Line 107: |
Line 107: |
| |[[Oboro]] | | |[[Oboro]] |
| |{{audio|file=Oboro_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Oboro_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |曙ちゃん、何?あぁ、大丈夫、東風を任せて。焼きに集中、焼きに。 | + | |曙ちゃん、何?あぁ、大丈夫、焼きを任せて。焼きに集中、焼きに。 |
| |What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling. | | |What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
Line 118: |
Line 118: |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Akebono_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Akebono_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | |あぁー、忙し、忙し!潮、そっち大丈夫? | + | |あぁー、忙しい、忙しい!潮、そっち大丈夫? |
| |Aaaah, I'm so busy! Is everything alright over there, Ushio? | | |Aaaah, I'm so busy! Is everything alright over there, Ushio? |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
Line 141: |
Line 141: |
| |[[Hatsuharu]] | | |[[Hatsuharu]] |
| |{{audio|file=Hatsuharu_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hatsuharu_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |妾に…漁師の手伝いをせよというのか?ふむ…あぁ、よし、任せる良い。妾の手腕特等見よう! | + | |妾に…漁師の手伝いをせよというのか?ふむ…あぁ、よし、任せる良い。妾の手腕篤と見よう! |
− | |You want me... to lend a hand to the fishermen? Hmmm... Ah, alright, leave it to me. I'll show you how good my skills are! | + | |You want me... to lend a hand to the fishermen? Hmmm... Ah, alright, leave it to me. Just pay attention to how good my skills are! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 165: |
Line 165: |
| |[[Shiratsuyu]] | | |[[Shiratsuyu]] |
| |{{audio|file=Shiratsuyu_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shiratsuyu_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっかおか! | + | |そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっちゃうか! |
| |I see, it's already saury season. Oh well, let's do this! | | |I see, it's already saury season. Oh well, let's do this! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
Line 171: |
Line 171: |
| |[[Shigure]] | | |[[Shigure]] |
| |{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領わかってきた。任せて。 | + | |もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領は分かってきた。任せて。 |
| |Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me. | | |Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
Line 189: |
Line 189: |
| |[[Kagerou]] | | |[[Kagerou]] |
| |{{audio|file=Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんた出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら! | + | |秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんたも出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら! |
| |Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this! | | |Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this! |
| | | | | |
Line 201: |
Line 201: |
| |[[Kuroshio]] | | |[[Kuroshio]] |
| |{{audio|file=Kuroshio_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kuroshio_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や!やったるね。 | + | |黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や!やったるで。 |
| |I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this. | | |I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Tokitsukaze]] |
| + | |{{audio|file=Tokitsukaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
| + | |司令ー、司令、司令!探照灯満載した!あとは何を積めばいいの??爆雷でいいの?ねぇー? |
| + | |Commander~, Commander, Commander! I've equipped the searchlights! What should I equip next? Can I equip depth charges? Can I~? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Urakaze]] |
| + | |{{audio|file=Urakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
| + | |秋刀魚やろ?お任せとき。塩焼き?お刺身?えぇ、料理じゃなくて、取るの?えへぇ、それも、お任せとき。 |
| + | |You want saury? Leave it to me. Would you like it salt-grilled? Or as sashimi? Eh, you meant fishing for it and not cooking? Ehe, you can leave that to me too. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hamakaze]] | | |[[Hamakaze]] |
