• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
8,867 bytes added ,  3 months ago
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=228}}
 
{{KanmusuInfo|ID=228}}
    +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Heavy Cruisers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Kai Ni
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!10
 +
!6
 +
|{{Green Gun}} {{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}} {{Air Radar}}
 +
|{{ToolTip|+9|A <nowiki>=</nowiki> 3, B <nowiki>=</nowiki> 6}}
 +
|1.65
 +
|60%
 +
|rowspan=2|'''{{Ship/Link|Maya/Kai Ni}}
 +
|-
 +
!11
 +
!9
 +
|{{Green Gun}} {{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}}
 +
|{{ToolTip|+7|A <nowiki>=</nowiki> 2, B <nowiki>=</nowiki> 5}}
 +
|1.5
 +
|55%
 +
|}
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CA}}
 +
* Default [[CA]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A21}}
 +
*** {{Q|B13}}, {{Q|B40}}, {{Q|B122}}
 +
*** {{Q|C35}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]]
 +
** Improvement & upgrade: [[12.7cm Twin High-angle Gun Mount]], [[25mm Triple Autocannon Mount]], [[Type 91 Anti-Aircraft Fire Director]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな
+
|origin = よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな。
 
|translation = Yo! Name's Maya, nice to meet you.
 
|translation = Yo! Name's Maya, nice to meet you.
 
|audio = Maya-Introduction.ogg
 
|audio = Maya-Introduction.ogg
Line 14: Line 71:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin =  よっ、提督!頑張ってっか~?今日もこの摩耶様とひと暴れと行こうぜぇ!
 
|origin =  よっ、提督!頑張ってっか~?今日もこの摩耶様とひと暴れと行こうぜぇ!
|translation = Yo, Admiral! Working hard? Now Maya-sama will enjoy this thrill!
+
|translation = Yo, Admiral! Working hard? Come rampage together with the great me today too!
 
|audio = MayaKai2-Introduction.ogg
 
|audio = MayaKai2-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。生まれは神戸。南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!ああん? レイテ? んだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。
+
|origin = 高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。生まれは神戸。
|translation = 3rd of the Takao-class heavy cruisers, Maya-sama! Kobe-built. I went hard in the Southern Ops and Solomon battles! Haah? Leyte? Nah, I'm not great with subs.<ref>In the battle of Leyte, Maya was sunk by USS Dace, a submarine, Dace mistook her for a Kongou-class battleship and fired 6 torpedoes, 4 of them hit Maya.</ref>
+
南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!
 +
ああん?レイテ?んだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。
 +
|translation = I'm the 3rd ship of the Takao-class heavy cruisers, Maya-sama. I was born in Kobe.
 +
I went on a rampage during the Southern Operations and that fierce battle in the Solomons.<ref>The [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E6%96%B9%E4%BD%9C%E6%88%A6 Southern Operations] was Japan's campaign to capture the South Pacific and South East Asia. Solomons refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal].</ref>
 +
Huuh? Leyte? Ah, I'm weak against submarines.<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Dace_(SS-247) USS Dace] at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref>
 
|audio = Maya-Library.ogg
 
|audio = Maya-Library.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin = なんか用か?
  −
|translation = Need something?
  −
|audio = Maya-Secretary_1.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 2
   
|origin = あん!?
 
|origin = あん!?
 
|translation = Huh!?
 
|translation = Huh!?
Line 38: Line 93:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 3
+
|scenario = Secretary 2
|origin = 提督、お前ちょっとウザイ
+
|origin = なんか用か?
|translation = Admiral, you're a bit annoying.
+
|translation = Need something?
|audio = Maya-Secretary_3.ogg
+
|audio = Maya-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 3
+
|scenario = Secretary 2
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 提督ー、お前もちったぁ落ち着けよ。この摩耶様を見習ってさ~。・・・えっ、お前が言うな!?
 
