• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
6,862 bytes added ,  1 month ago
m
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=242}}
 
{{KanmusuInfo|ID=242}}
 
{{KanmusuInfo|ID=247}}
 
{{KanmusuInfo|ID=247}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Fast Battleships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is '''Very Long Range'''.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/FBB}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Roma Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Roma|small=true}}<br>Roma
 +
!{{Ship/Banner|Roma/Kai|small=true}}<br>Roma Kai
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{SPB}} {{SPF}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required to [[Craft]] [[Ro.43 Reconnaissance Seaplane]].
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[OTO 152mm Triple Rapid Fire Gun Mount]], [[90mm Single High-angle Gun Mount]], [[381mm/50 Triple Gun Mount Kai]]
 +
** Improvement & upgrade: [[381mm/50 Triple Gun Mount]], [[Ro.43 Reconnaissance Seaplane]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 48:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = Vittorio Veneto級戦艦4番艦、Romaです。よろしく。何?あまりジロジロ見ないでくださいね。
+
|origin = Vittorio Veneto級戦艦四番艦、Romaです。よろしく。何?あまりジロジロ見ないでくださいね。
 
|translation = I'm the 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma. Nice to meet you. What? Please stop staring at me so much.
 
|translation = I'm the 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma. Nice to meet you. What? Please stop staring at me so much.
 
|audio = Roma-Intro.ogg
 
|audio = Roma-Intro.ogg
Line 14: Line 54:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = Italia生まれの最新鋭艦よ。Vittorio Veneto級戦艦4番艦、Roma。
+
|origin = イタリア生まれの最新鋭艦よ。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。
そうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物落とされた日。
+
そうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物を落とされた日。
忘れないわ、あの痛み。絶対に忘れないんだから。
+
忘れないわ、あの痛み。絶対忘れないんだから。
 
|translation = I'm a state-of-the-art ship from Italy. 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma.
 
|translation = I'm a state-of-the-art ship from Italy. 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma.
 
That's right, I was with my sister at the time. On the day that monster was dropped.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_X Fritz X] guided bomb that sunk her.</ref>
 
That's right, I was with my sister at the time. On the day that monster was dropped.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_X Fritz X] guided bomb that sunk her.</ref>
Line 31: Line 71:  
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = Vittorio Veneto級戦艦4番艦、Roma。戦闘配備に就きました。
+
|origin = Vittorio Veneto級戦艦四番艦、Roma。戦闘配備に就きました。
 
|translation = 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma. Arriving on station.
 
|translation = 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma. Arriving on station.
 
|audio = RomaKai-Sec1.ogg  
 
|audio = RomaKai-Sec1.ogg  
Line 38: Line 78:  
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = 提督、このRomaに何かご命令が?そう?ならいいの。
 
|origin = 提督、このRomaに何かご命令が?そう?ならいいの。
|translation = Do you have orders for me, Admiral? Is that so? That's fine then.
+
|translation = Admiral, do you have orders for me? Really? That's fine then.
 
|audio = Roma-Secretary_2.ogg
 
|audio = Roma-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 44: Line 84:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = 提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが。反撃しても、いいのかしら?
 
|origin = 提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが。反撃しても、いいのかしら?
|translation = What is it, Admiral? I have a feeling that I can't forgive you for touching my port deck. Is it alright if I fight back?<ref>The Fritz X hit her in the port side.</ref>
+
|translation = Admiral, what is it? I have a feeling that I can't forgive you for touching my port deck. Is it alright if I fight back?<ref>The Fritz X hit her in the port side.</ref>
 
|audio = Roma-Secretary_3.ogg
 
|audio = Roma-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
Line 56: Line 96:  
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = 提督、なに?暇そうね。少しお相手してあげてもいいわよ。はっ、そんな意味な訳ないでしょ。その辺を散歩よ、散歩。行くわよ。
 
|origin = 提督、なに?暇そうね。少しお相手してあげてもいいわよ。はっ、そんな意味な訳ないでしょ。その辺を散歩よ、散歩。行くわよ。
|translation = What is it, Admiral? You look like you've got some free time. You could keep me company a while. *sigh* I didn't mean it that way. I meant that we should take a walk over there. Let's go.
+
|translation = Admiral, what is it? You look like you've got some free time. You could keep me company a while. *sigh* I didn't mean it that way. I meant that we should take a walk over there. Let's go.
 +
|audio = Roma-Wedding_Line.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 122: Line 163:  
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 
|origin = 提督、新造艦が戦列に加わったようよ。
 
|origin = 提督、新造艦が戦列に加わったようよ。
|translation = A new ship has joined the front lines, Admiral.
+
|translation = Admiral, a new ship has joined the front lines.
 
|audio = Roma-Ship_Construction.ogg
 
|audio = Roma-Ship_Construction.ogg
 
}}
 
}}
Line 159: Line 200:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = 戦艦、ローマ、砲撃を開始する。主砲、撃て!
+
|origin = 戦艦、Roma、砲撃を開始する。主砲、撃て!
 
|translation = Battleship Roma, beginning shelling. Main guns, fire!
 
|translation = Battleship Roma, beginning shelling. Main guns, fire!
 
|audio = RomaKai-Attack.ogg
 
|audio = RomaKai-Attack.ogg
Line 234: Line 275:  
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 242: Line 282:  
|scenario = 00:00  
 
|scenario = 00:00  
 
|origin = 提督、日付が変わったわ。今日は私、Romaが秘書艦を務めるわ。なに?不服なの?
 
|origin = 提督、日付が変わったわ。今日は私、Romaが秘書艦を務めるわ。なに?不服なの?
|translation = The date has changed, Admiral. Today I, Roma, will serving as your secretary ship. What? You got a problem with that?
+
|translation = Admiral, the date has changed. Today I, Roma, will serve as your secretary. What? You got a problem with that?
 
|audio = RomaKai-Hourly_0000.ogg
 
|audio = RomaKai-Hourly_0000.ogg
 
}}
 
}}
Line 284: Line 324:  
|scenario = 07:00  
 
|scenario = 07:00  
 
|origin = マルナナ…マル、マル。提督、あなた、眠そうだからcappuccinoにしたわ。おかわりいる?
 
|origin = マルナナ…マル、マル。提督、あなた、眠そうだからcappuccinoにしたわ。おかわりいる?
|translation = 07... 00. I made a cappuchino for you since you look sleepy, Admiral. Would you like seconds?
+
|translation = 07... 00. I made a cappuccino for you since you look sleepy, Admiral. Would you like seconds?
 