| |{{audio|file=Hamakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hamakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |秋刀魚ですか?いいでしょう。食べる方でも、取る方でも…あぁ、取る方ですか?了解。よよしてきます。 | + | |秋刀魚ですか?いいでしょう。食べる方でも、取る方でも…あぁ、取る方ですか?了解。 用意をしてきます。 |
− | |Saury? That's fine. I can eat it or fish for it... Ah, you want me to fish? Roger. I'm heading out. | + | |Saury? That's fine. I can eat it or fish for it... Ah, you want me to fish? Roger. I'll go get ready. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Tanikaze]] | | |[[Tanikaze]] |
| |{{audio|file=Tanikaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Tanikaze_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |なんだって?秋刀魚だって?粋だねー。よし、この谷風さんを任せておけー!腕まくりを全力全開だぜ! | + | |なんだって?秋刀魚だって?粋だねー。よし、この谷風さんに任せておけー!腕まくりを全力全開だぜ! |
| |What did you say? Saury? That's what I'm talking about. Alright, just leave it all to me! I'm going to roll up my sleeves and put my all into this! | | |What did you say? Saury? That's what I'm talking about. Alright, just leave it all to me! I'm going to roll up my sleeves and put my all into this! |
| | | | | |
Line 231: |
Line 243: |
| |[[Hamanami]] | | |[[Hamanami]] |
| |{{audio|file=Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |ふ、ふちゃん...ん、それを違… | + | |ふ、ふちゃん...ん、それをちが…超大きじゃなくて…はうぅ… |
− | | | + | |F-fuuchan... Ngh, that's not it... That's not too much... Haaa... |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 249: |
Line 261: |
| |[[Jervis]] | | |[[Jervis]] |
| |{{audio|file=Jervis_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Jervis_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |Sanma Operationでしょう?任せておいて。これ優秀なソナーがあれば…えぇ、それだけじゃだめ?難しいわね。Darling、教えて。 | + | |Sanma Operationでしょう?任せておいて。この優秀なソナーがあれば…えぇ、それだけじゃだめ?難しいわね。Darling、教えて。 |
| |It's a Sanma Operation right? Leave it to me. With this excellent Sonar, I'll... Eh, that's not enough? This is hard. Teach me, Darling. | | |It's a Sanma Operation right? Leave it to me. With this excellent Sonar, I'll... Eh, that's not enough? This is hard. Teach me, Darling. |
| | | | | |
Line 255: |
Line 267: |
| |[[Tashkent]] | | |[[Tashkent]] |
| |{{audio|file=Tashkent_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Tashkent_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |秋刀魚?なんだいそれは?あぁ、北の海で漁をするのかい? | + | |秋刀魚?なんだいそれは?あぁ、北の海で漁をするのかい?Понятона |
− | |Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? | + | |Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? I understand. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 640: |
Line 652: |
| |[[Sado]] | | |[[Sado]] |
| |{{audio|file=Sado_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Sado_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |朝風さん、何しってるんすか、ええ?サンマ漁をしえんの準備?あて、ええ、さども?いいすけど。 | + | |朝風さん、何しってるんすか?えぇ、秋刀魚漁支援の準備?はって。えぇ、佐渡も?いいすけど… |
− | |
| + | |What are you up to, Asakaze? Eh, preparing to support saury fishing? I see. Eh, you want me to do it too? Well ok... |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Tsushima]] | | |[[Tsushima]] |
| |{{audio|file=Tsushima_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Tsushima_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |サンマのぎょうじょうですか?はい、これじょうでも、季節によってわ、ああ、今から?たんしょうとまんさいて? | + | |秋刀魚の漁場ですか?はい、航路上でも、季節によってわ…あぁ、いまから?探照灯満載で? |
− | | | + | |The saury fisheries? Yes, it's the season for them to appear along the route... Ah, now? I need to equip a searchlight? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Fukae]] | | |[[Fukae]] |
