• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 15: Line 15:  
File:Mikuma Summer dmg.png
 
File:Mikuma Summer dmg.png
 
File:Mizuho Summer.png
 
File:Mizuho Summer.png
 +
File:Ooyodo Swimsuit.png
 +
File:Ooyodo Swimsuit dmg.png
 +
File:Ooyodo Kai Swimsuit.png
 +
File:Ooyodo Kai Swimsuit dmg.png
 +
File:Libeccio_Summer.png
 +
File:Libeccio_Summer_dmg.png
 +
File:Z3_Summer.png
 +
File:Z3_Summer_dmg.png
 +
File:NPC Ooyodo1.png
 +
File:NPC Ooyodo2.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 41: Line 51:  
|[[Satsuki]]
 
|[[Satsuki]]
 
|
 
|
 +
|司令官、皆とスイカ割り楽しいね! え、ボクに挑戦するの? ふふ、可愛いね♪
 +
|Commander, splitting watermelons with everyone is so fun! Eh, you want to challenge me? Fufu, that's cute♪
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Fumizuki]]
 
|
 
|
 +
|ふぇー、スイカ割りー? するするー、したーい♪ 私、得意なのー。いーい? えいっ♪ わぁっ!?
 +
|Fue~, watermelon splitting? Let's get to it~♪ It's my speciality. Hrm~? Eii~♪ Waah!?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Fumizuki]]
+
|[[Nagatsuki]]
 
|
 
|
 +
|よし! かなり元気が出てきたぞ。ああ、夏真っ盛りは得意だ、任せておいてくれ。
 +
|Right! I feel great right now. Ah, I love summer in full swing, leave everything to me.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Mikazuki]]
 
|
 
|
 +
|ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい!
 +
|Fuu, feels like I'll be able to get through summer this year too. Commander, I'm grateful. Yes!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mochizuki]]
 
|[[Mochizuki]]
 
|
 
|
|
+
|うぅ~、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ!
|
+
|Uuugh~ it's so hot. I can't, I really can't. No ramune, no ice lollies... I can't!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Kikuzuki]]
 
|[[Kikuzuki]]
 
|
 
|
|
+
|ああ、スイカか。いいな。スイカ割りの太刀筋なら…この菊月、負けんぞ。
|
+
|Ah, watermelons huh. That sounds good. I won't lose to anyone... in watermelon splitting swordsmanship.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Akatsuki]]
 
|[[Akatsuki]]
 
|
 
|
|
+
|もー、砂浜のお城作りは遊びじゃないわ! 立派な諸島防衛の築城演習なのよ。
|
+
|Humph~, building sandcastles on the beach isn't fun and games! It's fortification practice for the coastal defense of islands.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Inazuma]]
 
|[[Inazuma]]
 
|
 
|
|
+
|雷ちゃん、暁ちゃんの砂のお城邪魔しちゃダメなのです。あ、喧嘩はダメなのですー!
|
+
|Ikazuchi-chan, don't mess with Akatsuki-chan and her sandcastles. Ah, no fighting-nanodesu~!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Ikazuchi]]
 
|[[Ikazuchi]]
 
|
 
|
|
+
|暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ? そんなんじゃダメよ! あ、ほら。
|
+
|Akatsuki, those walls will be brought down by the waves in no time you know? That won't work at all! Ah, hey.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Hibiki]]
 
|[[Hibiki]]
 
|
 
|
|
+
|暁、防波堤をもっと高く作らないと。あ…また作ればいいさ。手伝おう。
|
+
|Akatsuki, the breakwater isn't high enough. Ah... just remake it. I'll help.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 107: Line 129:  
|[[Asashio]]
 
|[[Asashio]]
 
|
 
|
|
+
|司令官、夏です! 冷えたラムネでも酒保から持ってまいりましょうか? いつでもお命じ下さい!!
|
+
|Commander, it's summer! Would you like a chilled ramune from the canteen? Just give me the order!!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Ooshio]]
 
|[[Ooshio]]
 
|
 
|
|
+
|司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました! 第8駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです! ガッツーンっ!?
|
+
|Commander, the lively summer is here! Have some shaved ice from the 8th Destroyer Squadron, it'll pump you up! Cheers~!
|
+
|  
 
|-
 
|-
 
|[[Kagerou]]
 
