• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:  
==CG==
 
==CG==
 
<gallery>
 
<gallery>
 
+
KanMusu281Valentine.png|[[Minazuki]]
 +
KanMusu281ValentineDmg.png|[[Minazuki]]
 +
KanMusu067Valentine.png|[[Oboro]]
 +
KanMusu067ValentineDmg.png|[[Oboro]]
 +
KanMusu224Valentine.png|[[Takanami]]
 +
KanMusu224ValentineDmg.png|[[Takanami]]
 +
KanMusu372Valentine.png|[[Commandant_Teste|Commandant Teste]]
 +
KanMusu372ValentineDmg.png|[[Commandant_Teste|Commandant Teste]]
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 37: Line 44:  
==Voices==
 
==Voices==
 
===Destroyer===
 
===Destroyer===
 +
'''New Lines'''
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
Line 45: Line 53:  
|-
 
|-
 
|[[Kamikaze]]
 
|[[Kamikaze]]
 +
|{{Audio|file=Kamikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|作ってしまった! 私特製のチョコケーキ……。司令官、喜んでくれるかな? 大丈夫だよね?
 +
|At last, my special chocolate cake is done! I hope the commander likes it. this is fine, right...?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Harukaze]]
 +
|{{Audio|file=Harukaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|バレンタインですもの。少しだけ、ハイカラなチョコレートを作ってしまったわ。司令官様、受け取ってくださるかしら・・・ はぁ~
 +
|Well, it is Valentine's Day, so I took the liberty of making a little bit extravagant chocolate. Commander, if you don't mind, would you like to have some? *swoon*
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Asakaze]]
 +
|{{Audio|file=Asakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|司令官? まぁ~、何、あの~所謂……"チョコレート"ってやつ。あげるわ。はい、あげた! もうあげたから! 責任とって食べなさいよ!?
 +
|Commander? Well, uhm, you know... here's some chocolate for you. Yep, here you go! And now that have it, take responsibility and eat it already!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Minazuki]]
 +
|{{Audio|file=Minazuki_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|なんか鎮守府全体が甘い香り。これって…? あ、そうかチョコづくり~。そっかぁー! …やばって遅れたかも 材料まだ酒保に残ってるかな? 急がないと…!
 +
|Somehow the whole base smells sweet. This is...? Ah, that's right, chocolate making. That's right~! Oh no, I wonder if there's any ingredients left in the PX now? I better hurry...!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Harukaze]]
+
|[[Uranami]]
 +
|{{Audio|file=Isonami_Valentine_Sec1.ogg }}
 +
|てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ!
 +
|Admiral....Admiral! Ah, um, would you please accept this? H-h-here!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Samidare]]
 +
|{{Audio|file=Samidare_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督、ば、バレンタインです! このチョコケーキを、どうぞ、って、あ、あれ!? ああぁぁ~~!!
 +
|Admiral it's Va... Valentines! Please have this chocolate cake... eh, oh, oh no!? Aaaaaah!!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Yamakaze]]
 +
|{{Audio|file=Yamakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|あの! あげる! ……あとで、食べて、ね……?
 +
|Ummm! Here! ... Eat it, later, alright...?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Oyashio]]
 +
|{{Audio|file=Oyashio_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|司令、あ、あのっ、これを、これを、受け取ってください!あっ、いえ、親潮のチョコレートです!てっ、手作りで、あっ、あの、すみません!
 +
|Commander... ummm, please... accept this! Ah, no, it's my chocolate! I ma... made it myself... Ummm... Ummm... Excuse me!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Asakaze]]
+
|[[Amatsukaze]]
 +
|{{Audio|file=Amatsukaze_Valentine_Sec1.mp3}}
 +
|ん。。。こんなもんかな?よし!少しビターでほんのり甘い、天津風チョコ、かんせね。ウラッピングは。。。よし!これで。
 +
|Hmmm... Like this? Alright! A little bitter and slightly sweet, the Amatsukaze Chocolate is complete. The wrapping... Alright! This is it.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Yuugumo]]
 +
|{{Audio|file=Yuugumo_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|うふふ。さぁ、でーきた!夕雲特製、本命オブ本命なチョコレート。あとは、いつ、どうやってお渡しするか。ふむ、考えるわね~。
 +
|Ufufu. There, it's done! My special, super love chocolate. Now, how am I going to hand it over. Hmmm, I'll have to think about that.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Naganami]]
 +
|{{Audio|file=Naganami_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|いやー、こういうのは苦手だねぇ。まぁ、なんつーの、コミュニケーションだよなぁ、コミュニケーション。 提督、ほらよ。 甘くは…ないぜ。
 +
|Yeaa~ I'm not good at these kinds of things. Well, it's about communication, you know, communication. Admiral, here. It's not... very sweet.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Okinami]]
 +
|{{Audio|file=Okinami_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|司令官、あのぉ、このチョコレート、受け取っていただけませんか? あの、すっ、すみません! 嫌だったら、すみません!
 +
|Commander, ummm... will you accept this chocolate? Ummm, so... sorry! If you don't want it, sorry!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
!colspan="5"|2015 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Mutsuki]]
 
|[[Mutsuki]]
|{{Audio|file=Mutsuki_Valentine_Sec1.ogg }}
+
|{{Audio|file=Mutsuki_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪
 
|はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪
 
|Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪
 
|Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Kisaragi]]
 
|[[Kisaragi]]
Line 72: Line 146:  
|はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?
 
|はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?
 
|He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat all of it, 'kay?
 
|He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat all of it, 'kay?
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yayoi]]
 
|[[Yayoi]]
Line 78: Line 152:  
|司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。
 
|司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。
 
|Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything.
 
|Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything.
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Uzuki]]
 
|[[Uzuki]]
Line 84: Line 158:  
|しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん!
 
|しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん!
 
|Comman~der! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon!
 
|Comman~der! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mochizuki]]
 
|[[Mochizuki]]
Line 90: Line 164:  
|え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
 
|え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
 
|Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat?
 
|Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat?
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 +
|-
 +
|[[Murakumo]]
 +
|{{Audio|file =Murakumo_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ!
 +
|I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it?  Hurry up and take it already!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Isonami]]
 +
|{{Audio|file=Isonami_Valentine_Sec1.ogg }}
 +
|てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ!
 +
|Admiral....Admiral! Ah, um, would you please accept this? H-h-here!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Akebono]]
 +
|{{Audio|file=Akebono_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら!
 +
|Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sazanami]]
 +
|{{Audio|file=Sazanami_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤
 +
|Valentine's, is here! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shiratsuyu]]
 +
|{{Audio|file=Shiratsuyu_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ?
 +
|Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shigure]]
 +
|{{Audio|file=Shigure_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?
 +
|Admiral. I'd also would like you to have this....should I not have?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Murasame]]
 +
|{{Audio|file=Murasame_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪
 +
|Would you like to try Murasame's nice chocolates? They're sweet and just a little bitter.  Ufufu♪
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yuudachi]]
 +
|{{Audio|file=Yuudachi_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。
 +
|Um, this chocolate-ish thing's for you poi! Yuudachi did her best making it poi!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Asagumo]]
 +
|{{Audio|file=Asagumo_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね!
 +
|Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Asashimo]]
 +
|{{Audio|file =Asashimo_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|バラン…タイ…? まーたおかしな祭りばっかだな、この艦隊は。…ぅ、一応あるぜ、はいよ!
 +
|Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here!
 +
|
 +
|-
 +
!colspan="5"|2016 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Satsuki]]
 
|[[Satsuki]]
Line 102: Line 238:  
|しれーかんにぃー、文月のあまーいチョコのプレゼント、あ・げ・る・ねー♪  
 
|しれーかんにぃー、文月のあまーいチョコのプレゼント、あ・げ・る・ねー♪  
 
|Here's Fumizuki's swee~t chocolate for commander♪
 
|Here's Fumizuki's swee~t chocolate for commander♪
 +
|
 +
|-
 +
|[[Nagatsuki]]
 +
|{{Audio|file=Nagatsuki_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|バレンタインだと?下らない…。…ぇ、司令官、そんなにがっかり…。なんか、すまん。
 +
|Valentine? Nonsense... wh-, commander, so disappointed... uh, sorry.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 114: Line 256:  
|司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し、待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから!  
 
|司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し、待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから!  
 
|Wait! Commander don't look yet! Mikazuki's special chocolate cake is almost done!
 
|Wait! Commander don't look yet! Mikazuki's special chocolate cake is almost done!
|
  −
|-
  −
|[[Nagatsuki]]
  −
|{{Audio|file=Nagatsuki_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|バレンタインだと?下らない…。…ぇ、司令官、そんなにがっかり…。なんか、すまん。
  −
|Valentine? Nonsense... wh-, commander, so disappointed... uh, sorry.
  −
|
  −
|-
  −
|[[Minazuki]]
  −
|
  −
|
  −
|
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 145: Line 275:  
|Commander probably got nice chocolate from everyone else. He wouldn't want this. Guess I'll just throw it out... Uh, commander?... uhh, uuuoooouu..!?
 
|Commander probably got nice chocolate from everyone else. He wouldn't want this. Guess I'll just throw it out... Uh, commander?... uhh, uuuoooouu..!?
 
|
 
|
|-
  −
|[[Murakumo]]
  −
|{{Audio|file =Murakumo_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ!
  −
|I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it?  Hurry up and take it already!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Isonami]]
  −
|{{Audio|file=Isonami_Valentine_Sec1.ogg }}
  −
|てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ!
  −
|Admiral....Admiral! Ah, um, would you please accept this? H-h-here!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Ayanami]]
 
|[[Ayanami]]
Line 170: Line 288:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Akebono]]
+
|[[Oboro]]
|{{Audio|file=Akebono_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Oboro_Valentine_Sec1.ogg}}
|は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら!
+
|提督、あの…朧、こちらを作ってみたのですが…。あの、も、もしよかったら!
|Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here!
+
|Admiral, um... this is what Oboro made... i-if you would like please take some!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
|-
  −
|[[Sazanami]]
  −
|{{Audio|file=Sazanami_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤
  −
|Valentine's, is here! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Ushio]]
 
|[[Ushio]]
Line 187: Line 299:  
|Admiral,I worked hard on it. Would you please take Ushio's chocolate?  
 
|Admiral,I worked hard on it. Would you please take Ushio's chocolate?  
 
|
 
|
|-
  −
|[[Oboro]]
  −
|{{Audio|file=Oboro_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督、あの…朧、こちらを作ってみたのですが…。あの、も、もしよかったら!
  −
|Admiral, um... this is what Oboro made... i-if you would like please take some!
  −
|
  −
|-
  −
|[[Shiratsuyu]]
  −
|{{Audio|file=Shiratsuyu_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ?
  −
|Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay?
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Shigure]]
  −
|{{Audio|file=Shigure_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?
  −
|Admiral. I'd also would like you to have this....should I not have?
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Murasame]]
  −
|{{Audio|file=Murasame_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪
  −
|Would you like to try Murasame's nice chocolates? They're sweet and just a little bitter.  Ufufu♪
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Yuudachi]]
  −
|{{Audio|file=Yuudachi_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。
  −
|Um, this chocolate-ish thing's for you poi! Yuudachi did her best making it poi!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Asagumo]]
  −
|{{Audio|file=Asagumo_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね!
  −
|Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Asashimo]]
  −
|{{Audio|file =Asashimo_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|バラン…タイ…? まーたおかしな祭りばっかだな、この艦隊は。…ぅ、一応あるぜ、はいよ!
  −
|Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Akatsuki]]
 
|[[Akatsuki]]
Line 234: Line 304:  
|し、司令官!ちょ、チョコ、作ったわ!一人前のレディとして…あの、その…  
 
|し、司令官!ちょ、チョコ、作ったわ!一人前のレディとして…あの、その…  
 
|C-commander! I made some ch-chocolate! As a proper lady... I, uhh...
 
|C-commander! I made some ch-chocolate! As a proper lady... I, uhh...
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hibiki]]/[[Верный]]
 +
|{{Audio|file=Hibiki_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|司令官、ロシア風チョコ、あげる。どこがロシア風かって?それは…内緒だ。
 +
|Here's a Russian-style chocolate, commander. What about it is Russian you ask? That's... a secret.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 242: Line 318:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Ikazuchi]]
+
|rowspan="2"|[[Ikazuchi]]
 
|{{Audio|file=Ikazuchi_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Ikazuchi_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|司令官、雷、手作りチョコどうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作ってもいいのよ!
 
|司令官、雷、手作りチョコどうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作ってもいいのよ!
Line 248: Line 324:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Ikazuchi]]
   
|{{Audio|file=Ikazuchi_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=Ikazuchi_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はいっ!  
 
|じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はいっ!  
Line 254: Line 329:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Hibiki]]/[[Верный]]
+
|[[Umikaze]]
|{{Audio|file=Hibiki_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Umikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
|司令官、ロシア風チョコ、あげる。どこがロシア風かって?それは…内緒だ。
+
|こんな形で良かったかしら?少し大げさだったかしら?あ、提督、良かったら、こちら、どうぞ召し上がってください!
|Here's a Russian-style chocolate, commander. What about it is Russian you ask? That's... a secret.
+
|I wonder if I got the shape right?  Did I exaggerate the outline too much?  Ah, Admiral, if it's fine with you please try some of this!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Tanikaze]]
+
|[[Kawakaze]]
|{{Audio|file=Tanikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Kawakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
|よぅ提督!これを食べてくれよ!この谷風が作ったチョコレートだぜ!美味いよ!
+
|提督、ほら、チョコあけるよ!うん?大丈夫、酒保で買ってきたもんだからさ~お返しはバッチリよろしくね♪
|Hey Admiral! Try eating this! This chocolate was made by Tanakaze! It quite delicious!
+
|Admiral, here, take this chocolate.  Hmm?  It's fine I bought it from the bartender.  Make sure to find me a good return gift okay?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Hamakaze]]
+
|[[Asashio]]
|{{Audio|file=Hamakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file =Asashio_Valentine_Sec1.ogg}}
|あの・・・提督。これを・・・これを受け取って頂けますと・・・幸い、です・・・
+
|司令官! こちらのチョコレートを、どうぞお受け取りください! ……大丈夫です! 味見と毒見は完了済みです! 安全安心です!
|Um... Admrial. If... if you can accept this I would be... happy...
+
|Commander! Please take this chocolate here!... It's ok! I made sure to taste it and check for poison! It's completely safe!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Urakaze]]
+
|[[Ooshio]]
|{{Audio|file=Urakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Ooshio_Valentine_Sec1.ogg}}
|うち、チョコ作ったんじゃ♥提督、よかったら食べても…ええんよ?
+
|司令官! アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます! 元気無い時には、これ食べて? たちまち元気がアゲアゲです!
|I made some chocolate for ya♥ Admiral, you can have some... if you want.
+
|Commander!  Please accept these chocolates filed my fired up feelings!  When you want to need a pick me up be sure to eat one okay?  As soon as you do you'll be fired up for sure!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Kasumi]]
+
|[[Michishio]]
|{{Audio|file=Kasumi_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Michishio_Valentine_Sec1.ogg}}
|まあ、少し手間取ったけど、できたからあげるわ。……何って、チョコよ。そんなこともわかんないの? …………は、早く受け取ってったらぁ!
+
|司令官……あの……義理よ、義理。完全に義理なんだから! はい、一応、終わり!
|Well, it took a bit of effort, but since it's done, I'll give it to you... what do you mean, "what?" It's chocolate. Can you not see?.... H-hurry up and take it!  
+
|Commander, umm...these are just obligation chocolates, obligation! These are absolutely only obligation chocolates. Right, take one, and done!
|
  −
|-
  −
|[[Asashio]]
  −
|{{Audio|file =Asashio_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|司令官! こちらのチョコレートを、どうぞお受け取りください! ……大丈夫です! 味見と毒見は完了済みです! 安全安心です!
  −
|Commander! Please take this chocolate here!... It's ok! I made sure to taste it and check for poison! It's completely safe!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 302: Line 371:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Michishio]]
+
|[[Kasumi]]
|{{Audio|file=Michishio_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Kasumi_Valentine_Sec1.ogg}}
|司令官……あの……義理よ、義理。完全に義理なんだから! はい、一応、終わり!
+
|まあ、少し手間取ったけど、できたからあげるわ。……何って、チョコよ。そんなこともわかんないの? …………は、早く受け取ってったらぁ!
|Commander, umm...these are just obligation chocolates, obligation!  These are absolutely only obligation chocolates.  Right, take one, and done!
+
|Well, it took a bit of effort, but since it's done, I'll give it to you... what do you mean, "what?" It's chocolate. Can you not see?.... H-hurry up and take it!  
|
  −
|-
  −
|[[Ooshio]]
  −
|{{Audio|file=Ooshio_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|司令官! アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます! 元気無い時には、これ食べて? たちまち元気がアゲアゲです!
  −
|Commander!  Please accept these chocolates filed my fired up feelings!  When you want to need a pick me up be sure to eat one okay?  As soon as you do you'll be fired up for sure!
  −
|
  −
|-
  −
|[[Shimakaze]]
  −
|{{Audio|file=Shimakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督〜、島風のチョコあげるよ〜。誰のよりも早く食べてね。ほら、早く早くー!
  −
|Admiral~, here you go, Shimakaze's chocolate. Eat these before you have anyone else's. Come on, hurry up, hurry up~!
  −
|
  −
|-
  −
|[[Yukikaze]]
  −
|{{Audio|file=Yukikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|し・れ・え!チョコ、あげます!買ってきたチョコです!美味しいと思います!
  −
|Commander!  Here's some chocolate!  I went out and bought it myself!  I think it tastes pretty good!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 342: Line 393:  
|司令はん、うちのチョコもあげるで~。たくさん食べて~や。  
 
|司令はん、うちのチョコもあげるで~。たくさん食べて~や。  
 
|Commander, please accept my chocolate.  Make sure you eat lots of it!
 
|Commander, please accept my chocolate.  Make sure you eat lots of it!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hatsukaze]]
 +
|{{Audio|file=Hatsukaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督、甘いもの、好き?・・・そう、ならこれをあげるわ。いらない?いる?・・・そう、はい!
 +
|Admiral, do you happen to like....sweets?  In that case please have this.  You don't want it?  You do?  Right, here then!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yukikaze]]
 +
|{{Audio|file=Yukikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|し・れ・え!チョコ、あげます!買ってきたチョコです!美味しいと思います!
 +
|Commander!  Here's some chocolate!  I went out and bought it myself!  I think it tastes pretty good!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 350: Line 413:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Maikaze]]
+
|[[Urakaze]]
|{{Audio|file=Maikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Urakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
|はい、提督。舞風のチョコ食べるでしょ?はい、あげます。食べて食べてぇ!
+
|うち、チョコ作ったんじゃ♥提督、よかったら食べても…ええんよ?
|Here, Admiral. Did you want to eat some of Maikaze's chocolate?  Well, here you go. Try it, try it!
+
|I made some chocolate for ya♥ Admiral, you can have some... if you want.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hamakaze]]
 +
|{{Audio|file=Hamakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|あの・・・提督。これを・・・これを受け取って頂けますと・・・幸い、です・・・
 +
|Um... Admrial. If... if you can accept this I would be... happy...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Hatsukaze]]
+
|[[Tanikaze]]
|{{Audio|file=Hatsukaze_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Tanikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
|提督、甘いもの、好き?・・・そう、ならこれをあげるわ。いらない?いる?・・・そう、はい!
+
|よぅ提督!これを食べてくれよ!この谷風が作ったチョコレートだぜ!美味いよ!
|Admiral, do you happen to like....sweets?  In that case please have this.  You don't want it?  You do?  Right, here then!
+
|Hey Admiral! Try eating this! This chocolate was made by Tanakaze! It quite delicious!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Arashi]]
+
|rowspan="2"|[[Arashi]]
 