| |{{audio|file=Fukae_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Fukae_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |サンマ漁しえんか、任せてくれ。ああ、みんなたそしていたきなみあたしのbaseだからね。頑張るよ。まずうはあかりっだ | + | |秋刀魚漁支援か?任せてくれ。大湊、そして北の海は、あたしのベースだからね。頑張るよ。まずは、灯だ! |
− | | | + | |Saury fishing support? Leave it to me. After all, Oominato and the northen seas is my base. I'll work hard. First I'll need, a light! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hiburi]] | | |[[Hiburi]] |
| |{{audio|file=Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |鎮守府サンマ祭りですね。ひぶりがたりまかせてきださい。だいちゃん、行くよ。って、そのばくらいはなに?なにしてき? | + | |鎮守府秋刀魚祭りですね?日振型にお任せください。大ちゃん、行くよ。って、その爆雷はなに?なにするき?! |
− | |
| + | |It's the Naval Base Saury Festival right? Leave it to the Hiburi-class. Let's get going, Dai-chan. What's with those depth charges? What are you going to do with them!? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Daitou]] | | |[[Daitou]] |
| |{{audio|file=Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |サンマ祭か、あたいの出番だね!このちまんおばくらいgっさくれするぜ!ああ?いぶ、なんだとめんだよ、なんで? | + | |秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!? |
− | |
| + | |The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 719: |
Line 731: |
| |[[Kitakami]] | | |[[Kitakami]] |
| |{{audio|file=Kitakami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Kitakami_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |きたかね、またこの季節か。しゃない、大井っち、私も魚雷をよろして頑張っちゃいましょうかね。 | + | |来たかね。またこの季節が…しゃない、大井っち、私も魚雷を下ろして、頑張っちゃいましょうかね。 |
− | |So, it's arrived, that season is finally here. Don't worry Ooicchi, my torpedos and me will give it our best. | + | |So it's here. It's this time of year again... Oh well, let's put down our torpedoes and work our hardest. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Ooi]] | | |[[Ooi]] |
| |{{audio|file=Ooi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Ooi_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |サンマ、この大井、サンマを三枚におろすくらい、ぞうさもばいこと。どんどんもってきなさい、ええ、やってあるわ! | + | |秋刀魚。この大井、秋刀魚を三枚におろすくらい、造作も無いこと。どんどん持ってきなさい!えぇ、やってやるわ! |
− | |Sanma, | + | |Saury. Filleting saury is no big deal at all for me. Just bring it all on! Yes, I'll do it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yura]] | | |[[Yura]] |
| |{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |提督さん、やっぱりたいせいはじゅうようですよね、ね?由良また先制、やってもいいですか?本当?やった! | + | |提督さん、やっぱり対潜は重要ですよね?ねぇ?由良、また先生、やってもいいですか?本当?やった! |
− | |Admiral, <dunno> Is it alright if I get a head start? Really? Alright! | + | |ASW is definitely important right, Admiral? Right? Is it alright if I be a teacher again? Really? Hooray! |
− | | | + | |Referring to her [https://twitter.com/KanColle_STAFF/status/1050575721058324482 game mechanic videos]. |
| |- | | |- |
| |[[Gotland]] | | |[[Gotland]] |
| |{{audio|file=Gotland_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Gotland_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |これがサンマ?塩焼き?swedish!提督、これ美味しい!私も手伝うはなきゃ! | + | |これが秋刀魚?塩焼き?Gott!提督、これ美味しい!私も手伝うはなきゃ! |
− | |This is Sanma? Shioyaki? <Good? Can't tell> Admiral, this is delicious! Let me help out too! | + | |So this is saury? Salt-grilling? It's good! This is delicious, Admiral! I have to help out too! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 937: |
Line 949: |
| |[[Fusou]] | | |[[Fusou]] |
| |{{audio|file=Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |山城一緒に頑張りましょうね? | + | |山城、一緒に頑張りましょうね? |
− | | | + | |Yamashiro, let's work hard together alright? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yamashiro]] | | |[[Yamashiro]] |
| |{{audio|file=Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |ねえ様、さすがです! | + | |姉様、さすがです! |
− | | | + | |Just what I'd expect from you, Nee-sama! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |rowspan="2"|[[Warspite]] | | |rowspan="2"|[[Warspite]] |