|[[Kagerou]]
Line 143: Line 165:  
|[[Amatsukaze]]
 
|[[Amatsukaze]]
 
|
 
|
|
+
|もうすっかり夏ね。暑い…島風、あんたは何時も涼しそうね…いいけど。
|
+
|Jeez, it’s really summer now.  So hot…Shimakaze, you always look like you’re so cool…must be nice.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Arashi]]
 
|[[Arashi]]
 
|
 
|
|
+
|萩、なになに? え、水着で、浜辺へ? いいよ、俺はそういうのは…司令も、行くんだ?
|
+
|Hagi..What is it, what is it? Eh, to the beach in swimsuits? Sounds good, count me in…commander, wanna come too?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Hagikaze]]
 
|[[Hagikaze]]
 
|
 
|
|
+
|嵐、浜辺に行かない、司令と。夏だし、水着でどう…かな? ぇえ、興味なし~!?
|
+
|Arashi, doesn't want to go to the beach with Commander. It's summer so... what do you think about swimsuits? Eh, you're not interested!?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 179: Line 201:  
|[[Samidare]]
 
|[[Samidare]]
 
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう、て、ああ毎日いでますね。}}
+
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう。て、あぁ、毎日行ってますね。}}
 
|''Summer's here, summer!  Why don't we go down to the sea?  Ah, I guess we do do that every day.''
 
|''Summer's here, summer!  Why don't we go down to the sea?  Ah, I guess we do do that every day.''
 
|''2015 Summer Line''
 
|''2015 Summer Line''
Line 193: Line 215:  
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
 
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
 
|''Summer really is hot, after all.  Admiral, are you good with the heat?  I see, you're really something.  I'll follow your example!''
 
|''Summer really is hot, after all.  Admiral, are you good with the heat?  I see, you're really something.  I'll follow your example!''
 +
|rowspan="3"|''2015 Summer Line''
 
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}}
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}}
Line 201: Line 224:  
|{{lang|ja|うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい……かな}}
 
|{{lang|ja|うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい……かな}}
 
|''Yeah, I'm a little embarassed too..''
 
|''Yeah, I'm a little embarassed too..''
|''2015 Summer Line''
   
|-
 
|-
 
|[[Shikinami]]
 
|[[Shikinami]]
Line 249: Line 271:  
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
 
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
 
|''It's a bit too hot-poi~  At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it easier to move-poi!''
 
|''It's a bit too hot-poi~  At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it easier to move-poi!''
|''2015 Summer Line''
+
|rowspan="3"|''2015 Summer Line''
 
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (2).ogg}}
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (2).ogg}}
 
|{{lang|ja|気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい }}
 
|{{lang|ja|気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい }}
 
|''I don't know but I feel like my armor is thin-poi!''
 
|''I don't know but I feel like my armor is thin-poi!''
|''2015 Summer Line''
   
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (3).ogg}}
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (3).ogg}}
 
|{{lang|ja|これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
 
|{{lang|ja|これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
 
|''This makes it easier to move-poi!''
 
|''This makes it easier to move-poi!''
|''2015 Summer Line''
   
|-
 
|-
 
|[[Kawakaze]]
 
|[[Kawakaze]]
 
|
 
|
|
+
|夏本番だー! くぅ~、あっついねー!! いやいや、これは水着じゃないとやってらんないでしょ? お、提督も脱いでいいよ。
|
+
|Summer is here~! Hngh~ it's hot~!! Tsk tsk, it would be a waste to not wear a swimsuit now ya know? Oh, you strip too Admiral.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Umikaze]]
 
|[[Umikaze]]
 
|
 
|
|
+
|提督、夏ですね。日差しが本当に強いですね。あ、大丈夫です。一応肌にはオイル塗っています。てへへ♪
|
+
|Admiral, it's summer. The sun is really shining hard down on us. Ah, I'm fine. At least once I've applied sunscreen. Tehehe♪
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Teruzuki]]
 
|[[Teruzuki]]
 
|
 
|
|
+
|夏だー、やったー! 照月、スイカ割りしたい! スイカ割り! 目隠ししてー、ていっ! お、この手応え…って、え? 提督?!
|
+
|It’s summer, all right!  Teruzuki wants to go split some watermelons!  Watermelon Splitting!  Blindfold set, here I go!  Oh, that voice…that was..eh?  Admiral?!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Hatsuzuki]]
 
|[[Hatsuzuki]]
 
|
 
|
|
+
|この季節、ボクは嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。
|
+
|This season, I can’t say that I dislike it.  Some of the ships seem like they have an armor deficiency issue though.  I’m worried about them.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yuugumo]]
 
|[[Yuugumo]]
 
|
 
|
|
+
|いやーね、秋雲さん。止めなさい、もう…あまりジロジロ見ないでね。頼みますよ?
|
+
|Nooo~ Akigumo-san. Please stop, hrumph... please stop staring. I'm begging you ok?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Makigumo]]
 
|[[Makigumo]]
 
|
 
|
|
+
|秋雲ー、なんでビーチにそんなもの持ち込んでるの? も~、こんなところでラフ起こすのやめてよ~! も~…あ、夕雲姉さんはだめ!
|
+
|Akigumo, why did you bring something like that to the beach? Really, don't draw your sketches here~! Really... ah, don't draw Yuugumo nee-san!
|
  −
|-
  −
|[[Naganami]]
  −
|
  −
|
  −
|
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 376: Line 390:  
|''Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with summer like equipment.
 
|''Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with summer like equipment.
 
|''2015 Summer Line''
 
|''2015 Summer Line''
|}
  −
  −
===Training Cruiser===
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|[[Katori]]
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
   
|}
 
|}
   Line 404: Line 402:  
|[[Aoba]]
 
|[[Aoba]]
 
|
 
|
|
+
|おぉー!夏真っ盛り!艦娘の水着モードも満っ開ですねぇー!いいですねぇー華やかです!え、ガサ?何?あ、青葉も?いや、いいよぉ~。
|
+
|Ooh~! The height of summer! All the ship girls are out in swimsuits~! It's great~ it's brilliant! Eh, Gasa? What? Ah, me too? No, I'm fineee~
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 426: Line 424:  
|''2015 Summer Line''
 
|''2015 Summer Line''
 
|-
 
|-
|[[Atago]]
+
|[[Takao]]
|
  −
|
   
|
 
|
 +
|愛宕、何その格好?! 夏だからってちゃんとしないと。ほら、提督だってちゃんと司令官らしく…らしく……あー、あの、提督?
 +
|Atago, what's with those clothes?! Even though it's summer you still have to be proper. See, even the Admiral is being properly commanding... properly... Ah, umm... Admiral?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Takao]]
+
|[[Atago]]
|
  −
|
   
|
 
|
 +
|やっぱり夏は暑いわね~。これだけ暑いと、執務中は薄着でも良いわよね? う、うぁ~ん! 楽ぅ~♪
 +
|Summer is definitely hot huh~. Since it's so hot, it should be fine to wear lighter clothes at work right? Uuu, woah~! Feels good~♪
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 446: Line 444:  
|[[Mogami]]
 
|[[Mogami]]
 
|
 
|
|
+
|三隈はどうしたんだよ? なんで機嫌悪いのさ? あ、そうだ!ラムネ飲みに行かない? おごるよ。
|
+
|What's wrong Mikuma? Why are you feeling down? Ah, that's it! Want to get some raumne? My treat.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mikuma]]
 
|[[Mikuma]]
 
|
 
|
|
+
|結局、お揃の水着、買えなかった…え、提督、ビーチバレーですか? くまりんこは…私は、いいです……
|
+
|In the end, we couldn't buy matching swimsuits... Eh, Admiral, beach vollebayll? I... I'm fine...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Kumano]]
 
|[[Kumano]]
 
|{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}}
|{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}}
+
|{{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}}
 
|''It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?''
 
|''It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?''
 
|Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.<br>''2015 Summer Line''
 
|Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.<br>''2015 Summer Line''
Line 483: Line 481:  
|''The summer season's finally here! Hiei? Where's my swimsuit? What? Nothing?''
 
|''The summer season's finally here! Hiei? Where's my swimsuit? What? Nothing?''
 