|{{Audio|file=Arashi_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Arashi_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|司令、さっきあげた包み、開けた?あ…まだ?…そう…いや、別に良いんだ。別に…  
 
|司令、さっきあげた包み、開けた?あ…まだ?…そう…いや、別に良いんだ。別に…  
Line 368: Line 437:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Arashi]]
   
|{{Audio|file=Arashi_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=Arashi_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|し…司令さ、これ、あげるよ。ん…まぁ、たいしたもんじゃないんで。あんま気にすんな。  
 
|し…司令さ、これ、あげるよ。ん…まぁ、たいしたもんじゃないんで。あんま気にすんな。  
Line 374: Line 442:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Hagikaze]]
+
|rowspan="2"|[[Hagikaze]]
 
|{{Audio|file=Hagikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Hagikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|よし!甘さ控えめの健康チョコレート、完成です! 綺麗に包んで…うふふっ、よーし♪  
 
|よし!甘さ控えめの健康チョコレート、完成です! 綺麗に包んで…うふふっ、よーし♪  
Line 380: Line 448:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Hagikaze]]
   
|{{Audio|file=Hagikaze_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=Hagikaze_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|司令!…あ、嵐?え、嵐も司令にチョコレートを…。 でも、ここは譲れない。司令、あの!  
 
|司令!…あ、嵐?え、嵐も司令にチョコレートを…。 でも、ここは譲れない。司令、あの!  
 
|Commander! Ah, Arashi?  Eh, Arashi made the Commander chocolate as well.... but I can't hold back because of that.  Commander, could I have your attention!
 
|Commander! Ah, Arashi?  Eh, Arashi made the Commander chocolate as well.... but I can't hold back because of that.  Commander, could I have your attention!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Maikaze]]
 +
|{{Audio|file=Maikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|はい、提督。舞風のチョコ食べるでしょ?はい、あげます。食べて食べてぇ!
 +
|Here, Admiral.  Did you want to eat some of Maikaze's chocolate?  Well, here you go.  Try it, try it!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 404: Line 477:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Umikaze]]
+
|[[Shimakaze]]
|{{Audio|file=Umikaze_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Shimakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
|こんな形で良かったかしら?少し大げさだったかしら?あ、提督、良かったら、こちら、どうぞ召し上がってください!
+
|提督〜、島風のチョコあげるよ〜。誰のよりも早く食べてね。ほら、早く早くー!
|I wonder if I got the shape right?  Did I exaggerate the outline too much?  Ah, Admiral, if it's fine with you please try some of this!
+
|Admiral~, here you go, Shimakaze's chocolate.  Eat these before you have anyone else's.  Come on, hurry up, hurry up~!
|
  −
|-
  −
|[[Kawakaze]]
  −
|{{Audio|file=Kawakaze_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督、ほら、チョコあけるよ!うん?大丈夫、酒保で買ってきたもんだからさ~お返しはバッチリよろしくね♪
  −
|Admiral, here, take this chocolate.  Hmm?  It's fine I bought it from the bartenderMake sure to find me a good return gift okay?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 421: Line 488:  
|Admiral...nfufu....would you take this?  Do you want it?  Do you not want it?  Which is it?  Do you want Libe's chocolate?  Well then....here you go!
 
|Admiral...nfufu....would you take this?  Do you want it?  Do you not want it?  Which is it?  Do you want Libe's chocolate?  Well then....here you go!
 
|
 
|
 +
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
----
    
===Light Cruiser===
 
===Light Cruiser===
 +
 +
'''New Lines'''
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
Line 430: Line 502:  
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Natori]]
 +
|{{Audio|file=Natori_Valentine_Sec1.mp3}}
 +
|あ、あの。。。あの、提督さん。こちらをあの、私作ってみたので。あの。。。
 +
|Uh, ummm... ummm, Admiral-san. I tried... ummm... making this. Umm....
 +
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
!colspan="5"|2015 Lines
 +
|-
 +
|[[Ooi]]
 +
|{{Audio|file=Ooi_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは…
 +
|Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha....
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kitakami]]
 +
|{{Audio|file=Kitakami_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ?
 +
|Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yura]]
 +
|{{Audio|file=Yura_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね?
 +
|Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay?
 +
|
 +
|-
 +
!colspan="5"|2016 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Tenryuu]]
 
|[[Tenryuu]]
Line 454: Line 564:  
|Admiral have this chocolate nyaa.  It’s not catnip nyaa, it’s Tama’s chocolate nyaa.  Nyaa.
 
|Admiral have this chocolate nyaa.  It’s not catnip nyaa, it’s Tama’s chocolate nyaa.  Nyaa.
 
|
 
|
|-
  −
|-
  −
|[[Ooi]]
  −
|{{Audio|file=Ooi_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは…
  −
|Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha....
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Kitakami]]
  −
|{{Audio|file=Kitakami_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ?
  −
|Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go?
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Kiso]]
 
|[[Kiso]]
Line 473: Line 570:  
|This really isn’t my sort of thing but as one comrade to another I’d like you to have this.
 
|This really isn’t my sort of thing but as one comrade to another I’d like you to have this.
 
