• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
15,028 bytes added ,  3 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=008}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=008a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=197}}
{{shipinfo2
  −
| name=Souryuu
  −
| japanesename=蒼龍
  −
| id=008
  −
| image=[[File:008.jpg]]
  −
| color=gold
  −
| type=Aircraft Carrier
  −
| class=Souryuu
  −
| fuel=50
  −
| ammo=50
  −
| hp=50
  −
| firepower=0 (29)
  −
| armor=27 (49)
  −
| torpedo=0
  −
| evasion=33 (59)
  −
| AA=26 (69)
  −
| aircraft=64
  −
| speed=Fast
  −
| LOS=42 (69)
  −
| ASW=0
  −
| range=Short
  −
| luck=10 (49)
  −
| slot=4
  −
| time=4:10:00
  −
| slot1=[[Type 21 Zero Fighter]]
  −
| slot2=[[Type 99 Dive Bomber]]
  −
| slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]
  −
| slot4=-Unequipped-
  −
| space1=12
  −
| space2=27
  −
| space3=18
  −
| space4=7}}
  −
| style="width: 50px;" |
  −
|
     −
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Standard Aircraft Carriers}}
   −
{{shipinfo2
+
===Special Mechanics===
| name=Souryuu Kai
+
* None
| japanesename=蒼龍改
  −
| id=008
  −
| image=[[File:008b.jpg]]
  −
| color=violet
  −
| type=Aircraft Carrier
  −
| class=Souryuu
  −
| fuel=65
  −
| ammo=65
  −
| hp=65
  −
| firepower=0 (39)
  −
| armor=35 (69)
  −
| torpedo=0
  −
| evasion=33 (69)
  −
| AA=30 (79)
  −
| aircraft=73
  −
| speed=Fast
  −
| LOS=46 (89)
  −
| ASW=0
  −
| range=Short
  −
| luck=12 (59)
  −
| slot=4
  −
| time=Lv30 Remodel
  −
| slot1=[[Type 52 Zero Fighter]]
  −
| slot2=[[Suisei (Comet)]]
  −
| slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]
  −
| slot4=-Unequipped-
  −
| space1=18
  −
| space2=27
  −
| space3=18
  −
| space4=10}}
  −
| style="width: 50px;" |
  −
|
     −
===Second Remodel===
+
===Stats Exceptions===
{{shipinfo2
+
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''.
|color = Violet
+
;Kai Ni
|name = Souryuu Kai Ni
+
*Can reach '''"Longest Range"''' when equipped with both a '''[[Range Extension|Very Long Range]]''' equipment and a {{Equipment/Link|Type 2 Reconnaissance Aircraft}}.
|japanesename = 蒼龍改二
+
 
|image = [[File:197_Card.jpg]]
+
===Equipability Exceptions===
|id = 197
+
{{:Equipment/Equipability/CV}}
|class = Souryuu
+
* Default [[CV]] equipment compatibility
|type = Aircraft Carrier
+
 
| fuel=70
+
===Fit Bonuses===
| ammo=75
+
{{/Equipment Bonuses}}
|hp = 67
+
{{clear}}
|firepower = 0 (57)
+
 
|armor = 36 (75)
+
===Important Information===
|torpedo = 0
+
* She is a source for {{Equipment/Link|Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)}}.
|evasion = 36 (74)
+
* Required for quest:
|AA = 34 (84)
+
** Mandatory:
|aircraft = 79
+
*** {{Q|A19}}, {{Q|A36}}, {{Q|A38}}
|ASW = 0
+
*** {{Q|B25}}, {{Q|B26}}
|LOS = 55 (90)
+
* Helper for the following equipment:
|luck = 15 (59)
+
** Improvement: [[Type 97 Torpedo Bomber]], [[Type 2 Reconnaissance Aircraft]]
|time = Lv78 Remodel
+
** Improvement & upgrade: [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]], [[Type 99 Dive Bomber]]
|speed = Fast
+
 
|range = Short
+
==Drop Locations==
|slot = 4
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
|slot1=[[Type 21 Zero Fighter (Skilled)]]
+
 
