• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:     
===New CG===
 
===New CG===
 +
'''Fishing and Cooking'''
 
<gallery>
 
<gallery>
 +
KanMusu087Saury.png
 +
KanMusu087SauryDmg.png
 +
KanMusu094Saury.png
 +
KanMusu094SauryDmg.png
 +
KanMusu225Saury.png
 +
KanMusu225SauryDmg.png
 +
KanMusu252Saury.png
 +
KanMusu252SauryDmg.png
 +
KanMusu291Saury.png
 +
KanMusu291SauryDmg.png
 +
KanMusu327Saury.png
 +
KanMusu327SauryDmg.png
 +
KanMusu334Saury.png
 +
KanMusu334SauryDmg.png
 +
KanMusu344Saury.png
 +
KanMusu344SauryDmg.png
 +
KanMusu365Saury.png
 +
KanMusu365SauryDmg.png
 +
KanMusu374Saury.png
 +
KanMusu374SauryDmg.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 50: Line 71:  
</gallery>
 
</gallery>
 
|-
 
|-
!2016 CG
+
!2017 CG
 
|-
 
|-
 
|'''Fishing and Cooking'''
 
|'''Fishing and Cooking'''
Line 84: Line 105:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|[[Oboro]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Oboro_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|曙ちゃん、何?あぁ、大丈夫、焼きを任せて。焼きに集中、焼きに。
 +
|What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling.
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Akebono]]
 +
|{{audio|file=Akebono_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|はい、秋刀魚の塩焼き上がったよ!
 +
|Yes, I have some salt-grilled saury!
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Akebono_Sec3_Saury_2018.mp3}}
 +
|あぁー、忙しい、忙しい!潮、そっち大丈夫?
 +
|Aaaah, I'm so busy! Is everything alright over there, Ushio?
 +
|Secretary 3
 +
|-
 +
|[[Sazanami]]
 +
|{{audio|file=Sazanami_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚の季節キタコレ!!どんなも張り切ってるね。
 +
|The season of saury is here!! Everyone is working hard.
 +
|
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Ushio]]
 +
|{{audio|file=Ushio_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|あぁ、曙ちゃん、了解です。すぐに。
 +
|Ah, roger that, Akebono. I'll get to it right away.
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Ushio_Sec3_Saury_2018.mp3}}
 +
|あぁ、はい、リーダー、大丈夫です。あ、あぁー!セ、セーフみたい。
 +
|Yes, leader, I'm fine. A-aaah! L-looks like I'm alright.
 +
|Secretary 3
 +
|-
 +
|[[Hatsuharu]]
 +
|{{audio|file=Hatsuharu_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|妾に…漁師の手伝いをせよというのか?ふむ…あぁ、よし、任せる良い。妾の手腕篤と見よう!
 +
|You want me... to lend a hand to the fishermen? Hmmm... Ah, alright, leave it to me. Just pay attention to how good my skills are!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Nenohi]]
 +
|{{audio|file=Nenohi_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|今日はなんの日?秋刀魚の日…えぇ、じゃなかった…秋刀魚の季節だよ。秋刀魚漁支援、子日も頑張る。
 +
|What day is it today? It's saury day... Eh, no wait... It's the saury season. I'll work hard at supporting the saury fishing too.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Wakaba]]
 +
|{{audio|file=Wakaba_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚か…悪くない。我が二十一駆も漁の支援に…了解した。駆逐艦、若葉、全力で任務に当たろう。
 +
|Saury... It's not bad. Our DesDiv21 will support the fishing... Roger that. I'll put my all into completing the mission.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hatsushimo]]
 +
|{{audio|file=Hatsushimo_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|提督、秋刀魚漁支援ですか?了解しました!……二十一駆、秋刀魚漁支援に、抜錨します!準備、かかる!
 +
|Saury fishing support, Admiral? Roger that! ......DesDiv21 will set sail to support the saury fishing! Get ready!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shiratsuyu]]
 +
|{{audio|file=Shiratsuyu_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっちゃうか!
 +
|I see, it's already saury season. Oh well, let's do this!
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|[[Shigure]]
 +
|{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領は分かってきた。任せて。
 +
|Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me.
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|[[Murasame]]
 +
|{{audio|file=Murasame_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|はいはい!私も、由良さんみたいに先生っぽいこと、やってみようかな。どうかな?
 +
|Yes yes! I want to try acting like a teacher like Yura does. What do you think?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yuudachi]]
 +
|{{audio|file=Yuudachi_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|村雨、先生やりたいっぽい?夕立もやってみたいぽい!えぇ、向いてないぽい?
 +
|You want to act like a teacher, Murasame? I want to too-poi! Eh, it doesn't suit me-poi?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kagerou]]
 +
|{{audio|file=Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんたも出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら!
