、おめでとう御座います。艦隊は四周年を迎えました。大鯨もお祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね!
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~, congratulations. The fleet’s 4th Anniversary is here. I give you my regards. I’ll cook something for the celebrations!
 +
|audio = Taigei_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes = As Taigei
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = て・い・と・く、おめでとう御座います。艦隊は四周年を迎えました。龍鳳もお祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね!
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~, congratulations. The fleet’s 4th Anniversary is here. I give you my regards. I’ll cook something for the celebrations!
 +
|audio = Ryuuhou_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes = As Ryuuhou
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 少し寒きなって来ましたね。かぜを引かないようにしないと。提督も暖かくしてくださいね。
 +
|translation = It’s gotten a bit colder. I hope that I won’t catch a cold. You better keep warm too, Admiral.
 +
|audio = Ryuuhou_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = て・い・と・く、おめでとうございます!艦隊はついに、五周年を迎えました!大鯨も、お祝い申し上げます!祝賀のお料理がんばりますね。
 +
|translation = Congratulations, Ad-mi-ral! The fleet is finally celebrating its 5th Anniversary! I’d like to congratulate you too! I’ll work hard on making food for the celebration.
 +
|audio = Taigei_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes = As Taigei
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = て・い・と・く!おめでとうございます!艦隊はついに五周年を迎えました。龍鳳もお祝い申し上げます。祝賀の料理、がんばりますね。
 +
|translation = Congratulations, Ad-mi-ral! The fleet is finally celebrating its 5th Anniversary! I’d like to congratulate you too! I’ll work hard on making food for the celebration.
 +
|audio = Ryuuhou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes = As Ryuuhou
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = て・い・と・く、おめでとうございます。艦隊は、この春また、新たの歴史を刻むことができました。お祝いとお礼申し上げます。
 +
|translation = Ad~ mi~ ra~ l~, congratulations. This spring, the fleet has marked a new page in its history. I offer my sincerest thanks and congratulations.
 +
|audio = Taigei_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]]
 +
|origin = 雨の季節。うふふ、つくちゃった。て・い・と・くのてるてる坊主。可愛い!あぁ、提督、ほら。似てるでしょう?
 +
|translation = It's the rainy season. Ufufu, I made this. It's a teru teru bouzu of you, ad-mi-ra-l. It's cute! Ah, Admiral, look at it. Doesn't it look just like you?
 +
|audio = Taigei_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes = As Taigei
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]]
 +
|origin = 雨の季節。うふふ、作っちゃった。て・い・と・くと、龍鳳のてるてる坊主。あぁ、提督、ほら見て。可愛いでしょう?
 +
|translation = It's the rainy season. Ufufu, I made this. It's a teru teru bouzu of ad-mi-ra-l and me. Admiral, take a look. Isn't it cute?
 +
|audio = Ryuuhou_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes = As Ryuuhou
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
+
===Misc Lines===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Taigei}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 
+
{{SeasonalQuote
==In-Game Tips==
+
|scenario = [[Fall 2020 Event]]
Taigei is a unique kanmusu as she's is considered to be both useful, but also quite limited in her capabilities despite the fact she's rare and somewhat difficult to obtain.  
+
|origin = 潜水艦隊旗艦、大鯨、本気の攻撃で参ります。
 
