• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
5,024 bytes added ,  3 months ago
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=008a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=008a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Standard Aircraft Carriers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''.
 +
;Kai Ni
 +
*Can reach '''"Longest Range"''' when equipped with both a '''[[Range Extension|Very Long Range]]''' equipment and a {{Equipment/Link|Type 2 Reconnaissance Aircraft}}.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CV}}
 +
* Default [[CV]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* She is a source for {{Equipment/Link|Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)}}.
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A19}}, {{Q|A36}}, {{Q|A38}}
 +
*** {{Q|B25}}, {{Q|B26}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 97 Torpedo Bomber]], [[Type 2 Reconnaissance Aircraft]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]], [[Type 99 Dive Bomber]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
===Quote===
+
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
+
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're putting together a carrier task force, count me in!
 
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
 
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 16: Line 48:  
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
| translation =Aircraft carrier Souryuu.Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
+
| translation =I'm the aircraft carrier Souryuu. I participated in the war as an important flagship carrier since the start at the Pearl Harbour attack. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
 
| audio      =Souryuu-Library.ogg
 
| audio      =Souryuu-Library.ogg
 
}}
 
}}
Line 22: Line 54:  
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
 
| origin      =え、何ですか?
 
| origin      =え、何ですか?
| translation =Umm, what is it?
+
| translation =Eh, what is it?
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 1 (Kai Ni)
+
| scenario    =Secretary 1
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
| translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
+
| translation =CarDiv2, Souryuu! Heading out!
 
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
Line 35: Line 67:  
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
 
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
+
| translation =Uh, um, the Type 99 dive bombers will fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine ship explosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 2 (Kai Ni)
+
| scenario    =Secretary 2
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''...
+
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Do that later...
 
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
Line 52: Line 84:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 3 (Kai Ni)
+
| scenario    =Secretary 3
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
 
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
Line 66: Line 98:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| scenario    =Secretary (Married)
| origin      =嬉しいなぁ。
  −
| translation =I'm so happy~
  −
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary (Married) (Kai Ni)
  −
| kai2        =yes
   
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
Line 90: Line 115:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Player's Score (Kai Ni)
+
| scenario    =Player's Score
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
Line 103: Line 128:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining the Fleet (Kai Ni)
+
| scenario    =Joining the Fleet
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
Line 110: Line 135:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line before kai.</ref>
+
| scenario    =Equipment 1
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
Line 116: Line 141:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 1 (Kai Ni)
+
| scenario    =Equipment 1
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
Line 129: Line 154:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 2 (Kai Ni)
+
| scenario    =Equipment 2
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
Line 142: Line 167:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Supply (Kai)
+
| scenario    =Supply
| kai        =yes
   
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
Line 167: Line 191:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Return From Sortie
+
| scenario    =Return from Sortie
 
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 
| translation =The fleet has returned to the base.
 
| translation =The fleet has returned to the base.
Line 173: Line 197:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Return From Sortie (Kai Ni)
+
| scenario    =Return from Sortie
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
Line 180: Line 204:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie
+
| scenario    =Starting a Sortie
 
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
Line 186: Line 210:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie (Kai Ni)
+
| scenario    =Starting a Sortie
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
| translation =The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
+
| translation =The carrier-based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Battle
+
| scenario    =Starting a Battle
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| translation =Attack force, launch!
 
| translation =Attack force, launch!
Line 199: Line 223:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Battle (Kai Ni)
+
| scenario    =Starting a Battle
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
Line 208: Line 232:  
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
 
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
 
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
| translation =Take care of the anti-air guard, too!
+
| translation =Do the anti-air lookout properly. I'll leave it to you!
 
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 230: Line 254:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =MVP (Kai Ni)
+
| scenario    =MVP
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
Line 269: Line 293:  
| scenario    =00:00
 
| scenario    =00:00
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
+
| translation =It's midnight! I'll be the secretary for today alright? Is that fine with you?
 