 +
|Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shiranui]]
 +
|{{audio|file=Shiranui_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚ですか?もちろん、この不知火に抜かりはありません。準備は万端です。いつ出ますか?
 +
|Saury? Of course I haven't slacked. My preparations are all complete. When are we leaving?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kuroshio]]
 +
|{{audio|file=Kuroshio_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や!やったるで。
 +
|I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Tokitsukaze]]
 +
|{{audio|file=Tokitsukaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|司令ー、司令、司令!探照灯満載した!あとは何を積めばいいの??爆雷でいいの?ねぇー?
 +
|Commander~, Commander, Commander! I've equipped the searchlights! What should I equip next? Can I equip depth charges? Can I~?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Urakaze]]
 +
|{{audio|file=Urakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚やろ?お任せとき。塩焼き?お刺身?えぇ、料理じゃなくて、取るの?えへぇ、それも、お任せとき。
 +
|You want saury? Leave it to me. Would you like it salt-grilled? Or as sashimi? Eh, you meant fishing for it and not cooking? Ehe, you can leave that to me too.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hamakaze]]
 +
|{{audio|file=Hamakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚ですか?いいでしょう。食べる方でも、取る方でも…あぁ、取る方ですか?了解。 用意をしてきます。
 +
|Saury? That's fine. I can eat it or fish for it... Ah, you want me to fish? Roger. I'll go get ready.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Tanikaze]]
 +
|{{audio|file=Tanikaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|なんだって?秋刀魚だって?粋だねー。よし、この谷風さんに任せておけー!腕まくりを全力全開だぜ!
 +
|What did you say? Saury? That's what I'm talking about. Alright, just leave it all to me! I'm going to roll up my sleeves and put my all into this!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Kazagumo]]
 +
|{{audio|file=Kazagumo_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|夕雲姉さん、巻雲姉さん、了解です。風雲、鎮守府秋刀魚祭り、参加準備に努めます!
 +
|Yuugumo, Makigumo; roger that. I'll do my best to prepare to participate in the Naval Base Saury Festival!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Fujinami]]
 +
|{{audio|file=Fujinami_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|はまっち、秋刀魚祭りだよ。藤波も、もち参加。一緒に行くよね?
 +
|It's the Saury Festival, Hamacchi. I'll definitely be joining in too. You'll come with me right?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hamanami]]
 +
|{{audio|file=Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|ふ、ふちゃん...ん、それをちが…超大きじゃなくて…はうぅ…
 +
|F-fuuchan... Ngh, that's not it... That's not too much... Haaa...
 +
|
 +
|-
 +
|[[Okinami]]
 +
|{{audio|file=Okinami_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|岸ちゃん、朝ちゃん、準備はいいですか?三十一駆、秋刀魚祭り、参加いたします!抜錨!
 +
|Kishi, Asa, are you ready? DesDiv31 will be joining the Saury Festival! Set sail!
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|[[Kishinami]]
 +
|{{audio|file=Kishinami_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|これが鎮守府秋刀魚祭り?朝ちゃん気合入ってる。りょ、了解、私もがんばります!秋刀魚、好きです!
 +
|So this is the Naval Base Saury Festival? Asa is really getting into this. Ro-roger, I'll do my best too! I like saury!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Jervis]]
 +
|{{audio|file=Jervis_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|Sanma Operationでしょう?任せておいて。この優秀なソナーがあれば…えぇ、それだけじゃだめ?難しいわね。Darling、教えて。
 +
|It's a Sanma Operation right? Leave it to me. With this excellent Sonar, I'll... Eh, that's not enough? This is hard. Teach me, Darling.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Tashkent]]
 +
|{{audio|file=Tashkent_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚?なんだいそれは?あぁ、北の海で漁をするのかい?Понятона
 +
|Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? I understand.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Samuel B. Roberts]]
 +
|{{audio|file=Samuel_B_Roberts_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚?秋刀魚祭り!うん、私も頑張る!取るぞ!武器はHedgehogでいい?…えぇ、それはだめ?そ、そうなの?
 +
|Saury? A Saury Festival! Yup, I'll work hard too! Off I go! Can I use a Hedgehog? ...Eh, I can't? Re-really?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Maestrale]]
 +
|{{audio|file=Maestrale_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|んー、秋刀魚?手伝い?いいけど…探照灯?わかった、積んでみるけど…これでいい?ほんとに?
 +
|Hmmm, saury? You want me to help? That's fine but... A searchlight? I get it, I'll equip it... Like this? Really?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 314: Line 507:  
|秋刀魚漁?しっかたないわね。あたしがサポートしてあげるわ。探照灯と探信儀よね?フン。ばっちりよ。
 