|origin = 提督ー、お前もちったぁ落ち着けよ。この摩耶様を見習ってさ~。・・・えっ、お前が言うな!?
|translation = Admiral~, if you feel confused just calm down. Maya-sama shall be your apprentice. ...Eh, you don't say?
+
|translation = You need to calm your tits, Admiral. Just be like me~ ...Eh, don't call me 'omae'!?<ref>"Omae" is a bit of a rude 2nd person pronoun that Maya likes to use. The Admiral is imitating her.</ref>
 
|audio = MayaKai2-Secretary_3.ogg
 
|audio = MayaKai2-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary Idle
+
|scenario = Secretary 3
|origin = おーい!提督ー!聞いてっかー?
+
|origin = 提督、お前ちょっとウザイ。
|translation = Hey! Admiral! Are you listening?
+
|translation = You're a bit annoying, Admiral.
|audio = Maya-Idle.ogg
+
|audio = Maya-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin =  おーい!・・・ちっ、聞いちゃいねぇ。んだよぉ!ったく・・・
 
|origin =  おーい!・・・ちっ、聞いちゃいねぇ。んだよぉ!ったく・・・
|translation = Hey! ...Damn, he won't listen. The hell!? Sheesh...
+
|translation = Oi~! ...Tch, he's not listening. The hell!? Sheesh...
|audio = MayaKai2-Secretary_3.ogg
+
|audio = Maya-Idle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = お前、優しいとこ……あるんだな。
 
|origin = お前、優しいとこ……あるんだな。
|translation = You...can be kind sometimes...I guess.
+
|translation = You can be kind... sometimes.
 
|audio = Maya-Wedding_Line.ogg
 
|audio = Maya-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
Line 72: Line 127:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = あたしの力を存分に引き出してくれてありがとな。これでも…感謝してるんだ…ぞ。
 
|origin = あたしの力を存分に引き出してくれてありがとな。これでも…感謝してるんだ…ぞ。
|translation = Thanks for always using my full power, man. This too... I thank...you.
+
|translation = Thanks for always drawing out my full power. I'm... thankful for that...
 
|audio = Maya-Wedding.ogg
 
|audio = Maya-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = 提督、手紙だぜ
+
|origin = 提督、手紙だぜ。
|translation = Hey Admiral, it's a letter
+
|translation = It's a letter, Admiral.
 
|audio = Maya-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = Maya-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 85: Line 140:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 提督、情報の確認かい?いいぜ!
 
|origin = 提督、情報の確認かい?いいぜ!
|translation = Admiral, data confirmation? Very well!
+
|translation = You want to review the intelligence, Admiral? Gotcha!
 
|audio = MayaKai2-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = MayaKai2-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = おう!行くぜ!抜錨だ
+
|origin = おう!行くぜ!抜錨だ!
|translation = Yeah! Let's go! Setting sail!
+
|translation = Oh! Let's go! Setting sail!
 
|audio = Maya-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = Maya-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 97: Line 152:  
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
|origin = おおっ、行くぜっ!防空巡洋艦摩耶!抜錨だっ!(
+
|origin = おおっ、行くぜっ!防空巡洋艦摩耶!抜錨だっ!
|translation = Oh, here I go! Air defense cruiser Maya! Setting sail!
+
|translation = Oh, let's go! Air defense cruiser Maya! Setting sail!
 
|audio = MayaKai2-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = MayaKai2-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin = ようし、漲ってきたぜ。やるぞ!
+
|origin = ようし、漲ってきたぜ。やるぞ!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
|translation = Yeaaah! I'm fired up! Here I go!
+
|translation = Alright, I'm fired up! Here I go!
 
|audio = Maya-Equipment_1.ogg
 
|audio = Maya-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 110: Line 165:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin = サンキュー提督。これならいける!
 
|origin = サンキュー提督。これならいける!
|translation = Thanks, admiral. This'll be good!
+
|translation = Thanks, Admiral. This will do!
 
|audio = Maya-Equipment_2.ogg
 
|audio = Maya-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref>
+
|scenario = Equipment 3  
 
|origin = やったな!
 
|origin = やったな!
 
|translation = Awright!
 
|translation = Awright!
Line 121: Line 176:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin = ようし、漲ってきたぜ。やるぞ!
+
|kai = yes
|translation = Yeaaah! I'm fired up! Here I go!
  −
|audio = Maya-Supply.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Supply
  −
|kai2 = yes
   
|origin = ん。補給は大事だぜ!サンキューな!
 
|origin = ん。補給は大事だぜ!サンキューな!
|translation = Resupplying is important! Thank you!
+
|translation = Yup, supplies are important! Thanks!
 
|audio = MayaKai2-Supply.ogg
 
|audio = MayaKai2-Supply.ogg
 
}}
 
}}
Line 135: Line 184:  
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = あたし引っこめて、艦隊は大丈夫か?
 
|origin = あたし引っこめて、艦隊は大丈夫か?
|translation = Pulling me back, will the fleet be okay?
+
|translation = Will the fleet be alright if you withdraw me?
 
|audio = Maya-Docking_Minor.ogg
 
|audio = Maya-Docking_Minor.ogg
 
}}
 
}}
Line 141: Line 190:  
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = こんなになるまでこき使いやがって、クソが!
 
|origin = こんなになるまでこき使いやがって、クソが!
|translation = Using me until I'm like this... dammit!
+
|translation = Working me until I'm like this... Motherfucker!
 
|audio = Maya-Docking_Major.ogg
 
|audio = Maya-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin = 新入りだってさ。かわいがってやるか!
+
|origin = 新入りだってさ、かわいがってやるか!
|translation = I heard there's a newbie. Let's take care of her!
+
|translation = Let's show some love to the newbies!
 
|audio = Maya-Construction.ogg
 
|audio = Maya-Construction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = 作戦が終わったぜ
+
|origin = 作戦が終わったぜ。
|translation = Operation complete.
+
|translation = The operation is complete.
 
|audio = Maya-Returning_From_Sortie.ogg
 
|audio = Maya-Returning_From_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin = 怖いならアタシの後ろに隠れてな
+
|origin = 怖いならアタシの後ろに隠れてな。
|translation = If you're afraid, just hide behind me.
+
|translation = Just hide behind me if you're scared.
 
|audio = Maya-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Maya-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 166: Line 215:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 防空重巡洋艦摩耶様だ!対空戦かい?よぉし任せろ!あたしの後に隠れてな!
 
|origin = 防空重巡洋艦摩耶様だ!対空戦かい?よぉし任せろ!あたしの後に隠れてな!
|translation = I'm the air defense cruiser Maya-sama! Okay, let me handle this! Just hide behind me!
+
|translation = I'm the air defense cruiser Maya-sama! An anti-air battle? Alright, leave it to me! Just hide behind me!
 
|audio = MayaKai2-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = MayaKai2-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 172: Line 221:  
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
 
|origin = でぇーい!
 
|origin = でぇーい!
|translation = Deeei!
+
|translation = Yeaah!
 
|audio = Maya-Battle_Start.ogg
 
|audio = Maya-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
Line 179: Line 228:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = どーだ!参ったか!
 
|origin = どーだ!参ったか!
|translation = Howzat! Have ya given up!?
+
|translation = Howzat! You giving in!?
 
|audio = MayaKai2-Battle_Start.ogg
 
|audio = MayaKai2-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
Line 185: Line 234:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = 摩耶さまの攻撃、喰らえ!
 
|origin = 摩耶さまの攻撃、喰らえ!
|translation = Maya-sama's attack, eat it!
+
|translation = Eat this attack from the great me!
 
|audio = Maya-Attack.ogg
 
|audio = Maya-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 192: Line 241:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = ふっふーん!生まれ変わった摩耶様の本当の力、思い知れぇ!
 
|origin = ふっふーん!生まれ変わった摩耶様の本当の力、思い知れぇ!
|translation = Hehee...realize the true power of the reborn Maya-sama!
+
|translation = Fufun~! Feel the true power of the great me reborn!
 