|
 
|
|-
  −
|[[Yura]]
  −
|{{Audio|file=Yura_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね?
  −
|Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay?
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Kinu]]
 
|[[Kinu]]
Line 521: Line 612:  
|Here, commander I made you some chocolate by hand, would you like to try it?  ehehe♪  
 
|Here, commander I made you some chocolate by hand, would you like to try it?  ehehe♪  
 
|
 
|
 +
|-
 
|}
 
|}
   −
===Training Cruisers===
+
----
 +
 
 +
===Heavy Cruiser===
 +
 
 +
'''New Lines'''
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
Line 531: Line 627:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[Katori]]
+
|[[Zara]]
|{{Audio|file=Katori_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Zara_Valentine_Sec1.mp3}}
|あのこれもしよかったらどぞ。はい、チョコケーキです。召し上がって。
+
|はい提督、ザラ特性エスプレッソチョコです!ちょっと大人の苦さなんです。味わってね。
|Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. (''Approximate'')
+
|Here Admiral, my special espresso chocolate! It has a bit of a mature bitterness. Please taste it.
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br/>Kai only
+
|
 
|-
 
|-
|[[Kashima]]
+
|[[Pola]]
|{{Audio|file=Kashima_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Pola_Valentine_Sec1.ogg}}
|チョコレートはこれでよし!きれいのwrappingしてあとは timingです!
+
|提督ぅ、ポーラ特製の体が熱くなるワインチョコでーす。 食べて食べて~。 ほらほら~。 えへへ~、まだまだありますよ~
|Alright this chocolate looks pretty good!  The wrapping is nice and pretty, now I just have to wait for the timing to be right!
+
|Admira, it's my special wine chocolate that'll heat you up. Eat it up~. Go on~. Ehehe~, there's still plenty you know~
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Kashima]]
  −
|{{Audio|file=Kashima_Valentine_Sec2.ogg}}
  −
|提督さん?このチョコレート良かったら貰ってください。はい、甘いです!
  −
|Admiral?  If it’s alright with you please accept this chocolate.  Yes, It's very sweet!
  −
|
   
|}
 
|}
   −
===Heavy Cruiser===
+
'''Previous Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:3%;"|Audio
 
!style="width:3%;"|Audio
Line 558: Line 649:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[Aoba]]
+
!colspan="5"|2015 Lines
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Maya]]
 +
|{{Audio|file=Maya_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ
 +
|What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here!
 +
|
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Maya_Valentine_Atk.ogg}}
 +
|甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!!
 +
|I don't like sweets things! Eat this!!
 +
|<br/>''Attack line''
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Choukai]]
 +
|{{Audio|file=Choukai_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。
 +
|According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you.
 +
|
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Choukai_Valentine_Atk1.ogg}}
 +
|ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら?
 +
|Mmm? A Bulge? I wonder if I ate too much hand made chocolate as I was making it?
 +
|''Attack Line''
 +
|-
 +
!colspan="5"|2016 Lines
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Aoba]]
 
|{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec2.ogg }}
 
|{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec2.ogg }}
 
|司令官ども恐縮です青葉のチョコ差し上げます。お?いい顔!いただきます。
 
|司令官ども恐縮です青葉のチョコ差し上げます。お?いい顔!いただきます。
Line 564: Line 681:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Aoba]]
   
|{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec1.ogg }}
 
|{{Audio|file=Aoba_Valentine_Sec1.ogg }}
 
|え?今の写真ですか?青葉艦隊新聞に使わせていただこうかと・・・え?だめ?がぁーん!
 
|え?今の写真ですか?青葉艦隊新聞に使わせていただこうかと・・・え?だめ?がぁーん!
 
|Hmm?  That photo just now?  Aoba wanted to use it for Aoba's Fleet Newspaper? What? Not allowed?  Awww.
 
|Hmm?  That photo just now?  Aoba wanted to use it for Aoba's Fleet Newspaper? What? Not allowed?  Awww.
|Aya Shameimaru much?
+
|
 
|-
 
|-
|[[Kinugasa]]
+
|rowspan="2"|[[Kinugasa]]
 
|{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec1.ogg }}
 
|{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec1.ogg }}
 
|衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう、良かった。
 
|衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう、良かった。
Line 576: Line 692:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Kinugasa]]
   
|{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec2.ogg }}
 
|{{Audio|file=Kinugasa_Valentine_Sec2.ogg }}
 
|はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね!  
 
|はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね!  
Line 618: Line 733:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Takao]]
+
|rowspan="2"|[[Takao]]
 
|{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|よし、これで完成です!ふふ、あの人は喜んでくれるかしら?うふふ・・
 
|よし、これで完成です!ふふ、あの人は喜んでくれるかしら?うふふ・・
 
|Alright, these are all finished!  Hehe, I wonder if that person will be happy?  Hehee..
 
|Alright, these are all finished!  Hehe, I wonder if that person will be happy?  Hehee..
|1st Secretary Line.
+
|
 
|-
 
|-
|[[Takao]]
   
|{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=Takao_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|あ、あのー!こちらを…よっかたら、召し上がってください!あ、はい…高雄の…手作りです。
 
|あ、あのー!こちらを…よっかたら、召し上がってください!あ、はい…高雄の…手作りです。
 
|U…um!  If it’s alright...please eat these!  Y-Yes, these are Takao’s handmade chocolates.
 
|U…um!  If it’s alright...please eat these!  Y-Yes, these are Takao’s handmade chocolates.
|2nd Secretary Line.
+
|
 
|-
 
|-
|[[Atago]]
+
|rowspan="2"|[[Atago]]
 
|{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|手作りチョコって、意外と難しいのね~。結構材料費かかっちゃったわ・・・でも、で~きた!
 
|手作りチョコって、意外と難しいのね~。結構材料費かかっちゃったわ・・・でも、で~きた!
 
|Making chocolates by hand was harder than I thought.  I spent a lot for the ingredients …but, it’s done!
 
|Making chocolates by hand was harder than I thought.  I spent a lot for the ingredients …but, it’s done!
|1st Secretary Line.
+
|
 
|-
 
|-
|[[Atago]]
   
|{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=Atago_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|提督、今日のお茶請けは、愛宕の手作りチョコがありますよ~楽しみにしてでね。 ふふふ
 
|提督、今日のお茶請けは、愛宕の手作りチョコがありますよ~楽しみにしてでね。 ふふふ
 
|Admiral, for today’s tea time snack you’ll be having Atago’s handmade chocolates. Are you looking forward to it? Hehehe.
 
|Admiral, for today’s tea time snack you’ll be having Atago’s handmade chocolates. Are you looking forward to it? Hehehe.
|2nd Secretary Line.
+
|
|-
  −
|[[Maya]]
  −
|{{Audio|file=Maya_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ
  −
|What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Maya]]
  −
|{{Audio|file=Maya_Valentine_Atk.ogg}}
  −
|甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!!
  −
|I don't like sweets things! Eat this!!
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br/>''Attack line''
  −
|-
  −
|[[Choukai]]
  −
|{{Audio|file=Choukai_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。
  −
|According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you.
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Choukai]]
  −
|{{Audio|file=Choukai_Valentine_Atk1.ogg}}
  −
|ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら?
  −
|Mmm? A Bulge? I wonder if I ate too much hand made chocolate as I was making it?
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br> ''Attack Line''
   
|-
 
|-
 
|[[Mogami]]
 
|[[Mogami]]
Line 672: Line 761:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Mikuma]]
+
|rowspan="2"|[[Mikuma]]
 
|{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|提督、三隈特製くまりんこチョコを差し上げますわ。はい、これです!遠慮なさらないで
 
|提督、三隈特製くまりんこチョコを差し上げますわ。はい、これです!遠慮なさらないで
Line 678: Line 767:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Mikuma]]
   
|{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=Mikuma_Valentine_Sec2.ogg}}
 
|提督、くまりんこチョコ、お味はいかがでしたか?・・・え、まだ、ですか?遠慮しないで早く召し上がってくださいね
 
|提督、くまりんこチョコ、お味はいかがでしたか?・・・え、まだ、ですか?遠慮しないで早く召し上がってくださいね
Line 708: Line 796:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Pola]]
+
|}
|
+
 