|秋刀魚漁?しっかたないわね。あたしがサポートしてあげるわ。探照灯と探信儀よね?フン。ばっちりよ。
 
|Saury fishing?  I guess it can't be helped.  I'll help out too then.  Searchlights and sonar right?  Hmm. It' perfect.  
 
|Saury fishing?  I guess it can't be helped.  I'll help out too then.  Searchlights and sonar right?  Hmm. It' perfect.  
 +
|
 +
|-
 +
|[[Isokaze]]
 +
|{{audio|file=Isokaze_Sec1_Saury_2015.mp3}}
 +
|ヴヘェ…いや、秋刀魚はな、こうやって、丁寧に焼きあげて…。おかしい…おかしいぞ…浦風から聞いていたのと、なにか…違う…
 +
|*cough* …Well, if I grilled the saury carefully like this… Strange… very strange… Urakaze told me to do it like this but something… is wrong…
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 451: Line 650:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|[[Sado]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Sado_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|朝風さん、何しってるんすか?えぇ、秋刀魚漁支援の準備?はって。えぇ、佐渡も?いいすけど…
 +
|What are you up to, Asakaze? Eh, preparing to support saury fishing? I see. Eh, you want me to do it too? Well ok...
 +
|
 +
|-
 +
|[[Tsushima]]
 +
|{{audio|file=Tsushima_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚の漁場ですか?はい、航路上でも、季節によってわ…あぁ、いまから?探照灯満載で?
 +
|The saury fisheries? Yes, it's the season for them to appear along the route... Ah, now? I need to equip a searchlight?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Fukae]]
 +
|{{audio|file=Fukae_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚漁支援か?任せてくれ。大湊、そして北の海は、あたしのベースだからね。頑張るよ。まずは、灯だ!
 +
|Saury fishing support? Leave it to me. After all, Oominato and the northen seas is my base. I'll work hard. First I'll need, a light!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Hiburi]]
 +
|{{audio|file=Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|鎮守府秋刀魚祭りですね?日振型にお任せください。大ちゃん、行くよ。って、その爆雷はなに?なにするき?!
 +
|It's the Naval Base Saury Festival right? Leave it to the Hiburi-class. Let's get going, Dai-chan. What's with those depth charges? What are you going to do with them!?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Daitou]]
 +
|{{audio|file=Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!?
 +
|The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 506: Line 729:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|[[Kitakami]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Kitakami_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|来たかね。またこの季節が…しゃない、大井っち、私も魚雷を下ろして、頑張っちゃいましょうかね。
 +
|So it's here. It's this time of year again... Oh well, let's put down our torpedoes and work our hardest.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Ooi]]
 +
|{{audio|file=Ooi_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|秋刀魚。この大井、秋刀魚を三枚におろすくらい、造作も無いこと。どんどん持ってきなさい!えぇ、やってやるわ!
 +
|Saury. Filleting saury is no big deal at all for me. Just bring it all on! Yes, I'll do it!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Yura]]
 +
|{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|提督さん、やっぱり対潜は重要ですよね?ねぇ?由良、また先生、やってもいいですか?本当?やった!
 +
|ASW is definitely important right, Admiral? Right? Is it alright if I be a teacher again? Really? Hooray!
 +
|Referring to her [https://twitter.com/KanColle_STAFF/status/1050575721058324482 game mechanic videos].
 +
|-
 +
|[[Gotland]]
 +
|{{audio|file=Gotland_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|これが秋刀魚?塩焼き?Gott!提督、これ美味しい!私も手伝うはなきゃ!
 +
|So this is saury? Salt-grilling? It's good! This is delicious, Admiral! I have to help out too!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 609: Line 850:     
===Heavy Cruisers===
 