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
 
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
 
}}
 
}}
Line 414: Line 438:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Souryuu}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =わーい、クリスマス!いいよね。ツリィやチキン、この雰囲気が好き!
 +
|translation = Yay, it's Christmas! Isn't it great? Christmas trees, chicken...I love this atmosphere!
 +
|audio = Soryuu_christmas2014.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
 +
|translation = Admiral~! Best wishes and a Happy New Year! The 2nd Carrier Division will be in your care this new year too!
 +
|audio = Souryuu_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
 +
|translation = Here, Admiral. Some chocolates from me to you♪ Please don’t eat too much alright?
 +
|audio =Souryuu _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保開けちゃいましょ♪
 +
|translation = Congratulations to you and us, Admiral! We’re having a celebration today right? Let’s open the canteen♪
 +
|audio = 008_Souryuu_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
 +
|translation = You mean that saury right? Hmmm, nice. They’re definitely nice salt grilled!
 +
|audio = Souryuu_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分か。いいはねぇ。楽しいそう!南雲部隊の鬼役は?えぇ、加賀さん!?
 +
|translation = It’s Setsubun. Nice. It’s fun! Who’s the Oni for the Nagumo Fleet? Eh, Kaga-san!?
 +
|audio = Souryuu_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて!ありがと、そして、おめでとう!私達!
 +
|translation = Admiral! This is amazing! It’s the 4th Anniversary! Thank you, and congratulations! From all of us!
 +
|audio = Souryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、また節目の季節ですね。すごいじゃない?ありがとう。そして、おめでとう、私達!
 +
|translation = It’s another milestone, Admiral. Isn’t it amazing? Thank you. And, congratulations to us!
 +
|audio = Souryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない!
 +
|translation = Admiral, it's that time of year again! So this is, wow, our 9th anniversary! That's incredible!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ!
 +
|translation = Hey, wait a minute, doesn't that mean next year will be our 10th anniversary? Unbelievable!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち!
 +
|translation =We should drink to it then! With Hiryuu, till morning! Thank you so much! And congrats, to all of us!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_3.mp3
 +
|notes =Secretary 3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
===Misc Lines===
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/14441/Sumire_Uesaka Sumire Uesaka]
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 同じく二航戦、蒼龍!支援攻撃、了解!
 +
|translation = Also from CarDiv2, Soryuu! Acknowledging support request!
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 攻撃隊、発艦始め!友軍を援護します。おねがいね?
 +
|translation = Attack squadrons, begin take-off! Support the friendly forces. Please?
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
'''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
+
{{clear}}
===Appearance===
  −
Souryuu and [[Hiryuu]], being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.
     −
Souryuu wears a green dougi("道着") top, with the bottom of the sleeves fading to gray (the main color, green and blue, are said to be coming from her name "蒼龍" which means "Blue Dragon" literally; in classic Japanese the phrase " 蒼 " signified both blue and green). Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga. Her full flight deck is attached to her right arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate (chest armor).
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Souryuu.png|Base
 +
Ship Full Souryuu Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
She has medium-length blue hair in twintails.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu008FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
KanMusu008FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
*Her name means "Green/Blue Dragon" and is a reference to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Azure_Dragon Azure Dragon] of Chinese mythology.
 +
* She was launched on the 23rd of December 1935.
 +
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], on the 4th of June 1942.
 +
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 18th of July 2014.
 +
 +
;Misc
 +
*The color of her uniform is a reference to her name.
 
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
 
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], 4 June 1942.
  −
*Received her Kai Ni on 18/07/2014.
  −
*She is required for quests [[Quests#A19|A19]], [[Quests#A36|A36]], [[Quests#B25|B25]], and quests [[Quests#A38|A39]] and [[Quests#B26|B26]]  as Kai Ni.
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[zh:苍龙]]
  −
[[Category:Sumire Uesaka]]
  −
[[Category:Shibafu]]
 
34,151

edits

Navigation menu