 +
----
 +
 
 +
===Battleship===
 +
 
 +
'''New Lines'''
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Yamato]]
 +
|{{Audio|file=Yamato_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|よし、大和の烹炊所ふる活用しちゃった。チョコレットの前菜に、チョコスープ、メーンヂイシュはステーキのチョコレットソースがけ。
 +
|Alright, I took full advantage of my kitchen. Chocolate appetizers, chocolate soup, and steak with chocolate sauce as a main dish.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Iowa]]
 +
|{{Audio|file=Iowa_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|Why? なんでみんなchocolateを作っているの? Valentineだから? えっ、なんで?
 +
|Why? Why are all of you making chocolate? Because it's Valentines? Eh, but why?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Warspite]]
 +
|{{Audio|file=Warspite_Valentine_Sec1.mp3}}
 +
|My Admiral,これは差し上げます。この艦隊の伝統のようですので。え、ちがう?
 +
|My Admiral, this is for you. It seems to be a tradition in this fleet. Eh, it's not?
 
|
 
|
 +
|-
 
|}
 
|}
   −
===Battleship===
+
'''Previous Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:3%;"|Audio
 
!style="width:3%;"|Audio
Line 723: Line 838:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[Kongou]]
+
!colspan="5"|2015 Lines
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Kongou]]
 
|{{Audio|file= Kongou_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file= Kongou_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-!
 
|HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-!
 
|Hey Admiral!  I've brought you some chocolates full of Burning Love!
 
|Hey Admiral!  I've brought you some chocolates full of Burning Love!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
|[[Kongou]]
   
|{{Audio|file=Kongou_Valentine_Atk.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kongou_Valentine_Atk.ogg}}
 
|バーニング...バレンタインラブ!
 
|バーニング...バレンタインラブ!
 
|Burning....Valentine Love!
 
|Burning....Valentine Love!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line''
+
|''Attack line''
 
|-
 
|-
|[[Hiei]]
+
|rowspan="2"|[[Hiei]]
 
|{{Audio|file= Hiei_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file= Hiei_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ!
 
|手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ!
Line 741: Line 857:  
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
 
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
 
|-
 
|-
|[[Hiei]]
   
|{{Audio|file=Hiei_Valentine_Atk.ogg}}
 
|{{Audio|file=Hiei_Valentine_Atk.ogg}}
 
|ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~!
 
|ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~!
 
|Hieee~! I mistook the chocolate for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~!
 
|Hieee~! I mistook the chocolate for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line''
+
|''Attack line''
 
|-
 
|-
|[[Haruna]]
+
|rowspan="2"|[[Haruna]]
 
|{{Audio|file= Haruna_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file= Haruna_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか?
 
|提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか?
 
|Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates?
 
|Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates?
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
|[[Haruna]]
   
|{{Audio|file=Haruna_Valentine_Atk.ogg}}
 
|{{Audio|file=Haruna_Valentine_Atk.ogg}}
 
|勝手と、チョコレートの食べ残しは榛名が許しません!
 
|勝手と、チョコレートの食べ残しは榛名が許しません!
 
|Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate!
 
|Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line''
+
|''Attack line''
 
|-
 
|-
|[[Kirishima]]
+
|rowspan="2"|[[Kirishima]]
 
|{{Audio|file= Kirishima_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file= Kirishima_Valentine_Sec1.ogg}}
 
|甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを!
 
|甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを!
 
|Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these!
 
|Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
|[[Kirishima]]
   
|{{Audio|file=Kirishima_Valentine_Atk.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kirishima_Valentine_Atk.ogg}}
 
|この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射!
 
|この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射!
 
|Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley!
 
|Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley!
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line''
+
|''Attack line''
 +
|-
 +
|[[Ise]]
 +
|{{Audio|file= Ise_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪
 +
|Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hyuuga]]
 +
|{{Audio|file= Hyuuga_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。
 +
|Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll make a special [[Zuiun]]. Here.
 +
|
 +
|-
 +
!colspan="5"|2016 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Fusou]]
 
|[[Fusou]]
Line 782: Line 909:  
|Onee-sama!  Please accept Yamashiro’s chocolate-oh Admiral.  It can’t be helped, here have it.
 
|Onee-sama!  Please accept Yamashiro’s chocolate-oh Admiral.  It can’t be helped, here have it.
 
|
 
|
|-
  −
|[[Ise]]
  −
|{{Audio|file= Ise_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪
  −
|Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Hyuuga]]
  −
|{{Audio|file= Hyuuga_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。
  −
|Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll make a special [[Zuiun]]. Here.
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Nagato]]
 
|[[Nagato]]
Line 805: Line 920:  
|はーぁい提督。少し大人のチョコレート、あげるわ。大事に食べるのよ、いーい? うふふっ♪  
 
|はーぁい提督。少し大人のチョコレート、あげるわ。大事に食べるのよ、いーい? うふふっ♪  
 
|Hi, Admiral.  I'll give you a little bit of adult chocolate.  Make sure you eat it all, okay? ufufu~
 
|Hi, Admiral.  I'll give you a little bit of adult chocolate.  Make sure you eat it all, okay? ufufu~
|
  −
|-
  −
|[[Yamato]]
  −
|
  −
|
  −
|
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 825: Line 934:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Iowa]]
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
   
|}
 
|}
 +
 +
----
    
===Light Carrier===
 
===Light Carrier===
 +
 +
'''New Lines'''
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
Line 840: Line 948:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[Chitose]]
+
|[[Ryuuhou]]
|{{Audio|file=Chitose_Valentine_Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Ryuuhou_Valentine_Sec1.ogg}}
|提督、千歳のチョコレート、差し上げますね。少しビターな、大人の味です・・・うふふ
+
|て・い・と・く! はい、龍鳳からのチョコレート、どうか受け取ってください! うぅ、ありがとうございます!
|Admiral, please accept Chitose's chocolates.  It's a little bitter but I think that gives it a more adult taste, fufu.
+
|Ad~ mi~ ra~ l~! Here, please accept my chocolate! Uuu, thank you very much!
 