===Heavy Cruisers===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|[[]]
  −
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 644: Line 869:  
|{{audio|file=Kinugasa_Sec1_Saury_2016.mp3}}  
 
|{{audio|file=Kinugasa_Sec1_Saury_2016.mp3}}  
 
|秋刀魚漁のシーズンね!よーし、この衣笠さん、ひと肌もふた肌も脱いじゃおっかな!探照灯と見張員さんもバッチリよ!
 
|秋刀魚漁のシーズンね!よーし、この衣笠さん、ひと肌もふた肌も脱いじゃおっかな!探照灯と見張員さんもバッチリよ!
|It's Saury fishing season! Right, I'll get undressed then! Search lights and lookouts in place!
+
|It’s the season for saury fishing! Alright, shall I try to put my all into this? The searchlight and spotters are all ready!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 722: Line 947:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|[[Fusou]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|山城、一緒に頑張りましょうね?
 +
|Yamashiro, let's work hard together alright?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yamashiro]]
 +
|{{audio|file=Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|姉様、さすがです!
 +
|Just what I'd expect from you, Nee-sama!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Warspite]]
 +
|{{audio|file=Warspite_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|鎮守府秋刀魚Festival、今年はこんな風に開くですね。はぁ、何か懐かしい!
 +
|So this is how the Naval Base Saury Festival is opening this year. Aah, it kind of takes me back!
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Warspite_Sec3_Saury_2018.mp3}}
 +
|私もお手伝いします。させてください。Please!あぁ、いい大根さん。卸しますね。
 +
|I'll help out too. Let me help. Please! Ah, this is a nice radish. I'll grate it.
 +
|Secretary 3
 +
|-
 +
|[[Richelieu]]
 +
|{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|Mon Amiral,Richelieuがあなたのために作って上げた、あれ、ちゃんと食べたの?ん?そう、食べったの。ん…
 +
|Did you eat that thing that I made specially for you, My Admiral? Hmmm? I see, you ate it. I see...
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Nelson]]
 +
|{{audio|file=Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|何だっと!?この騒ぎはなんだ!?おい、Ark、何事だ?なに?秋刀魚?秋刀魚っとは、あの魚の?その装備はいったい…?
 +
|What!? What's all this racket!? Oi, what's going on, Ark? What? Saury? By "Saury" you mean that fish? What's with that equipment...?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 828: Line 1,082:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|[[Shinyou]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Shinyou_Sec1_Saury_2018.mp3}}
|
+
|秋刀魚ですか?お魚の?…分かりました、私も頑張ります。まずは、装備と航空機材の準備、ですね?
|
+
|Saury? Is it a fish? ...I understand, I'll work hard too. First I'll need to prepare my equipment and planes right?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|rowspan="3"|[[Gambier Bay]]
 +
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|Sammy, what are you doing? ...Sanma Operation? 何それ? えぇ?えぇ?
 +
|Sammy, what are you doing? ...A Sanma Operation? What's that? Eh? Eeh?
 +
|Secretary 1
 +
|-
 +
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|鎮守府秋刀魚祭り。ほぉあぁー、今年はこんな感じになるですね。
 +
|The Naval Base Saury Festival. Whoaaa, so this is how it's like this year.
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3}}
 +
|Samも食べている?あぁ、そんなに?あまり急いで食べたら…あぁ、はい、water!
 +
|Would you like some too, Sam? Ah, so much? If you eat that fast you'll... Ah, yes, I'll get some water!
 +
|Secretary 3
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 885: Line 1,155:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|[[Akagi]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|いいですね、秋刀魚。ここは、私たち一航戦も、一肌脱がないといけませんね。加賀さん、用意はいいですか?提督、秋刀魚漁場の上空直援は 一航戦にお任せください。
 +
|Sanma is good. We in CarDiv1 can't be slacking either. Are you ready, Kaga? Leave maintaining air superiority over the saury fisheries to CarDiv1, Admiral.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Shoukaku]]
 +
|{{audio|file=Shoukaku_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|なるほど、秋刀魚漁には光が大事なんですね。了解です。じゃあ、これもつかえるかしら。あぁ、いけそうです!
 +
|I see, lights are important for saury fishing. Roger that. Then, I wonder if I can use this. Ah, it works!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Zuikaku]]
 +
|{{audio|file=Zuikaku_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|はぁ?秋刀魚?いいけど、なに?なにをどうするの?ほぉ、ほぉ、なるほどね。分かった。やったあげる。
 +
|Huuh? Saury? They're good but why? What are you going to do with them? Hmm, hmm, I see. I get it. I'll do it.
 +
|
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Ark Royal]]
 +
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|ほぉ、鎮守府秋刀魚Festival、か…ところで、Swordfish Festivalはどなった?
 +
|Hmmm, so it's the Naval Base Saury Festival... By the way, what about a Swordfish Festival?
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec3_Saury_2018.mp3}}
 +
|おぉ、Warspite, お前も食べてみろ。あぁ、この串をな…こうやって持って、こうやって食べる。はむ。んー、美味い!
 +
|Oooh, you have to try this too, Warspite. Yeah, hold this skewer like this... then eat it like this. *Nom* Mmmm, it's delicious!
 +
|Secretary 3
 +
|-
 +
|[[Intrepid]]
 +
|{{audio|file=Intrepid_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|Iowaなに張り切ってる?えぇ、日本の伝統?それはsearchlightとっては?えぇ、サンマOperation?どんなoperationだって言うの?
 +
|What are you so excited about, Iowa? Eh, a Japanese tradition? Is that why you're loaded with searchlights? Eh, Sanma Operation? What sort of operation are you talking about?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 952: Line 1,251:     
===Submarines===
 