| |{{audio|file=Warspite_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Warspite_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |鎮守府Sanma Festival、今年はこんなふうにひらくんですね。何か懐かしい! | + | |鎮守府秋刀魚Festival、今年はこんな風に開くですね。はぁ、何か懐かしい! |
− | | | + | |So this is how the Naval Base Saury Festival is opening this year. Aah, it kind of takes me back! |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Warspite_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Warspite_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | |わたしも手伝いします。させてきださい、Please!おお、いいたいこうさあ、ほろしますね | + | |私もお手伝いします。させてください。Please!あぁ、いい大根さん。卸しますね。 |
− | | | + | |I'll help out too. Let me help. Please! Ah, this is a nice radish. I'll grate it. |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Richelieu]] | | |[[Richelieu]] |
| |{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |Mon Amiral,Richelieuがあなたのために作って上げたあれ、ちゃんと食べたの?んん?そう、食べったの、んん? | + | |Mon Amiral,Richelieuがあなたのために作って上げた、あれ、ちゃんと食べたの?ん?そう、食べったの。ん… |
− | |
| + | |Did you eat that thing that I made specially for you, My Admiral? Hmmm? I see, you ate it. I see... |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Nelson]] | | |[[Nelson]] |
| |{{audio|file=Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |なんだと!このさわぎはなんだ?おい、Ark、なにおっとだ?なに?サンマ?サンマとはあの魚の?その装備を一体? | + | |何だっと!?この騒ぎはなんだ!?おい、Ark、何事だ?なに?秋刀魚?秋刀魚っとは、あの魚の?その装備はいったい…? |
− | |
| + | |What!? What's all this racket!? Oi, what's going on, Ark? What? Saury? By "Saury" you mean that fish? What's with that equipment...? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,072: |
Line 1,084: |
| |[[Shinyou]] | | |[[Shinyou]] |
| |{{audio|file=Shinyou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shinyou_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |サンマですか?お魚の?分かりました、わたしも頑張ります。まずは、装備とこくうぎざいの準備、ですね。 | + | |秋刀魚ですか?お魚の?…分かりました、私も頑張ります。まずは、装備と航空機材の準備、ですね? |
− | |
| + | |Saury? Is it a fish? ...I understand, I'll work hard too. First I'll need to prepare my equipment and planes right? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |rowspan="3"|[[Gambier Bay]] | | |rowspan="3"|[[Gambier Bay]] |
| |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |Samuel, What are you doing? Sanma Operation? 何それ? Huh? Huh? | + | |Sammy, what are you doing? ...Sanma Operation? 何それ? えぇ?えぇ? |
− | |
| + | |Sammy, what are you doing? ...A Sanma Operation? What's that? Eh? Eeh? |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |鎮守府サンマ祭。Uwaaa~今年はこんな感じになるですね。 | + | |鎮守府秋刀魚祭り。ほぉあぁー、今年はこんな感じになるですね。 |
− | | | + | |The Naval Base Saury Festival. Whoaaa, so this is how it's like this year. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | |Samも食べている?Uwa,そんなにあまり急で食べたら。Uwa、はい、water! | + | |Samも食べている?あぁ、そんなに?あまり急いで食べたら…あぁ、はい、water! |
− | |
| + | |Would you like some too, Sam? Ah, so much? If you eat that fast you'll... Ah, yes, I'll get some water! |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
Line 1,145: |
Line 1,157: |
| |[[Akagi]] | | |[[Akagi]] |
| |{{audio|file=Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |いいですね、サンマ。ここは私たち一空戦もひとはらぬげないでいけませんね。加賀さん、よいもいいですね?提督、サンマげじょうのじょうきょうは 一空戦におまかせください。 | + | |いいですね、秋刀魚。ここは、私たち一航戦も、一肌脱がないといけませんね。加賀さん、用意はいいですか?提督、秋刀魚漁場の上空直援は 一航戦にお任せください。 |
− | | | + | |Sanma is good. We in CarDiv1 can't be slacking either. Are you ready, Kaga? Leave maintaining air superiority over the saury fisheries to CarDiv1, Admiral. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shoukaku]] | | |[[Shoukaku]] |
| |{{audio|file=Shoukaku_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Shoukaku_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |なるほど、サンマ漁には光が大事なんですね。了解です。じゃあ、これもつかいるかしら。ああ、いけそうです! | + | |なるほど、秋刀魚漁には光が大事なんですね。了解です。じゃあ、これもつかえるかしら。あぁ、いけそうです! |