|audio = MayaKai2-Attack.ogg
 
|audio = MayaKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = ぶっ殺されてぇか!?
 +
|translation = You got a death wish!?
 +
|audio = Maya-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = お前、アタシを怒らせちまったな
+
|origin = お前、アタシを怒らせちまったな。
|translation = Hey you, you've gone and made me mad, huh.
+
|translation = Now you've made me angry.
 
|audio = Maya-Night_Battle.ogg
 
|audio = Maya-Night_Battle.ogg
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Attack (Night Battle)
  −
|origin = ぶっ殺されてぇか!?
  −
|translation = You wanna get killed!?
  −
|audio = Maya-Night_Attack.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = あったりまえだろ?あたしは摩耶さまだぜ?
 
|origin = あったりまえだろ?あたしは摩耶さまだぜ?
|translation = Isn't it obvious? I'm Maya-sama, you know?
+
|translation = Isn't this expected? I'm Maya-sama, you know?
 
|audio = Maya-MVP.ogg
 
|audio = Maya-MVP.ogg
 
}}
 
}}
Line 216: Line 265:  
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|origin = げっ!
 
|origin = げっ!
|translation = Geh!
+
|translation = Geh!
 
|audio = Maya-Minor_Damage_1.ogg
 
|audio = Maya-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 229: Line 278:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = んだよぉ・・・!舐めるなぁ!
 
|origin = んだよぉ・・・!舐めるなぁ!
|translation = The hell...!? Don't mess with me!
+
|translation = The hell...!? Don't screw with me!
 
|audio = MayaKai2-Minor Damage 2.ogg
 
|audio = MayaKai2-Minor Damage 2.ogg
 
}}
 
}}
Line 235: Line 284:  
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = ふっざけるなぁ!み、見てろよな!
 
|origin = ふっざけるなぁ!み、見てろよな!
|translation = Don't joke with me! J...just wait and see!
+
|translation = Don't screw with me! J...just you wait!
 
|audio = Maya-Major_Damage.ogg
 
|audio = Maya-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = 沈む…かぁ…チョロイい人生だったなぁ…
+
|origin = 沈む…かぁ…ちょろい人生だったなぁ…
|translation = Sinking...huh... I had such a simple life...
+
|translation = I'm sinking... huh... I've lived an easy life...
 