===Submarines===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|[[]]
  −
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 1,023: Line 1,306:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[]]
+
|rowspan="3"|[[Commandant Teste]]
|{{audio|file=_Sec1_Saury_2018.mp3}}
+
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Saury_2018.mp3}}
|
+
|Oui、サンマFestival、私も参ります。探信儀、見張員んさん、探照灯…爆雷は…お魚さんがびっくりしてしまいましから。
|
+
|Yes, I'll take part in the Saury Festival too. A sonar, lookouts, searchlight... Depth charges will... just scare the fishes away.
 +
|Secretary 1
 +
|-
 +
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec2_Saury_2018.mp3}}
 +
|これがサンマの塩焼き?C'est bon 、美味しいです。
 +
|Is this salt-grilled saury? It's good, it's delicious.
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec3_Saury_2018.mp3}}
 +
|ここがrestaurant vaisseau amiral…とっても素敵ね。どんなcuisine du poissonをいただけるかしら。
 +
|So this is the flagship restaurant... It's so lovely. I wonder what seafood I should have.
 +
|Secretary 3
 +
|-
 +
|[[Hayasui]]
 +
|{{audio|file=Hayasui_Sec1_Saury_2018.mp3}}
 +
|うん、うん、、秋刀魚漁支援ですね?速吸、了解しました!漁の支援に特化した装備が大切なんですね?えっと…
 +
|Yup, yup, saury fishing support right? Roger that! Bringing the proper equipment is important right? Let's see...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu