• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
13,182 bytes added ,  3 months ago
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 2 Depth Charge]], [[12cm Single High-angle Gun Mount Model E]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 10: Line 29:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =御蔵型海防艦、一番艦、御蔵。着任します。提督、御蔵型、何卒よろしくいたいします。体は小さいですが、力の限り努めます。
|translation =
+
|translation =I'm the 1st ship of the Mikura-class coastal defense ships, Mikura. Reporting for duty. Admiral, the Mikura-class will be in your care. I may be small but I'll try to do my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =御蔵型海防艦、一番艦、御蔵。警戒中です。提督、本日も、海防艦、そして海上護衛隊を、どうぞよろしくおねがいします。私も力を限り、努めます。
|translation =
+
|translation =I'm the 1st ship of the Mikura-class coastal defense ships, Mikura. On alert. Admiral, please continue to care for the coastal defense ships and the Maritime Escort Division. I'll continue to give my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =御蔵型海防艦、一番艦、御蔵です。択捉型を改良生産性及び対空、対潜能力の向上をはかりました。大きく工数を下がられなかったものの船団護衛戦闘力は向上しています。あの択捉型の後継、御蔵型海防艦の戦い、覚えていてください。
|translation =
+
|translation =I'm the 1st ship of the Mikura-class coastal defense ships, Mikura. We're an improved version of the Etorofu-class that are more easily produced with better anti-air and anti-submarine capabilities. Although manpower was reduced, we still increased the fighting power of the fleet escorts. Please remember the fight of the Mikura-class, the successors to the Etorofu-class.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =海防艦、御蔵、参ります。
|translation =
+
|translation =Coastal defense ship, Mikura, arriving on station.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =戦いは…厳しいですね。でも御蔵は…退きません。
|translation =
+
|translation =Fighting is... difficult. But I won't... back down.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =みんなさんを…未来を信じます。もちろん、御蔵も一緒です。
|translation =
+
|translation =Everyone... believes in the future. Of course I do too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =ヒ船団は戦略そのものに誤りがあったような気をします。通信や暗号のことも痛恨です…それでも、それでも、私達は全力でことに当たりますた。再びそんな状況が再起せぬよう、今は、信じます。
|translation =
+
|translation =I don't believe there was an error in the Hi-convoy strategy. Our communications and codes were bad... but even then, we still did our best with our jobs. I believe that this won't happen again.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Hi_convoys Hi-convoys] that she participated in.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =どうでしょう?敵潜水艦と航空機の脅威は今後ますます強くなるでしょう。海上護衛の任務は重要です。私達も、できるだけ努めます。戦いが…戦いが終わる日来ると、いいですね?
|translation =
+
|translation =What should I do? The threat of enemy submarines and aircraft will keep on increasing. The maritime escort missions are important. We must do what we can. Wouldn't it... wouldn't it be nice if there came a day when the fighting ends?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =提督、お疲れのご様子です。少しの時間だけで構えません、休まれてはいかがでしょう?お茶もお持ちします。私がいます。お休みください。
|translation =
+
|translation =Admiral, you look tired. Even if it's just a little while, won't you rest? Have some tea. I'm here so please rest.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =提督、お呼びでしょうか?このようなときになにか?えぇ、私を?ご冗談でしょう、おやめください。…ちがう?…本当の気持ち?…あの…あの…ありがとうございます。お気持ち、嬉しいです。
|translation =
+
|translation =Admiral, did you call me? What did you need me for at this time? Eh, for me? Surely you're joking, please stop that. ...You're not? ...You truly feel this way? ...Umm... Umm... Thank you very much. I'm happy you feel this way.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =情報ですね?大切です。お待ちください。
|translation =
+
|translation = You want information? That's important. Please wait.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =第一海上護衛隊、御蔵、出撃します。各艦、続いてください。
|translation =
+
|translation =1st Maritime Escort Division, Mikura, sortieing. All ships, please follow me.<ref>Referring to the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%B7%E4%B8%8A%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E9%9A%8A#%E7%AC%AC%E4%B8%80%E6%B5%B7%E4%B8%8A%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E9%9A%8A 1st Maritime Escort Division] she was a part of.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =第百二戦隊、御蔵、出撃します。各艦、続いてください。
|translation =
+
|translation =102nd Squadron, Mikura, sortieing. All ships, please follow me.<ref>Referring to the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E8%A8%AD%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E8%88%B9%E5%9B%A3%E5%8F%B8%E4%BB%A4%E9%83%A8#%E7%AC%AC%E7%99%BE%E4%BA%8C%E6%88%A6%E9%9A%8A 102nd Squadron] lead by [[Kashima]].</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =ありがとうございます。
|translation =
+
|translation =Thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =この装備、ありがたいです。
|translation =
+
|translation =I'm grateful for this equipment.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =油断はできません。
|translation =
+
|translation =Don't let your guard down.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =助かります。
|translation =
+
|translation =This helps.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =助かります。感謝を。
|translation =
+
|translation =This helps. Thank you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =申し訳ありません、損傷しました。
|translation =
+
|translation =Please forgive me, I got damaged.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =大きなっ手傷受けました。入渠して、本格的な修理を受けます。
|translation =
+
|translation =I've received a major injury on my arm. I'll enter the docks and get a major repair.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新造艦が就役します。
|translation =
+
|translation =A newly built ship has been commissioned.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =艦隊が港に戻りました。はぁ、戻りました。
|translation =
+
|translation =The fleet has returned to port. Whew, I'm back.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =御蔵型海防艦、御蔵、抜錨。艦隊、前!出撃します。
|translation =
+
|translation =Mikura-class coastal defense ship, Mikura, weighing anchor. Fleet, forwards! Let's sortie.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵発見、合戦、用意。
|translation =
+
|translation =Enemy spotted, ready for battle.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =撃ち方、始め!
|translation =
+
|translation = Open fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =うって!
|translation =
+
|translation = Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =やらせはしない。うって!
|translation =
+
|translation =Oh no you don't. Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜戦ですか?本分ではありませんですが、行きましょう。
|translation =
+
|translation =A night battle? It's not one of my duties, but I'll do it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =御蔵がみんなのお役に立てたということですが?それは嬉しいこと。みんなを守れるよ、微力ですが、これからも努めます。
|translation =
+
|translation =So does this mean I was useful to everyone? That's something to be happy about. I'll keep on doing my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =はぁー!
|translation =
+
|translation =Aaah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =はぁーうぅ!被弾箇所、消火活動、始め。
|translation =
+
|translation =Waaah! Begin fire control where the shell landed.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =ぐぅ、どんなに敵が強くとも…御蔵は…御蔵は負けません!最後まで!
|translation =
+
|translation =Gah, no matter how strong the enemy is... I'll... I'll never lose! I'll fight to the end!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =だめか…海防艦、御蔵…ここまでです…提督、みんなさん…どうか…健やかで…御蔵は…御蔵は…
|translation =
+
|translation =I can't go on... So this is... where I'll fall... Admiral, everyone... please... stay safe... I'll... I'll...
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = 秋。鎮守府のお祭り、いいですね。とっても。平和の…平和のお返しですね。嬉しい。はぁ、私もいただきます。どれがいいかな…あはぁ、はむ。…あぁ、美味しい!
 +
|translation = It's autumn. The Naval District Autumn Festival is nice. Very nice. It's... it's the return of peacetime. I'm happy. *sigh* I'll have something to eat too. What should I have... Aha, *nom*... Ah, it's delicious!
 +
|audio = Mikura_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = 秋刀魚漁支援と漁場保護、大切です。御蔵、出撃します。装備換装お待ち下さい。
 +
|translation = Supporting saury fishing and protecting the fisheries is important. I'll sortie. Please wait a minute while I ready my equipment.
 +
|audio = Mikura_Saury_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2019|End of Year 2019]]
 +
|origin = 御蔵、大掃除任務、拝命しました。お任せください。
 +
|translation = Mikura, accepting the spring cleaning mission. Leave it to me.
 +
|audio = Mikura_Year_End_2019_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2020|New Year 2020]]
 +
|origin = 新年あけましておめでとうございます。本年も、海上護衛隊をよろしくお願い申し上げます。提督、これを?…えぇ、お年玉?恐縮です!
 +
|translation = Happy New Year! Please take care of the Maritime Escort Division this year too. Admiral, what's this? ...Eh, New Year's money? Thank you!
 +
|audio = Mikura_New_Year_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2020|Setsubun 2020]]
 +
|origin = 節分ですか?参加するなら、御蔵は全力で行きます。択捉型のみんなさん、ご用意はいいですか?行きます!
 +
|translation = It's Setsubun? I'm ready to give it my all if you need me to participate. Are you Etorofu-class girls ready? Let's go!
 +
|audio = Mikura_Setsubun_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = こういったものは、この時局にどうかと思ったんのですが、慣習ということで、それはそれで大事かと思いまして、ご用意してしまいました。
 +
|translation = I wasn't really sure about how appropriate this is but, I think that following customs are important. So I went ahead and prepared something. Please accept this.
 +
|audio = Mikura_Valentines_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2020|White Day 2020]]
 +
|origin = 提督、お返しとは…大変恐縮です。御倉、大切に、大切にいただきます。本当に恐縮です
 +
|translation = Admiral, I'm so grateful for this... return gift. I wholeheartedly accept this. Thank you very much.
 +
|audio = Mikura_White_Day_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2020|Spring 2020]]
 +
|origin = 春は、なぜか、涙が出ます…なぜでしょうか…
 +
|translation = For some reason, I tear up in spring... I wonder why...
 +
|audio = Mikura_Spring_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、七周年、おめでとうございます。御蔵もお祝いと感謝を申し上げます。
 +
|translation = Admiral, congratulations on the 7th Anniversary. Please accept my heartfelt thanks and congratulations.
 +
|audio = Mikura_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]]
 +
|origin = よく、降りますね。敵機が来ないのが、幸いですが。
 +
|translation = It's really coming down. I'm happy this means no enemy planes will come.
 +
|audio = Mikura_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]]
 +
|origin = クリスマス…何でしょうか、このお祭りは?でも…でも…このケーキっというお菓子は、甘い。美味しいです。幸せですね?
 +
|translation = Christmas... What sort of festival is this? But... but... this snack called a "cake" is sweet. It's delicious. It's so joyful isn't it?
 +
|audio = Mikura_Christmas_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、八周年、誠におめでとうございます。御倉、屋代、各艦、お祝いと感謝を申し上げます。
 +
|translation = Admiral, congratulations on the 8th Anniversary. Yashiro, me, and everyone else offer our congratulations and thanks.
 +
|audio = Mikura_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]]
 +
|origin = 夏本番、暑いですね。
 +
|translation = Mid-summer is really hot, huh.
 +
|audio = Mikura Summer 2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2019 Event]]
 +
|origin = 拡張第百二戦隊、戦場海域に到達。これより友軍を支援する。続け、突入!
 +
|translation = The reinforced 102nd Squadron has arrived at the operation area. We'll now support the allied forces. Let's go, charge!
 +
|audio = Ship_Voice_Mikura_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
KanMusu411CG.png|Base
+
Ship Full Mikura.png|Base
KanMusu411CGDmg.png|Base Damaged
+
Ship Full Mikura Damaged.png|Base Damaged
KanMusu416CG.png|Kai
+
Ship Full Mikura Kai.png|Kai
KanMusu416CGDmg.png|Kai Damaged
+
Ship Full Mikura Kai Damaged.png|Kai Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
611_Ship_Full_Mikura.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Mitsukoshi Collab 2020]]
 +
611_Ship_Full_Mikura_Damaged.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Mitsukoshi Collab Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Named after [[wikipedia:Mikura-jima|Mikura Island]].
 +
* She was launched on the 16th of July 1943.
 +
* Sunk by USS Threadfin, on the 29th of November 1944.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 30th of August 2019 as [[Summer 2019 Event]] E1 and E2 drop.
    +
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Japanese escort ship Mikura|Wikipedia entry on Mikura]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
34,151

edits

Navigation menu