|audio = Maya-Sunk.ogg
 
|audio = Maya-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Seasonal Quotes ===
+
===Seasonal===
{{ShipquoteHeader}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
{{ShipquoteKai
+
{{SeasonalQuote
| scenario = White Day 2015
+
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
| origin = おぉ・・・、チョコのお返しかい?サンキュー提督、甘いもん苦手だけど、食ってみっかな~
+
|origin = んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ。
| translation = Ohh...A return for the chocolate? I'm no good with sweet stuff. Maybe i will give it a try~
+
|translation = What, Valentines? Urrgh, jeez! Well, I did buy some… here.
| audio = MayaKai2-White_Day.ogg
+
|audio = Maya_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = 甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!!
 +
|translation = I don’t like sweet things! But still, take this!!
 +
|audio = Maya_Valentine_Atk.ogg
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?
 +
|translation = Oh. A gift in return for the chocolates? Thanks, Admiral. I don’t really like sweet things but I can give these a try alright?
 +
|audio = MayaKai2-White_Day.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = ついにアタシ達も二周年ってわけか…提督!これまでありがとな!あぁ!嬉しいぜっ!
 +
|translation = It’s already our 2nd anniversary  before I realised… Admiral! Thanks for everything! Ah! I’m happy!
 +
|audio = 061_Maya_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = よーし、夏だ!夏ぅ! 気持ちがいいなぁ! な、提督。服なんざ脱いで、泳ぎに行こうぜ!
 +
|translation = Alright, it’s summer! Summer! It feels so good! Hey, Admiral. Take off your clothes and let’s go swimming!
 +
|audio = Maya_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = せっかくの夏が終わっちまって、時化た季節になってきやがったぜ。ふぇ~ふわっくしょん。
 +
|translation = Summer has ended and the season of gloom is here. *haa-hachoo*
 +
|audio = Maya_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_Eve_2015|Christmas Eve 2015]]
 +
|origin = クーリスマスね…まぁ、いいか! この「シャンパン」のって酒も、まぁ、ありだしな。な、提督?
 +
|translation = It’s Christmas… Well, that’s fine! This drink called “champagne” is pretty good. Right, Admiral?
 +
|audio = Maya_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督、謹賀新年ってヤツだ! 今年も、この摩耶様をよろしくな! 頼むぜ!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Take care of me this year too! I’m counting on you!
 +
|audio = Maya_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = いくぜぇー、鳥海!豆投げんぜぇ!うりゃ、うりゃ、うりゃ!!…何故逃げる!?
 +
|translation = Let’s do this, Choukai! I’m throwing the beans! Urya, urya, urya!! …Why are you running!?
 +
|audio = Maya_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 最近ちょっとじめじめした日が続くなぁ。カッー!っと、気持ちよく晴れると良いな。なぁ?
 +
|translation = The days have been wet recently. Gaaaah! A sunny day would be nice right about now. Right?
 +
|audio = Maya_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = あぁ、そうか。そういえば上げてった。サンキュ。どーれ…はむ。おぉ、美味しいじゃん。うそ、手作りかよ!?
 +
|translation = Ah, that’s right. I did give you something. Thanks you. Let’s see… *nom* Oh, it’s delicious. Whoa, it’s hand made!?
 +
|audio = Maya_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = なぁ、鳥海、何やってんの?…あぁ、花見のお弁当か?いいね、いいね。はむ…うまいよ!酒はどこかな…いた!
 +
|translation = Hey, what are you up to, Choukai? …Ah, making a bento for cherry blossom viewing? Nice, nice. *nom*… It’s delicious! Now where is the booze… Ow!
 +
|audio = Maya_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = ついにあたしたちも五周年ってわけか。提督、鳥海、これまでありがとうな。あぁ、嬉しいぜ。
 +
|translation = It’s finally our 5th Anniversary. Admiral, Choukai; thanks for everything. Ah, I’m happy.
 +
|audio = Maya_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = あぁー…このこたつってやつは使えるよなぁ。薄着で寝てでも、この絶対的にあたたかさ…あぁ、まじ眠くなって…きた…
 +
|translation = Aaaaaah... This kotatsu is really useful. Even if you sleep in light clothes, it has this enveloping warmth... Aah, I'm seriously... sleepy...
 +
|audio = Maya_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = まじか?ついにあたし達も六周年ってわけか?提督、鳥海、姉貴、これまでありがとうな。なんだよ?照れるぜ 。
 +
|translation = Seriously? It's finally our 6th Anniversary? Admiral, Choukai, Aneki; thanks for everything. What? You're making me blush.
 +
|audio = Maya_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = そうかー。あたしたちも七周年なんか。提督、鳥海、姉貴、本当にありがとうな。…なんだよ、照れるじゃんかぁ。
 +
|translation = I see. It's our 7th Anniversary. Admiral, Choukai, sis, thank you so much. ...What, you're makin' me blush.
 +
|audio = Maya_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = なぁ、鳥海、わあってる。この日のために改修したんだ。無駄死にはしない。そのために…今ここにいる。
 +
|translation = C’mon, Choukai, I know. We got our remodels for this day. We won’t die in vain. We are here… for this moment.
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 先に行くのよ、鳥海。あたしより...先に。
 +
|translation = Go on ahead, Choukai. Go on… ahead of me.
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = やったるぜぇ!四戦隊、摩耶、出番が!!!
 +
|translation = Let’s do this! CruDiv4, Maya, taking the stage!!!
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = そこだろう?分かってんだよ。食らえぇー!!
 +
|translation = Over there right? I got it. Eat thiiiiiiiis!!
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3
 +
|notes = Night Battle Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = はぁ!?効くかよ、そんな攻撃!?
 +
|translation = Huh!? Did you think an attack like that would work!?
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = あぁ、鳥海、行くぜ。あたしらの力を叩きつけるさ!姉貴たちもいいか?遅れるなよ!
 +
|translation = Ah, let’s go, Choukai. We’ll show them our strength! Are you all ready too, Aneki? Don’t fall behind!
 +
|audio = Maya-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Spring 2021 Event]]
 +
|origin = やったるぜ!
 +
|translation = Let's do this!
 +
|audio = Ship_Voice_Maya_Kai_Ni_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Maya}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Maya.png|Base
 +
Ship Full Maya Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Maya Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Maya Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
==Trivia==
 
+
;General Information
==In-game tips==
+
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Maya Mount Maya].
 
+
* She was launched on the 8th of November 1930.
While most Heavy Cruisers work best for surface combat scenarios, Maya is unique in her specialization in AA combat. While she performs well for her regular and first remodel, and is necessary for various quests to earn [[:Category:AAFD|Anti-Air fire directors]], she does not reach her full potential until her second remodel. Because of her high AA and the ability to utilize 4 equipment slots, she can be equipped to function as a surface combat ship, a Surface / AA Hybrid, or a pure AA defense Ship.  
+
* Torpedoed and sunk by the submarine USS Dace on the 23rd of October 1944.
 +
* Wreck located on the 19th of April 2019, by RV ''Petrel''. She sits upright in 1,850 m (6,070 ft) of water; the tip of the bow is broken off and lying upside down off the main wreck's port quarter. Aside from this damage, she is in astonishingly good condition, with all main gun turrets still in place and her massive bridge structure completely intact.
   −
Owing to both her high AA stat as well as her equipment diversity, she can be set up to perform a larger [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|AACI Guaranteed Shootdown Bonus]] than any other ship in the game when equipped properly. Due to this factor, Maya is often commonly considered to be useful for AA-cut in support in combined fleet scenarios to help give your fleet the edge needed when trying to gain air control over the enemy's air units. Due to this, Maya's commonly considered to be a big help in maps where air control is needed when carriers can't go, or in later stage event maps where her AA-cut ins become a necessity to gaining superiority over the Enemy Fleet and where Anti-Air specialized DDs like the Akizuki-class don't need to apply.
+
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 13th of March 2015.
   −
==Trivia==
+
;Misc
*Torpedoed and sunk by the submarine USS ''Dace'' on October 23, 1944.
+
* She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.
*Received her Kai Ni on March 13, 2015.
+
* Most of her crew was rescued and transferred to the battleship [[Musashi]], but Musashi was sunk the following day.
*She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.
+
* She shares the same seiyuu as the four Kongou sisters, referencing her history of being mistaken for a ''Kongou''-class battleship; ''Takao''-class cruisers were built with heavy designs similar to that of lighter battleships.
*Most of her crew was rescued and transfered to battleship ''[[Musashi]]'', but ''Musashi'' was sunk the following day.
+
* Her 1st upgrade represents her historical refit in Yokosuka, while her 2nd upgrade represents how she was converted into an Anti-Air Cruiser at Rabaul after getting damaged by the USS [[Saratoga]].
*She shares the same seiyuu as the four Kongou sisters, referencing her history of being mistaken for a ''Kongou''-class battleship; ''Takao''-class cruisers were built with heavy designs similar to that of lighter battleships.
  −
*Her 1st upgrade represents her historical refit in Yokosuka, while her 2nd upgrade represents how she was converted into an Anti-Air Cruiser at Rabaul after getting damaged by the USS ''Saratoga''.
  −
*She is required for quest [[Quests#A21|A21]] and [[Quests#B13|B13]].
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCA|List of heavy cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Maya|Wikipedia entry on cruiser Maya]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Maya|Wikipedia entry on cruiser Maya]]
* [http://shipbucket.com/forums/viewtopic.php?f=12&t=3680 Maya model in Shipbucket.com]
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Takao Class]]
  −
[[Category:Heavy Cruisers]]
 
34,500

edits

Navigation menu