− | | | + | |I see, lights are important for saury fishing. Roger that. Then, I wonder if I can use this. Ah, it works! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Zuikaku]] | | |[[Zuikaku]] |
| |{{audio|file=Zuikaku_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Zuikaku_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |はあ?サンマ?いけどなに?なにをどうするの?おおほ、なるほどね。分かった。やったあげる。 | + | |はぁ?秋刀魚?いいけど、なに?なにをどうするの?ほぉ、ほぉ、なるほどね。分かった。やったあげる。 |
− | |
| + | |Huuh? Saury? They're good but why? What are you going to do with them? Hmm, hmm, I see. I get it. I'll do it. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |rowspan="2"|[[Ark Royal]] | | |rowspan="2"|[[Ark Royal]] |
| |{{audio|file=Ark_Royal_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Ark_Royal_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |はあ、鎮守府サンマFestival、か。ところで、Swordfish Festivalはどなった? | + | |ほぉ、鎮守府秋刀魚Festival、か…ところで、Swordfish Festivalはどなった? |
− | | | + | |Hmmm, so it's the Naval Base Saury Festival... By the way, what about a Swordfish Festival? |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Ark_Royal_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Ark_Royal_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | |おお、Warspite, お前も絵も食べてみいる。ああ、このくしよな。こうやってもって、こうやって食べる。*chomp*んん、美味い! | + | |おぉ、Warspite, お前も食べてみろ。あぁ、この串をな…こうやって持って、こうやって食べる。はむ。んー、美味い! |
− | |
| + | |Oooh, you have to try this too, Warspite. Yeah, hold this skewer like this... then eat it like this. *Nom* Mmmm, it's delicious! |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Intrepid]] | | |[[Intrepid]] |
| |{{audio|file=Intrepid_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Intrepid_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |Iowaなにはりきってる?ええ、ニッポンのでんと?それ をSearchlightとてわ?サンマOperation? どんなOperationだって言うの? | + | |Iowaなに張り切ってる?えぇ、日本の伝統?それはsearchlightとっては?えぇ、サンマOperation?どんなoperationだって言うの? |
− | |
| + | |What are you so excited about, Iowa? Eh, a Japanese tradition? Is that why you're loaded with searchlights? Eh, Sanma Operation? What sort of operation are you talking about? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,296: |
Line 1,308: |
| |rowspan="3"|[[Commandant Teste]] | | |rowspan="3"|[[Commandant Teste]] |
| |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |Oui?サンマ Festival?私も参ります。たんしんぎ、みはりんさん、たんしうと、わくはいは。。。お魚さんにびっくりしてしまいましから。 | + | |Oui、サンマFestival、私も参ります。探信儀、見張員んさん、探照灯…爆雷は…お魚さんがびっくりしてしまいましから。 |
− | | | + | |Yes, I'll take part in the Saury Festival too. A sonar, lookouts, searchlight... Depth charges will... just scare the fishes away. |
| |Secretary 1 | | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec2_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec2_Saury_2018.mp3}} |
− | |これがサンマの塩焼き? Ces' b on 、美味しいです。 | + | |これがサンマの塩焼き?C'est bon 、美味しいです。 |
− | | | + | |Is this salt-grilled saury? It's good, it's delicious. |
| |Secretary 2 | | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec3_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec3_Saury_2018.mp3}} |
− | |ここが。。。とてもすてきね。どんな。。をいたできるかしら。 | + | |ここがrestaurant vaisseau amiral…とっても素敵ね。どんなcuisine du poissonをいただけるかしら。 |
− | | | + | |So this is the flagship restaurant... It's so lovely. I wonder what seafood I should have. |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Hayasui]] | | |[[Hayasui]] |
| |{{audio|file=Hayasui_Sec1_Saury_2018.mp3}} | | |{{audio|file=Hayasui_Sec1_Saury_2018.mp3}} |
− | |んん、んん、サンマ漁師えんですね。はやすい、了解しました!ようのしえたいけつ装備が大切うなんですね?えと。。。 | + | |うん、うん、、秋刀魚漁支援ですね?速吸、了解しました!漁の支援に特化した装備が大切なんですね?えっと… |
− | |
| + | |Yup, yup, saury fishing support right? Roger that! Bringing the proper equipment is important right? Let's see... |
| | | | | |
| |- | | |- |