|''2015 Summer Line''
 
|''2015 Summer Line''
|-
  −
|[[Haruna]]
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
   
|-
 
|-
 
|[[Littorio]]
 
|[[Littorio]]
Line 504: Line 496:  
|[[Yamato]]
 
|[[Yamato]]
 
|
 
|
|
+
|提督、そんなに見ないで下さい。赤と白で少し派手だったかしら…そ、そうですか? なら、良かったです。提督、ご一緒に♪
|
+
|Admiral, please don't stare. I feel the red and white is a bit flashy... Is, is that so? That's good then. Admiral, come with me♪
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 525: Line 517:  
|[[Houshou]]
 
|[[Houshou]]
 
|
 
|
|
+
|そうですねー、浜辺の艦娘と提督のために、浜茶屋を開きましょうか。間宮さん、伊良湖さん。
|
+
|That's right, for the sake of ship girls and the admiral at the beach, let's open a beach tea house. Mamiya-san, Irako-san.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 537: Line 529:  
|[[Zuihou]]
 
|[[Zuihou]]
 
|
 
|
|
+
|夏ですね。提督、一緒にかき氷はどーお? 私…いちごミルク! 提督は? 何味がお好き?
|
+
|It's summer. Admiral, want to have some shaved ice together? I'll have... strawberry milk! Admiral? What flavour do you like?
 
|
 
|
 
|}
 
|}
Line 552: Line 544:  
|[[Graf Zeppelin]]
 
|[[Graf Zeppelin]]
 
|
 
|
|
+
|この国の夏か…あの「スーイカワリー」という武道には私も興味がある。いつか経験したい。
|
+
|Summer in this country, huh… Um, I'm curious about the martial art known as 'Watermelon Splitting'. I'd like to try it one day.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 569: Line 561:  
|
 
|
 
|海の中からこんにちわ! 夏でち!! ゴーヤたちの夏休みはいつでち? 提督! …なぜ居ない?!
 
|海の中からこんにちわ! 夏でち!! ゴーヤたちの夏休みはいつでち? 提督! …なぜ居ない?!
|
+
|Greetings from under the sea It's summer-dechi!!  Is it time for Goya and her pals’ Summer Break dechi?  Admiral!  Where did he go?!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 575: Line 567:  
|
 
|
 
|夏です。Acht acht! 8月はやっぱり泳ぎに行かないと。あ、はっちゃん毎日泳いでいましたね。夏は提督も泳ぎます?
 
|夏です。Acht acht! 8月はやっぱり泳ぎに行かないと。あ、はっちゃん毎日泳いでいましたね。夏は提督も泳ぎます?
|
+
|It’s summer now.  Acht, Act! It’s already the 8th month and still we haven’t gone for a swim.  Oh right, Hacchan gets to go swimming every day.  Admiral would you like to go swimming too this summer?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 597: Line 589:  
|{{lang|jp|ぅわーーい! 夏が来たかも~! 提督!ほらほら!早く水着に着替えて、泳ぎに行きましょ~! 特別に、大艇ちゃんに捕まってもいいよ~!}}
 
|{{lang|jp|ぅわーーい! 夏が来たかも~! 提督!ほらほら!早く水着に着替えて、泳ぎに行きましょ~! 特別に、大艇ちゃんに捕まってもいいよ~!}}
 
|''Wow! I think summer might be here! Admiral! Hey, hey! Hurry up and get changed! Let's go swimming! Here, I'll even let you hold onto Taitei-chan!''
 
|''Wow! I think summer might be here! Admiral! Hey, hey! Hurry up and get changed! Let's go swimming! Here, I'll even let you hold onto Taitei-chan!''
|
+
|''2015 Summer Line''
 
|-
 
|-
 
|[[Mizuho]]
 
|[[Mizuho]]
 
|
 
|
 +
|猛暑日が続きますね。提督、お体は大丈夫ですか? そうですか。お元気そう…ですね。
 +
|A really hot day has started. Admiral, how are you holding up? Is that so. You sure are energetic…aren’t you?
 
|
 
|
|
+
 
|
   
|-
 
|-
 
|[[Hayasui]]
 
|[[Hayasui]]
 
|
 
|
|
+
|今年も夏が来てしまいました。毎年この季節になると、少しお腹が痛くなるんです。うひひ…なんででしょうね……?
|
+
|Summer is here again this year. Every year my stomach aches a little when this season comes. Uhihi... I wonder why...?
|
+
|She got hit by 3 torpedoes in amidships on 1944/08/19.
 
|}
 
|}
 
{{seasonal}}
 
{{seasonal}}
 +
[[Category:Summer]]
janitor, prechecked
1,838

edits

Navigation menu