|
 
|
 +
|}
 +
 +
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[Chiyoda]]
+
!colspan="5"|2016 Lines
|{{Audio|file=Chiyoda_Valentine_Sec1.ogg}}
  −
|提督?千歳お姉見なかった?・・・あ、そう。し、仕方ない、じゃあこれ・・・あげる!
  −
|Admiral?  Have you seen Chitose-onee anywhere?  No?  I see...well i-it can't be helped, here have these!
  −
|
   
|-
 
|-
|[[Houshou]]
+
|rowspan="2"|[[Houshou]]
 
|{{Audio|file=Houshou_Valentine_Sec2.ogg }}
 
|{{Audio|file=Houshou_Valentine_Sec2.ogg }}
 
|提督、あの……どうかと思ったのですが、私もチョコレートをお渡しできれば、と……あの……  
 
|提督、あの……どうかと思ったのですが、私もチョコレートをお渡しできれば、と……あの……  
Line 858: Line 971:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Houshou]]
   
|{{Audio|file=Houshou_Valentine_Sec1.ogg }}
 
|{{Audio|file=Houshou_Valentine_Sec1.ogg }}
 
|チョコレート、いかがでしたか? きな粉と和三盆を使って和風に……そうですか、良かった。  
 
|チョコレート、いかがでしたか? きな粉と和三盆を使って和風に……そうですか、良かった。  
Line 864: Line 976:  
|Wasanbon is a Japanese refined sugar
 
|Wasanbon is a Japanese refined sugar
 
|-
 
|-
|[[Shouhou]]
+
|[[Ryuujou]]
|{{Audio|file=Shouhou_Valentine_Sec1.ogg }}
+
|{{Audio|file=Ryuujou Valentine Sec1.ogg}}
|て、提督。あ、あの……祥鳳のこのチョコレート、受け取っていただけますか? あ……ありがとうございます!
+
|司令官、こ、これ、うち、一生懸命作った、「ちょこれーと」っちゅう奴や。甘いもん嫌いやったら別…に…あ。もう食っとる!?…どや? おいしい?…うぅ、お、おいしいって言えや~!
|Ad-Admiral, umm...would you accept this chocolate from ShouhouTh-thank you so much!
+
|Commander...th-this chocolate I worked hard to make it.  I don't really know if you like sweet things but....you already ate it?  How was it?  Was it goodTell me it was good!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 876: Line 988:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Ryuujou]]
+
|[[Shouhou]]
|{{Audio|file=Ryuujou Valentine Sec1.ogg}}
+
|{{Audio|file=Shouhou_Valentine_Sec1.ogg }}
|司令官、こ、これ、うち、一生懸命作った、「ちょこれーと」っちゅう奴や。甘いもん嫌いやったら別…に…あ。もう食っとる!?…どや? おいしい?…うぅ、お、おいしいって言えや~!
+
|て、提督。あ、あの……祥鳳のこのチョコレート、受け取っていただけますか? あ……ありがとうございます!
|Commander...th-this chocolate I worked hard to make it. I don't really know if you like sweet things but....you already ate it?  How was it?  Was it good?  Tell me it was good!
+
|Ad-Admiral, umm...would you accept this chocolate from Shouhou? Th-thank you so much!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Ryuuhou]]
+
|[[Chitose]]
|
+
|{{Audio|file=Chitose_Valentine_Sec1.ogg}}
|
+
|提督、千歳のチョコレート、差し上げますね。少しビターな、大人の味です・・・うふふ
 +
|Admiral, please accept Chitose's chocolates.  It's a little bitter but I think that gives it a more adult taste, fufu.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Chiyoda]]
 +
|{{Audio|file=Chiyoda_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督?千歳お姉見なかった?・・・あ、そう。し、仕方ない、じゃあこれ・・・あげる!
 +
|Admiral?  Have you seen Chitose-onee anywhere?  No?  I see...well i-it can't be helped, here have these!
 
|
 
|
 +
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
----
    
===Standard Carrier===
 
===Standard Carrier===
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
+
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:3%;"|Audio
 
!style="width:3%;"|Audio
Line 896: Line 1,018:  
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
!colspan="5"|2015 Lines
 +
|-
 +
|[[Soryuu]]
 +
|{{Audio|file= Souryuu_Valentine_Sec1.ogg }}
 +
|はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
 +
|Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hiryuu]]
 +
|{{Audio|file= Hiryuu_Valentine_Sec1.ogg }}
 +
|んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪
 +
|Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪
 +
|
 +
|-
 +
!colspan="5"|2016 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Akagi]]
 
|[[Akagi]]
Line 908: Line 1,046:  
|Admiral, I heard you like sweet things so here.  Ah no, there’s no particular reason behind this.
 
|Admiral, I heard you like sweet things so here.  Ah no, there’s no particular reason behind this.
 
|
 
|
|-
  −
|[[Soryuu]]
  −
|{{Audio|file= Souryuu_Valentine_Sec1.ogg }}
  −
|はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
  −
|Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay?
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
  −
|-
  −
|[[Hiryuu]]
  −
|{{Audio|file= Hiryuu_Valentine_Sec1.ogg }}
  −
|んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪
  −
|Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪
  −
|[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.
   
|-
 
|-
 
|[[Shoukaku]]
 
|[[Shoukaku]]
Line 945: Line 1,071:  
|
 
|
 
|}
 
|}
 +
 +
----
    
===Submarines===
 
===Submarines===
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
+
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:3%;"|Audio
 
!style="width:3%;"|Audio
Line 954: Line 1,083:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[I-168]]
+
!colspan="5"|2016 Lines
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[I-168]]
 
|{{Audio|file=I-168 Valentine Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-168 Valentine Sec1.ogg}}
 
|司令官、このイムヤの艦橋型スマホサイズチョコ、あげる!一応、イムヤの手作りだよ!結構大変だったんだから
 
|司令官、このイムヤの艦橋型スマホサイズチョコ、あげる!一応、イムヤの手作りだよ!結構大変だったんだから
Line 960: Line 1,091:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-168]]
   
|{{Audio|file=I-168 Valentine Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-168 Valentine Sec2.ogg}}
 
|司令官、イムヤのチョコ、ちゃんと食べてくれた?・・・え、飾ってある?それなんか違うー!早く食べてよぉ、もう
 
|司令官、イムヤのチョコ、ちゃんと食べてくれた?・・・え、飾ってある?それなんか違うー!早く食べてよぉ、もう
Line 966: Line 1,096:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-58]]
+
|rowspan="2"|[[I-58]]
 
|{{Audio|file=I-58 Valentine Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-58 Valentine Sec1.ogg}}
 
|提督提督ー!これあげるでち!ゴーヤ特製『ゴーヤチョコ』でち!  
 