+
|translation = Submarine fleet flagship, Taigei, coming at you with all I've got.
As a submarine tender, Taigei is considered to be a valuable component that is needed to complete a [[quest]] line that uses her in order to earn a rare set of torpedoes for submarines ([[53cm Submarine Bow Torpedo Mount (8 tubes)]]). Outside of this, her capabilities as a tender make her a rather frail unit in the fleet as she's not really useful for many stages outside of [[World 6#6-1|6-1 (The Submarine Operation]] where she can assist in leading an all sub fleet away from one extra fight (but in return is at risk of becoming a target).
+
|audio = Ship_Voice_Taigei_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Taigei Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2020 Event]]
 +
|origin = 機動部隊、航空母艦、龍鳳、本気で参ります。
 +
|translation = Carrier task force, carrier Ryuuhou, coming at you with all I got.
 +
|audio = Ship_Voice_Ryuuhou_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Ryuuhou Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2020 Event]]
 +
|origin = 機動部隊、航空母艦、龍鳳、本気で参ります。
 +
|translation = Carrier task force, carrier Ryuuhou, coming at you with all I got.
 +
|audio = Ship_Voice_Ryuuhou_Kai_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Ryuuhou Kai Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
Upon gaining the medals to obtain a [[blueprint]], Taigei can be turned into Ryuuhou while allows her to now become a carrier. Ryuuhou however doesn't end up gaining anything useful till she reaches Kai which you earn a [[Type 97 Torpedo Bomber (931 Air Group)]] which is considered to be useful for Anti-Submarine Operations since it has a rather decent ASW stat for a torpedo bomber.  
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Taigei.png|Taigei
 +
Ship Full Taigei Damaged.png|Taigei Damaged
 +
Ship Special Taigei.png|Taigei Special Attack
 +
Ship Special Taigei Damaged.png|Taigei Special Attack Damaged
 +
Ship Full Ryuuhou.png|Ryuuhou
 +
Ship Full Ryuuhou Damaged.png|Ryuuhou Damaged
 +
Ship Full Ryuuhou Kai.png|Ryuuhou Kai
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Damaged.png|Ryuuhou Kai Damaged
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Ni E.png|Kai Ni E
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Ni E Damaged.png|Kai Ni E Damaged
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Outside of these things, Ryuuhou is still however limited as her plane capacity is small and placed in a way that limits her useage and make her a difficult to use for various operations. However, like [[Houshou]] she is cheap and inexpensive to run. Making Ryuuhou another good carrier to train planes on early maps and possibly can be used for early event maps to save usage for other carriers in later maps.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Taigei_Summer.png|[[Seasonal/Summer_2016|Taigei Midsummer 2016]]
 +
Taigei_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Summer_2016|Taigei Midsummer 2016 Damaged]]
 +
Ryuuhou_Summer.png|[[Seasonal/Summer_2016|Ryuuhou Midsummer 2016]]
 +
Ryuuhou_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Summer_2016|Ryuuhou Midsummer 2016 Damaged]]
 +
KanMusu184_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Taigei Saury Festival 2016]]
 +
KanMusu184_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Taigei Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
KanMusu185_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Ryuuhou Saury Festival 2016]]
 +
KanMusu185_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Ryuuhou Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
Ship Full Taigei Christmas 2020.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Taigei Christmas 2020]]
 +
Ship Full Taigei Christmas 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Taigei Christmas 2020 Damaged]]
 +
Ship Full Ryuuhou Christmas 2020.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Ryuuhou Christmas 2020]]
 +
Ship Full Ryuuhou Christmas 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Ryuuhou Christmas 2020 Damaged]]
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Christmas 2020.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Ryuuhou Kai Christmas 2020]]
 +
Ship Full Ryuuhou Kai Christmas 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Ryuuhou Kai Christmas 2020 Damaged]]
 +
Ship Full Ryuuhou New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Ryuuhou New Years 2021]]
 +
Ship Full Ryuuhou New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Ryuuhou New Years 2021 Damaged]]
 +
Ship Full Ryuuhou Kai New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Ryuuhou Kai New Years 2021]]
 +
Ship Full Ryuuhou Kai New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Ryuuhou Kai New Years 2021 Damaged]]
 +
Taigei Special Attack Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Taigei Summer 2021 Special Attack]]
 +
Taigei Special Attack Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Taigei Summer 2021 Special Attack Damaged]]
 +
Ryuuhou Kai Ni Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Kai Ni Summer 2021]]
 +
Ryuuhou Kai Ni Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Kai Ni Summer 2021 Damaged]]
 +
Ryuuhou Kai Ni E Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Kai Ni E Summer 2021]]
 +
Ryuuhou Kai Ni E Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Kai Ni E Summer 2021 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*She started her service as a Submarine Tender until December 1941, when conversion into a Light Aircraft Carrier began.
+
;General Information
*She was the only major IJN vessel to be struck during the [[wikipedia:Doolittle_Raid|Doolittle Raid]], which delayed her launch as a CVL.
+
* "Taigei" means "Big Whale" while "Ryuuhou" literally means "Dragon Phoenix".
*She was the last Aircraft Carrier to sail overseas from Japan.
+
* She was launched on the 16th of November 1933.
*Ryuuhou's hair band bears resemblance to the Ensign of Japan Post (Japan's Postal service).
+
* Scrapped in 1946.
*Ryuuhou's Kai art is based on her real-life camouflage.
  −
*"Taigei" means "big whale", thus the design on her AS form's dress and Ryuuhou form's hairpin. "Ryuuhou" means "dragon phoenix".
  −
*She is one of two ships in-game that were released with a second remodel in the same update. The other is [[U-511]].
  −
*Due to her status as the only Submarine tender currently in the game, she is required for [[Quests#A37|quest A37]], [[Quests#D13|quest D13]] and [[Quests#D14|quest D14]].
     −
==Historical Note==
+
;Update History
Designed as a seagoing submarine tender, with floatplane facilities for scouting purposes, ''Taigei'' entered service in 1934. She was built with very high freeboard and shallow draught, which meant she was a very poor seaboat. Added to her extensively welded construction, which proved very defective, meant that she was a most unsatisfactory and unsuccessful ship.
+
* She was added on the [[Game Updates/2014/June 6th|6th of June 2014]] as normal maps drop.
 +
** Drops from all Special Operation Maps and World 3+ Boss nodes.
 +
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2021/April 22nd|22th of April 2021]].
   −
In 1941, she was rebuilt and re-entered service as the light fleet carrier ''Ryuuhou''. Her diesel engines were replaced with destroyer turbines in an attempt to give her higher speed, but due to displacement and dimension adjustments, she remained a very unsuccessful conversion of an already unsuccessful design. Her weak hull and poor internal sub-division severely limited her usefulness, resulting in little frontline service.
+
;Misc
 +
* She started her service as a Submarine Tender until December 1941, when conversion into a Light Aircraft Carrier began.
 +
* She was the only major IJN vessel to be struck during the [[wikipedia:Doolittle_Raid|Doolittle Raid]], which delayed her launch as a CVL.
 +
* She was the last Aircraft Carrier to sail overseas from Japan.
 +
* Ryuuhou's hair band bears resemblance to the Ensign of Japan Post (Japan's Postal service).
 +
* Ryuuhou's Kai art is based on her real-life camouflage.
   −
She was damaged in the Battle of the Philippine Sea and then severely damaged near Kure on 19 March 1945 by [[wikipedia:Task_Force_58|Task Force 58]]. She was considered a total loss and struck from the Navy List on November 30, 1945 with her scrapping occurring in 1946.
+
'''Misc'''
 +
* Survived World War II.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View Ryuuhou/Taigei CG]]
  −
* [[Auxiliary Ships|List of auxiliary ships]]
  −
* [[EliteCVL|List of light carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Ryūhō|Wikipedia entry on carrier Ryuhou/Taigei]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Ryūhō|Wikipedia entry on carrier Ryuhou/Taigei]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Light Carriers]]
   
[[Category:Auxiliary Ship]]
 
[[Category:Auxiliary Ship]]
 
[[Category:World War II Survivors]]
 
[[Category:World War II Survivors]]
34,580

edits

Navigation menu