|audio = RomaKai-Hourly_0700.ogg
 
|audio = RomaKai-Hourly_0700.ogg
 
}}
 
}}
Line 383: Line 423:  
|audio = RomaKai-Hourly_2300.ogg
 
|audio = RomaKai-Hourly_2300.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 梅雨…ふーん、これが梅雨か。雨が多いけど、空襲も少ないから、悪くは無いわ。
 +
|translation = The rainy season… Hmmm, so this is the rainy season. There’s a lot of rain, but since there are less air raids, this isn’t so bad.
 +
|audio = Roma_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん。
 +
|translation = It’s gotten really hot, it’s almost summer. …You’ve got a new swimsuit, nee-san… Hmm.
 +
|audio = Roma_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 姉さん、提督と泳ぎに行くの? …仕方ない、自分も付き合うか 一応…水着も買ってあるし…
 +
|translation = Are you going swimming with the Admiral, neesan? …I guess I’ll come along too… I did buy a swimsuit...
 +
|audio = Roma_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = Buone feste。提督、メリークリスマス!だけど、ねえさん…少しやりすぎ。もう…
 +
|translation = Happy holidays. Merry Christmas, Admiral! Though… you’re too much, nee-san. Jeez…
 +
|audio = Roma_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 年末の大掃除か。必要かもね。姉さんの部屋ひどいから。手伝いに行こうかな。
 +
|translation = It’s the end of year spring clean. It’s something necessary. Your room is a disaster, nee-san. I geuss I’ll help you.
 +
|audio = Roma_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = Buon anno!提督、新年おめでとうございます。今年もねさんと私、Roma、をよろしく。
 +
|translation = Happy New Year! Happy New Year, Admiral. Please take care of my sister and I this year too.
 +
|audio = Roma_New_Years_Day_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = セッツ…ブーン? いや違うでしょ、発音が。「セツブンガー」これでしょ?えぇ?違うの?日本語は難しいわね。
 +
|translation = Settsu… buun? No that’s not the right pronunciation. “Setsubungaa”, like that? Eh? Still wrong? Japanese is hard.
 +
|audio = Roma_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 一応用意してあるわ、チョコレート…何、要らないの?要るの?…あぁ、そう。ふぅーん〜
 +
|translation = I made some chocolates for you just this once… What, do you want them? Or not? …Ah, I see. Humph~
 +
|audio = Roma_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = これは、なに?チョコのお返し?ふーん…日本文化って義理堅いのね。一応、いただくわ。
 +
|translation = What’s this? In return for the chocolates? Humph… Japanese culture sure is dutiful. I’ll accept just this once.
 +
|audio = Roma_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 春。ふん…これが、さくら…悪くはないわね。えぇ、お花見?いこうかなぁ。
 +
|translation = Spring. Hmmm… so these are sakura… Not bad. Eh, cherry blossom viewing? I suppose we could.
 +
|audio = Roma_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = ふん。三周年なんだ。そう。それは、おめでとう。…私も、祝福します。…な、何よ?
 +
|translation = Humph. It’s the 3rd Anniversary. I see. Well, congratulations… My blessings…. Wh-what?
 +
|audio = Roma_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとう。この記念の日にあなたと居られて、私も少し嬉しいは。本当よ。
 +
|translation = Congratulations, Admiral. I’m a bit happy that I can spend this day of celebration with you. I really am.
 +
|audio = Roma_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
|origin = Fritz、あの化け物め。この季節になると、傷跡が疼くの……普通の空襲じゃやられないけど…あれは反則よ。
 +
|translation = Fritz, that monstrous thing. My old wounds start to ache at this time of year... I can deal with normal air raids... but that thing is just unfair.
 +
|audio = Roma Halloween 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
===Drop Locations===
+
===Misc Lines===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Roma}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = いい?このRomaについてきなさい。全艦、突撃!
 +
|translation = Listen up. You better follow me. All ships, attack!
 +
|audio = Ship_Voice_Roma Kai_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Roma.png|Base
 +
Ship Full Roma Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Roma Kai.png|Kai
 +
Ship Full Roma Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Roma_Halloween_2015.png|[[ Seasonal/Halloween_2015|Halloween 2015]]
 +
Roma_Halloween_dmg_2015.png|[[ Seasonal/Halloween_2015|Halloween 2015 Damaged]]
 +
KanMusu242Nakau.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration]]
 +
KanMusu242NakauDmg.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Artist: Jiji
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after the city of [https://en.wikipedia.org/wiki/Rome Rome].
 +
* She was launched on the 9th of June 1940.
 +
* Sunk by German bombers on the 9th of September 1943, the day the [[wikipedia:Armistice of Cassibile|Armistice of Cassibile]] was signed.
 +
* Wreck located in June 2012 at a depth of around 1000 m (3281 ft).
   −
Seiyuu: Misaki Kuno
+
;Update History
 +
* She was added on the 28th of April 2015 as [[Spring 2015 Event]] E6 reward.
   −
==In-Game Trivia==
+
;Misc
 
*Dropped from numerous nodes in E-6 of the [[Spring 2015 Event]].
 
*Dropped from numerous nodes in E-6 of the [[Spring 2015 Event]].
*As of February 24th, 2016, [[Littorio#Upgrade|Italia]], Roma Kai, and [[Zara#Upgrade|Zara Kai]] have been given the ability to use seaplane bombers. They will utilize the bombers in the same fashion as aviation battleships and aviation cruisers, but the bombers will not be launched against enemy submarines (i.e. '''these three ships still have no ASW capability even while equipping seaplane bombers''').
  −
  −
==Trivia==
  −
*Commissioned into the [[wikipedia:Regia Marina|Regia Marina]] on 14 June, 1942.
  −
*Sunk by German bombers on 9 September 1943, the day the [[wikipedia:Armistice of Cassibile|Armistice of Cassibile]] was signed.
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[Roma/Gallery|View Roma CG]]
+
* [[wikipedia:Italian_battleship_Roma_(1940)|Wikipedia entry on Roma]]
*[[EliteBB|List of Battleships]]
  −
 
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
 
[[Category:Regia Marina Vessels]]
 
[[Category:Regia Marina Vessels]]
34,580

edits

Navigation menu