|提督提督ー!これあげるでち!ゴーヤ特製『ゴーヤチョコ』でち!  
Line 972: Line 1,102:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-58]]
   
|{{Audio|file=I-58 Valentine Sec2.ogg}}  
 
|{{Audio|file=I-58 Valentine Sec2.ogg}}  
 
|提督提督ー!ちゃんとゴーヤチョコ食べたー? ……えーなんでー!? 美味しいのにー。早く食べるでち!  
 
|提督提督ー!ちゃんとゴーヤチョコ食べたー? ……えーなんでー!? 美味しいのにー。早く食べるでち!  
Line 978: Line 1,107:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-19]]
+
|rowspan="2"|[[I-19]]
 
|{{Audio|file=I-19 Valentine Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-19 Valentine Sec1.ogg}}
 
|提督!イク、結構頑張って手作りチョコ作ったの!食べてほしいの!・・・どぉ?美味し?うん、まだまだあるの!
 
|提督!イク、結構頑張って手作りチョコ作ったの!食べてほしいの!・・・どぉ?美味し?うん、まだまだあるの!
Line 984: Line 1,113:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-19]]
   
|{{Audio|file=I-19 Valentine Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-19 Valentine Sec2.ogg}}
 
|提督!?どうしたの!?顔色が悪いの・・・え、チョコの食べすぎ?それは良くないの・・・・・・胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの!
 
|提督!?どうしたの!?顔色が悪いの・・・え、チョコの食べすぎ?それは良くないの・・・・・・胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの!
Line 990: Line 1,118:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-8]]
+
|rowspan="2"|[[I-8]]
 
|{{Audio|file=I-8 Valentine Sec1.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-8 Valentine Sec1.ogg}}
 
|提督。バレンタインなので、はっちゃん、シュトーレンに、チョコかけて仕上げてみました。どうでしょう?美味しいですか?  
 
|提督。バレンタインなので、はっちゃん、シュトーレンに、チョコかけて仕上げてみました。どうでしょう?美味しいですか?  
Line 996: Line 1,124:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[I-8]]
   
|{{Audio|file=I-8 Valentine Sec2.ogg}}
 
|{{Audio|file=I-8 Valentine Sec2.ogg}}
 
|チョコシュトーレン、好評で良かったです。新入りの子から習った、パネットーネ……これにも、チョコをかけてみようと思います。
 
|チョコシュトーレン、好評で良かったです。新入りの子から習った、パネットーネ……これにも、チョコをかけてみようと思います。
 
|My choco-stollen got rave reviews.  I've been learning how to make Panetonne from that new girl, I think I'll try putting chocolate in that too!
 
|My choco-stollen got rave reviews.  I've been learning how to make Panetonne from that new girl, I think I'll try putting chocolate in that too!
 
|She's likely reffering to [[Libeccio]] since Panetonne is an Italian made sweet.
 
|She's likely reffering to [[Libeccio]] since Panetonne is an Italian made sweet.
 +
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
----
    
===Auxilliaries===
 
===Auxilliaries===
 +
 +
'''New Lines'''
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
Line 1,011: Line 1,143:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|-
 +
|[[Commandant Teste]]
 +
|{{Audio|file=Commandant_Teste_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|提督? 私、手作りでご用意しました。こちらをぜひ受け取ってください。 Merci!
 +
|Admiral? I made this myself. Please accept it. Thanks!
 +
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
!colspan="5"|2015 Lines
 +
|-
 +
|[[Katori]]
 +
|{{Audio|file=Katori_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|あのこれもしよかったらどぞ。はい、チョコケーキです。召し上がって。
 +
|Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. (''Approximate'')
 +
|Kai only
 +
|-
 +
!colspan="5"|2016 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Akashi]]
 
|[[Akashi]]
Line 1,034: Line 1,192:  
|提督さんこのチョコレート受け取ってください。手作りです。
 
|提督さんこのチョコレート受け取ってください。手作りです。
 
|Admiral please accept this chocolate.  I made it myself.
 
|Admiral please accept this chocolate.  I made it myself.
 +
|
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Kashima]]
 +
|{{Audio|file=Kashima_Valentine_Sec1.ogg}}
 +
|チョコレートはこれでよし!きれいのwrappingしてあとは timingです!
 +
|Alright this chocolate looks pretty good!  The wrapping is nice and pretty, now I just have to wait for the timing to be right!
 +
|
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Kashima_Valentine_Sec2.ogg}}
 +
|提督さん?このチョコレート良かったら貰ってください。はい、甘いです!
 +
|Admiral?  If it’s alright with you please accept this chocolate.  Yes, It's very sweet!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
----
    
===NPC===
 
===NPC===
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
+
'''Previous Lines'''
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:6%;"|Ship Name
 
!style="width:3%;"|Audio
 
!style="width:3%;"|Audio
Line 1,045: Line 1,217:  
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
!colspan="5"|2015 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[NPC#Port|Mamiya]]
 
|[[NPC#Port|Mamiya]]
Line 1,050: Line 1,224:  
|特製チョコレートケーキを焼きました。甘くって、美味しいですよ?うふふっ♪
 
|特製チョコレートケーキを焼きました。甘くって、美味しいですよ?うふふっ♪
 
|I baked a special chocolate cake. It's very sweet and delicious.
 
|I baked a special chocolate cake. It's very sweet and delicious.
| [[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Involves adding chocolate into their cakes''
+
|''Involves adding chocolate into their cakes''
 
|-
 
|-
 
|[[NPC#Port|Irako]]
 
|[[NPC#Port|Irako]]
Line 1,056: Line 1,230:  
|バレンタイン… やっぱり、チョコですよね!最中の中、チョコアイスにしてみました!
 
|バレンタイン… やっぱり、チョコですよね!最中の中、チョコアイスにしてみました!
 
|Valentine's of course means chocolate doesn't it?  I added some chocolate ice cream as the filling to the Monaka.
 
|Valentine's of course means chocolate doesn't it?  I added some chocolate ice cream as the filling to the Monaka.
| [[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Involves adding chocolate into their cakes''
+
|''Involves adding chocolate into their cakes''
 +
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
----
 +
    
{{Seasonal}}
 
{{Seasonal}}
 
[[Category:Valentine's Day]]
 
[[Category:Valentine's Day]]
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu