• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
→‎Standard Carrier: Fixed Saratoga's Japanese line
Line 3: Line 3:  
===New CG===
 
===New CG===
 
<gallery>
 
<gallery>
     16_Ship_Full_Ushio_Damaged.png
+
15_Ship_Full_Akebono_7th_Anniversary_Damaged.png
     16_Ship_Full_Ushio.png
+
15_Ship_Full_Akebono_7th_Anniversary.png
     94_Ship_Full_Sazanami_Damaged.png
+
 
     94_Ship_Full_Sazanami.png
+
     16_Ship_Full_Ushio Rainy Season 2020_Damaged.png
     562_Ship_Full_Johnston_Damaged.png
+
     16_Ship_Full_Ushio Rainy Season 2020.png
     562_Ship_Full_Johnston.png
+
    93_Ship_Full_Oboro_7th_Anniversary_Damaged.png
     587_Ship_Full_Umikaze_Kai_Ni_Damaged.png
+
93_Ship_Full_Oboro_7th_Anniversary.png
     587_Ship_Full_Umikaze_Kai_Ni.png
+
     94_Ship_Full_Sazanami Rainy Season 2020_Damaged.png
 +
     94_Ship_Full_Sazanami Rainy Season 2020.png
 +
     562_Ship_Full_Johnston Rainy Season 2020_Damaged.png
 +
     562_Ship_Full_Johnston Rainy Season 2020.png
 +
     587_Ship_Full_Umikaze_Kai_Ni Rainy Season 2020_Damaged.png
 +
     587_Ship_Full_Umikaze_Kai_Ni Rainy Season 2020.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 110: Line 115:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|[[Sazanami]]
+
|rowspan="2"|[[Oboro]]
 +
|{{Audio|file=Oboro_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 +
|私、特型駆逐艦、朧。誰にも負けない、多分。ですよね、提督?見ててください。
 +
|I'm the Special-type destroyer, Oboro. I won't lose to anyone... probably. Right, Admiral? Just you watch.
 +
|Added in 2020/06/19 update. Secretary 1
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Oboro_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 +
|提督、お出かけになるなら、この朧の傘を、持っていくのいいと思います、多分。
 +
|Admiral, if you're heading out I think it's probably a good idea to take my umbrella.
 +
|Added in 2020/06/19 update. Secretary 2
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Akebono]]
 +
|{{Audio|file=Akebono_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 +
|特型駆逐艦、曙、来たはよ。って、何?こっち見るな!このクソ提督!
 +
|Special-type destroyer, Akebono, reporting for duty. Hey, what? Stop staring at me! You shitty admiral!
 +
|Added in 2020/06/19 update. Secretary 1
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Akebono_Rainy_Season_2020_Secretary_2.mp3}}
 +
|だ・か・ら、何なの?このクソ提督!
 +
|I'm asking you what. do. you. want, you shitty admiral!?
 +
|Added in 2020/06/19 update. Secretary 2
 +
|-
 +
|rowspan="3"|[[Sazanami]]
 
|{{Audio|file=Sazanami_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Sazanami_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|ご主人さま、今日は特別。特別ですぞ!
 
|ご主人さま、今日は特別。特別ですぞ!
Line 116: Line 143:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Ushio]]
+
|{{Audio|file=Sazanami_Rainy_Season_2020_Secretary_1b.mp3}}
 +
|遅いですぞ、ご主人さま!特型駆逐艦、漣、準備は万全ですぞ!
 +
|You're so slow, Master! Special-type destroyer, Sazanami, ready and waiting!
 +
|Added in 2020/06/19 update. Secretary 1
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Sazanami_Rainy_Season_2020_Secretary_2.mp3}}
 +
|漣の出番、キタコレ!
 +
|It's my time to shine!
 +
|Added in 2020/06/19 update. Secretary 2
 +
|-
 +
|rowspan="2"|[[Ushio]]
 
|{{Audio|file=Ushio_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Ushio_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|提督、あの、今日、この日にご一緒できて、潮、感激です。ありがとうございます。
 
|提督、あの、今日、この日にご一緒できて、潮、感激です。ありがとうございます。
 
|Admiral, umm, I'm trilled to be able to spend today with you. Thank you very much.
 