|slot2=[[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]]
+
==Voice Lines==
|slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber (Skilled)]]
+
===Quotes===
|slot4=[[Type 2 Recon Aircraft]]
+
{{ShipquoteHeader}}
|space1=18
+
{{ShipquoteKai
|space2=35
+
| scenario    =Introduction
|space3=20
+
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
|space4=6}}
+
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're putting together a carrier task force, count me in!
|}
+
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Library
 +
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
 +
| translation =I'm the aircraft carrier Souryuu. I participated in the war as an important flagship carrier since the start at the Pearl Harbour attack. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
 +
| audio      =Souryuu-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1
 +
| origin      =え、何ですか?
 +
| translation =Eh, what is it?
 +
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 +
| translation =CarDiv2, Souryuu! Heading out!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
 +
| translation =Uh, um, the Type 99 dive bombers will fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine ship explosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 +
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Do that later...
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
| origin      =すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
 +
| translation =Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
 +
| audio      =Souryuu-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
 +
| translation =Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary Idle
 +
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 +
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 +
| audio      =Souryuu-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 +
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SecMarried.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Wedding
 +
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
 +
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 +
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Player's Score
 +
| origin      =提督、電文が届いています
 +
| translation =There's a telegram for you, Admiral.
 +
| audio      =Souryuu-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 +
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 +
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 +
| translation =The Carrier Task Force is launching!
 +
| audio      =Souryuu-Joining_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 +
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 +
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 +
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 +
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 +
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
| origin      =うれしいな~、これならバッチリ戦えます
 +
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 +
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 +
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 3
 +
| origin      =うれしいな~
 +
| translation =I'm glad.
 +
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Supply
 +
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 +
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 +
| audio      =SouryuuKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Docking (Minor)
 +
| origin      =ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
 +
| translation =Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
 +
| audio      =Souryuu-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Docking (Major)
 +
| origin      =ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
 +
| translation =Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
 +
| audio      =Souryuu-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Construction
 +
| origin      =艦隊に新しい戦力が加わったみたい。
 +
| translation =There's a new force in the fleet.
 +
| audio      =Souryuu-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return from Sortie
 +
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 +
| translation =The fleet has returned to the base.
 +
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 +
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SortieReturn.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Sortie
 +
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 +
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 +
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 +
| translation =The carrier-based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Battle
 +
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 +
| translation =Attack force, launch!
 +
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 +
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-BattleStart.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Attack
 +
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
 +
| translation =Do the anti-air lookout properly. I'll leave it to you!
 +
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Air Battle
 +
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 +
| translation =Right, let's go for the big ones!
 +
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Night Battle
 +
| origin      =そろそろ反撃よ…全艦載機、発進!
 +
| translation =It's payback time now. All aircraft, launch!
 +
| audio      =Souryuu-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
| origin      =第一機動艦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 +
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-MVP.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 1
 +
| origin      =やだやだやだぁ。
 +
| translation =No no no!
 +
| audio      =Souryuu-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 2
 +
| origin      =飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
 +
| translation =Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!<ref>The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Major Damage
 +
| origin      =なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
 +
| translation =Why is it the flight deck again?! It hurts!
 +
| audio      =Souryuu-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Sunk
 +
| origin      =飛行甲板の火…消えないね…ごめん…
 +
| translation =The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...<ref>Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =00:00
 +
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 +
| translation =It's midnight! I'll be the secretary for today alright? Is that fine with you?
 +
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =01:00
 +
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 +
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
 +
| audio      =SouryuuKai-0100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =02:00
 +
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 +
| translation =Admiral, it's 0200.
 +
| audio      =SouryuuKai-0200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =03:00
 +
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 +
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
 +
| audio      =SouryuuKai-0300.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =04:00
 +
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 +
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
 +
| audio      =SouryuuKai-0400.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =05:00
 +
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 +
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
 +
| audio      =SouryuuKai-0500.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =06:00
 +
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 +
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
 +
| audio      =SouryuuKai-0600.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =07:00
 +
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 +
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?
 +
| audio      =SouryuuKai-0700.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =08:00
 +
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 +
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
 +
| audio      =SouryuuKai-0800.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =09:00
 +
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 +
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
 +
| audio      =SouryuuKai-0900.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =10:00
 +
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 +
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
 +
| audio      =SouryuuKai-1000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =11:00
 +
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 +
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
 +
| audio      =SouryuuKai-1100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =12:00
 +
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 +
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
 +
| audio      =SouryuuKai-1200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =13:00
 +
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 +
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
 +
| audio      =SouryuuKai-1300.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =14:00
 +
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 +
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
 +
| audio      =SouryuuKai-1400.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =15:00
 +
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 +
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
 +
| audio      =SouryuuKai-1500.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =16:00
 +
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 +
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
 +
| audio      =SouryuuKai-1600.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =17:00
 +
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 +
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
 +
| audio      =SouryuuKai-1700.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =18:00
 +
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 +
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
 +
| audio      =SouryuuKai-1800.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =19:00
 +
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 +
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
 +
| audio      =SouryuuKai-1900.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =20:00
 +
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 +
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
 +
| audio      =SouryuuKai-2000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =21:00
 +
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 +
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!
 +
| audio      =SouryuuKai-2100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =22:00
 +
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 +
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
 +
| audio      =SouryuuKai-2200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =23:00
 +
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 +
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
 +
| audio      =SouryuuKai-2300.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
   −
===Quote===
+
===Seasonal===
{{Shipquote
+
{{SeasonalHeaderOld}}
| 自己紹介=航空母艦、蒼龍です。空母機動艦隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
+
{{SeasonalQuote
| EN1=I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
+
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
| Note1=
+
|origin =わーい、クリスマス!いいよね。ツリィやチキン、この雰囲気が好き!
| 秘書クリック会話①=え、何ですか?
+
|translation = Yay, it's Christmas! Isn't it great? Christmas trees, chicken...I love this atmosphere!
| EN2=Umm, what is it?
+
|audio = Soryuu_christmas2014.ogg
| Note2=
+
|notes =
| 秘書クリック会話②=えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
+
}}
| EN3=Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...
+
{{SeasonalQuote
| Note3=She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".
+
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
| 秘書クリック会話③=すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
+
|origin = 提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
| EN4=Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
+
|translation = Admiral~! Best wishes and a Happy New Year! The 2nd Carrier Division will be in your care this new year too!
| Note4=
+
|audio = Souryuu_New_Years_Day_2016.ogg
| 秘書放置時=
+
|notes =  
| EN4a=
+
}}
| Note4a=
+
{{SeasonalQuote
| 戦績表示時=提督、電文が届いています
+
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
| EN5=There's a telegram for you, Admiral.
+
|origin = はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
| Note5=
+
|translation = Here, Admiral. Some chocolates from me to you♪ Please don’t eat too much alright?
| 編成選択時=わが機動艦隊、出撃します
+
|audio =Souryuu _Valentine_Sec1.ogg
| EN6=The Carrier Task Force is launching.
+
|notes =  
| Note6=
+
}}
| 装備時①=ありがとう。これで飛龍には負けません
+
{{SeasonalQuote
| EN7=Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
+
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
| Note7=Souryuu and Hiryuu were the original members of the 2nd Carrier Division.
+
|origin = おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保開けちゃいましょ♪
| 装備時②=うれしいな。これならバッチリ戦えます
+
|translation = Congratulations to you and us, Admiral! We’re having a celebration today right? Let’s open the canteen♪
| EN8=Nice.  Now I'm totally battle-ready.
+
|audio = 008_Souryuu_2ndAnniv.mp3
| Note8=
+
|notes =  
| 装備時③=うれしいな
+
}}
| EN9=I'm glad.
+
{{SeasonalQuote
| Note9=
+
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
| EN10=Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
+
|origin = 秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
| Note10=
+
|translation = You mean that saury right? Hmmm, nice. They’re definitely nice salt grilled!
| EN11=Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
+
|audio = Souryuu_Sec1_Saury_2016.mp3
| Note11=
+
|notes =  
| 建造時=艦隊に新しい戦力が加わったみたい
+
}}
| EN12=There's a new force in the fleet.
+
{{SeasonalQuote
| Note12=
+
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
| 艦隊帰投時=艦隊が母港に帰投しました
+
|origin = 節分か。いいはねぇ。楽しいそう!南雲部隊の鬼役は?えぇ、加賀さん!?
| EN13=The fleet has returned to the base.
+
|translation = It’s Setsubun. Nice. It’s fun! Who’s the Oni for the Nagumo Fleet? Eh, Kaga-san!?
| Note13=
+
|audio = Souryuu_Setsubun_2017.mp3
| 出撃時=艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
+
|notes =  
| EN14=The aircraft are well-trained. Expect great things!
+
}}
| Note14=
+
{{SeasonalQuote
| 戦闘開始時=そうね、大物を狙って行きましょう
+
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
| EN15=Right, let's go for the big ones!
+
|origin = 提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて!ありがと、そして、おめでとう!私達!
| Note15=
+
|translation = Admiral! This is amazing! It’s the 4th Anniversary! Thank you, and congratulations! From all of us!
| 航空戦開始時=攻撃隊、発艦始め!
+
|audio = Souryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
| EN15a=Attack force, launch!
+
|notes =  
| Note15a=
+
}}
| 攻撃時=対空見張りも厳として、よろしくね
+
{{SeasonalQuote
| EN16=Take care of the anti-air guard, too.
+
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
| Note16=
+
|origin = 提督、また節目の季節ですね。すごいじゃない?ありがとう。そして、おめでとう、私達!
| 夜戦開始時=そろそろ反撃よ。全艦載機、発進!
+
|translation = It’s another milestone, Admiral. Isn’t it amazing? Thank you. And, congratulations to us!
| EN17=It's payback time now. All aircraft, launch!
+
|audio = Souryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3
| Note17=
+
|notes =  
| 夜戦攻撃時=
+
}}
| EN18=
+
{{SeasonalQuote
| Note18=
+
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
| MVP時=第一機動艦隊の栄光、揺るぎません!
+
|origin = 提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない!
| EN19=The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
+
|translation = Admiral, it's that time of year again! So this is, wow, our 9th anniversary! That's incredible!
| Note19=
+
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
| EN20=No no no!
+
|notes =Secretary 1
| Note20=
+
}}
| EN21=Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!
+
{{SeasonalQuote
| Note21=The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
+
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
| EN22=Why is it the flight deck again?! It hurts!
+
|origin = えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ!
| Note22=
+
|translation = Hey, wait a minute, doesn't that mean next year will be our 10th anniversary? Unbelievable!
| 撃沈時(反転)=飛行甲板の火、消えないね…。ごめん…
+
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_2.mp3
| EN23=The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...
+
|notes =Secretary 2
| Note23=Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.
+
}}
|Library = 航空母艦、蒼龍です。
+
{{SeasonalQuote
真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。
+
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
+
|origin = ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち!
|EN0 = Aircraft carrier Souryuu.
+
|translation =We should drink to it then! With Hiryuu, till morning! Thank you so much! And congrats, to all of us!
Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship.
+
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_3.mp3
Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
+
|notes =Secretary 3
|Note0 =  
+
}}
|Married = 嬉しいなぁ。
+
|}<references/>
|EN25 = I'm so happy~
  −
|Wedding = 私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
  −
|EN26 = I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
  −
|補給時 = ありがとう、これで飛龍には負けません。
  −
|ドック入り(小破以下) = ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
  −
|ドック入り(中破以上) = ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
  −
|小破① = やだやだやだぁ。
  −
|小破② = 飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
  −
|中破 = なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Souryuu-Introduction.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=Souryuu-Library.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=Souryuu-Secretary_1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=Souryuu-Secretary_2.ogg}}|Clip25 = {{Audio|file=Souryuu-Wedding_Line.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=Souryuu-Wedding.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=Souryuu-Looking_At_Scores.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=Souryuu-Equipment_1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=Souryuu-Equipment_2.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=Souryuu-Equipment_3.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=Souryuu-Supply.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Souryuu-Docking_Minor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Souryuu-Docking_Major.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Souryuu-Battle_Start.ogg}}|Clip15a = {{Audio|file=Souryuu-Air_Battle.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Souryuu-Attack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Souryuu-Night_Battle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Souryuu-Night_Attack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Souryuu-MVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Souryuu-Minor_Damage_1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Souryuu-Minor_Damage_2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Souryuu-Major_Damage.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Souryuu-Sunk.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=Souryuu-Secretary_3.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=Souryuu-Joining_A_Sortie.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Souryuu-Construction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg}}}}
     −
== Drop Locations ==
+
{{clear}}
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Souryuu}}
     −
==Character==
+
===Misc Lines===
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/14441/Sumire_Uesaka Sumire Uesaka]
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 同じく二航戦、蒼龍!支援攻撃、了解!
 +
|translation = Also from CarDiv2, Soryuu! Acknowledging support request!
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 攻撃隊、発艦始め!友軍を援護します。おねがいね?
 +
|translation = Attack squadrons, begin take-off! Support the friendly forces. Please?
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
'''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
+
{{clear}}
===Appearance===
  −
Souryuu and [[Hiryuu]], being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.
     −
Souryuu wears a green dougi("道着") top, with the bottom of the sleeves fading to gray (the main color, green and blue, are said to be coming from her name "蒼龍" which means "Blue Dragon" literally; in classic Japanese the phrase " 蒼 " signified both blue and green). Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga. Her full flight deck is attached to her right arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate (chest armor).
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Souryuu.png|Base
 +
Ship Full Souryuu Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
She has medium-length blue hair in twintails.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu008FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
KanMusu008FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
*Her name means "Green/Blue Dragon" and is a reference to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Azure_Dragon Azure Dragon] of Chinese mythology.
 +
* She was launched on the 23rd of December 1935.
 +
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], on the 4th of June 1942.
 +
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 18th of July 2014.
 +
 +
;Misc
 +
*The color of her uniform is a reference to her name.
 
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
 
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], 4 June 1942.
  −
*Received her Kai Ni on 18/07/2014.
  −
*She is required for quests [[Quests#A19|A19]], [[Quests#A36|A36]], [[Quests#B25|B25]], and quests [[Quests#A38|A39]] and [[Quests#B26|B26]]  as Kai Ni.
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Sōryū Class]]
  −
[[Category:Standard Carriers]]
  −
[[zh:苍龙]]
 
33,913

edits

Navigation menu