|Admiral, umm, I'm trilled to be able to spend today with you. Thank you very much.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Ushio_Rainy_Season_2020_Secretary_1b.mp3}}
 +
|潮を、お呼びでしょうか?
 +
|Did you call me?
 +
|Added in 2020/06/19 update.
 
|-
 
|-
 
|[[Grecale]]
 
|[[Grecale]]
Line 831: Line 873:  
|[[Duca degli Abruzzi]]
 
|[[Duca degli Abruzzi]]
 
|{{Audio|file=Duca_degli_Abruzzi_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Duca_degli_Abruzzi_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|ガリ、その魔除けの人形のようなもの、なあに?ん?「テルテル……ボーズ」?あぁ、不思議なものね。姉妹の、魔除けになるの?そう。私も作ろうかしら…
|
+
|Gari, what are you doing with that charm-like doll? Hmm? A "teru teru... boz"? Ah, what a strange thing. It's a charm for sisters? I see. I wonder if I should make one too...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Perth]]
 
|[[Perth]]
 
|{{Audio|file=Perth_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Perth_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|ABDA Teruteru Dollですか?De Ruyter、あなた、上手ですね。私も作ってみます。ん…ん…?む、難しい。
|
+
|An ABDA Teruteru Doll? De Ruyter, you're really good at this. I want to try make one too. Hmmm... hmm..? Th-this is tricky
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Atlanta]]
 
|[[Atlanta]]
 
|{{Audio|file=Atlanta_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Atlanta_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|あぁ、そのumbrellaいいじゃない?好きな感じ。提督さんの?へぇ、そうなんだ。
|
+
|Ah, isn't that umbrella nice? I like how it looks. Is it yours, Admiral? Hmmm, I see.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,018: Line 1,060:  
|[[Houston]]
 
|[[Houston]]
 
|{{Audio|file=Houston_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Houston_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|Congratulation!提督、艦隊七周年、おめでとうございます!
|
+
|Congratulations! Admiral, congratulations on the fleet's 7th Anniversary!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,291: Line 1,333:  
|[[Ryuuhou]]
 
|[[Ryuuhou]]
 
|{{Audio|file=Ryuuhou_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Ryuuhou_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|雨の季節。うふふ、作っちゃった。て・い・と・くと、龍鳳のてるてる坊主。あぁ、提督、ほら見て。可愛いでしょう?
|
+
|It's the rainy season. Ufufu, I made this. It's a teruteru bouzu of ad-mi-ra-l and me. Admiral, take a look. Isn't it cute?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,449: Line 1,491:  
|[[Saratoga]]
 
|[[Saratoga]]
 
|{{Audio|file=Saratoga_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Saratoga_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}}
|これがうわさの「ツユ」ですね?確かに雨ばっかり。いゆじ、それは?ええ、呪いの人形じゃ??ああ、そうなんですね。私もちょうてんしてします。
+
|これが噂の「ツユ」ですね?確かに雨ばっかり。Eugene、それは? えっ、呪いの人形じゃ… ああ、そうなんですね。私も挑戦してみます。
 
|Is this the “Tsuyu” I’ve heard about?  It certainly is rainy.  What’s this thing for?  Eh, is it a cursed doll?  Oh, so that’s what it is then.  I want to try making one too!
 
|Is this the “Tsuyu” I’ve heard about?  It certainly is rainy.  What’s this thing for?  Eh, is it a cursed doll?  Oh, so that’s what it is then.  I want to try making one too!
 
|
 
|
Line 1,541: Line 1,583:  
|[[Shinshuu Maru]]
 
|[[Shinshuu Maru]]
 
|{{Audio|file=Shinshuu_Maru_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Shinshuu_Maru_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|梅雨の季節であります。提督殿、てるてる坊主ですか?上手ですね。風情があって、いいですね。
|
+
|It's the rainy season. Admiral, is that a teruteru bouzu? It's well made. It's does have a certain charm to it.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Taigei]]
 
|[[Taigei]]
 
|{{Audio|file=Taigei_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Taigei_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3}}
|
+
|雨の季節。うふふ、つくちゃった。て・い・と・くのてるてる坊主。可愛い!あぁ、提督、ほら。似てるでしょう?
|
+
|It's the rainy season. Ufufu, I made this. It's a teriteru bouzu of you, ad-mi-ra-l. It's cute! Ah, Admiral, look at it. Doesn't it look just like you?
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Navigation menu