• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Fast Battleships}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
 
* None
 
* None
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Has some [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
    
===Equipability Exceptions===
 
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/FBB}}
 
* Default [[FBB]] equipment compatibility
 
* Default [[FBB]] equipment compatibility
    
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
 
+
{{clear}}
 
;Hidden Fit Bonuses
 
;Hidden Fit Bonuses
 
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
Line 63: Line 69:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin =あぁ、わたしのStatesのflag? そう。そんな事もあったね。不思議なことさ。
 
|origin =あぁ、わたしのStatesのflag? そう。そんな事もあったね。不思議なことさ。
|translation =Ah, my US flag? Yeah, that happened. It's a strange story.
+
|translation =Ah, my US flag? Yeah, that happened. It's a strange story.<ref>During the Battle of Casablanca, a French shell shot through her national ensign. See trivia for details.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
 
|origin =そうさ。自分な大事な主砲はそれぞれの名前をつける。当然だろう。一番主砲はJeannieから…あぁ、第二ももちろんだ。ん?第三主砲の名前は…あれ?思い出せない…あれ?何だっけ?…あれ?I…forgot?
 
|origin =そうさ。自分な大事な主砲はそれぞれの名前をつける。当然だろう。一番主砲はJeannieから…あぁ、第二ももちろんだ。ん?第三主砲の名前は…あれ?思い出せない…あれ?何だっけ?…あれ?I…forgot?
|translation =That's right. My precious main guns were given names. Naturally. The first turret's were Jeannie and... Ah, the second turret had names too. Hmm? The third turret's names were... Huh? I can't remember... Huh? What were they again? ...Huh? I...forgot?<ref>The first turret's guns were named Clara, Jeannie and Lydia. The second turret's guns were named Arizona, Utah, and Vincennes. The names of the third turret's guns are currently unknown.</ref>
+
|translation =That's right. My precious main guns were given names. Naturally. The first turret's were Jeannie and... Ah, the second turret had names too. Hmm? The third turret's names were... Huh? I can't remember... Huh? What were they again? ...Huh? I...forgot?<ref>The first turret's guns were named Clara, Jeannie, and Lydia. The second turret's guns were named Arizona, Utah, and Vincennes. The names of the third turret's guns are currently unknown.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 115: Line 121:  
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin =There is glory enough for us all.
 
|origin =There is glory enough for us all.
|translation =There is glory enough for us all.
+
|translation =There is glory enough for us all.<ref>A quote from Admiral Giffen, repeated by her first captain, Francis E.M. Whiting, before the Battle of Casablanca.
 +
<br>
 +
"The time has now come to prove ourselves worthy of the trust placed in us by our nation. If circumstances force us to fire upon the French, our once victorious ally, let it be done with the firm conviction that we are striking not at the French people, but at the men who prefer Hitler's slavery to freedom. If we fight, hit hard and break clean. '''There is glory enough for us all.''' Good luck. Go with God."</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 204: Line 212:  
|translation =I...can't believe...that I...Big Mamie...am sinking... Inconceivable... Gasp...
 
|translation =I...can't believe...that I...Big Mamie...am sinking... Inconceivable... Gasp...
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 248: Line 255:  
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
 
|origin =It's 7 o'clock now. 朝飯はscrambled eggsにカリカリbacon、そしてtoastだろう。えぇ?誰かに似てる?Really?
 
|origin =It's 7 o'clock now. 朝飯はscrambled eggsにカリカリbacon、そしてtoastだろう。えぇ?誰かに似てる?Really?
|translation =It's 7 o'clock now. Breakfast is scrambled eggs, crispy bacon and toast. Huh? I resemble someone? Really?
+
|translation =It's 7 o'clock now. Breakfast is scrambled eggs, crispy bacon, and toast. Huh? I resemble someone? Really?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 330: Line 337:  
|translation =It's 11 o'clock now. Admiral, you should get some rest for tomorrow. You can use my lap as a pillow.
 
|translation =It's 11 o'clock now. Admiral, you should get some rest for tomorrow. You can use my lap as a pillow.
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
===Seasonal===
 
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]]
 +
|origin = OK, Sanma Operation, 了解!Ranger, 上空直掩お願いするよ。Let's party! Come on!
 +
|translation =Alright, a Sanma Operation. Acknowledged! Ranger, I'm counting on you for air cover. Let's party! Come on!
 +
|audio = Massachusetts Saury 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]]
 +
|origin = やはり、Christmasはturkey一択。格別だ。ん?Ranger, どうして直掩機を発艦させている?なに!?直上!?瑞鶴艦爆隊急降下!?洒落臭い!
 +
|translation = Christmas and turkey go so well together. It's special. Hmm? Ranger, why are you launching air cover? What!? Above us!? Zuikaku's dive bombers are making a run at us!? That cheeky little...!
 +
|audio = Massachusetts Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2022|End of Year 2022]]
 +
|origin = Operation Torchの季節も終わったし、後はゆっくり……え?チンジュフオーソウジ? ……what?
 +
|translation = Now that the Operation Torch season is over I can finally sit back and re-- huh? The naval base's major cleanup? ...What?
 +
|audio = Massachusetts Year End 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2023|New Year 2023]]
 +
|origin = 大西洋艦隊、A Happy New Year! よし、飲むぞRanger! ……って、いや! お前は飲まなくていい! Tuscaloosa、止めてくれ!
 +
|translation = A Happy New Year for the Atlantic Fleet! Aight, time to get wasted, Ranger! ......Wait, no! Forget about the booze! Tuscaloosa, stop her!
 +
|audio = Massachusetts New Years 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2023|Setsubun 2023]]
 +
|origin = セッツブーンか?知ってるさ。大西洋艦隊の鬼は…ふん、やはりJean Bart. 無論遠慮しない!セッツブーン弾、装填!Fire! 次弾、fire!
 +
|translation = Settsuboon huh? I know about it. The Atlantic Fleet's oni is... Humph, I knew it'd be Jean Bart. I'm not holding back! Load the Settsuboon shells! Fire! Next salvo, fire!
 +
|audio = Massachusetts Setsubun 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]]
 +
|origin = なぁ、Dakota姉、なにやってんのさ?チョコ?ふーん、そういうもんなんだ。ふーん…じゃあ、私も…か?
 +
|translation = Hey, whatcha doing, Dakota? Chocolates? Ooh, so that's what this is about. Hmmm... Maybe I should make some too?
 +
|audio = Massachusetts Valentines 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Misc Lines===
 
{{SeasonalHeaderOld}}
 
{{SeasonalHeaderOld}}
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
Line 351: Line 404:  
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 367: Line 419:     
==Trivia==
 
==Trivia==
   
;General Information
 
;General Information
 
* Named after the state of [[wikipedia:Massachusetts|Massachusetts]].
 
* Named after the state of [[wikipedia:Massachusetts|Massachusetts]].
* She was launched on the 23rd September 1941.
+
* She was launched on the 23rd of September 1941.
* Became a Museum ship at Battleship Cove on the 14th August 1965.
+
* Became a Museum ship at Battleship Cove on the 14th of August 1965.
    
;Update History
 
;Update History
Line 378: Line 429:  
;Misc
 
;Misc
 
* Survived World War II.
 
* Survived World War II.
 +
* One of the few kanmusus who have their real world counterpart still around.
 +
* She is the only US Battleship that fought and engaged in a gun duel with another battleship in the European Theatre, against Jean Bart.
 +
* According to some records, she broke records in terms of long-range gun hits against Jean Bart.
 +
*Her damaged CG depicts a hole in her flag. This is a reference to a corresponding event during the Battle of Casablanca where a French 8-inch shell tore through her national ensign. The flag was purposefully larger in hopes that the French forces would not fire on the Americans. [https://i.imgur.com/ua62E00.jpg The original flag is currently on display in the museum ship.]
 +
*The art of the small character shown on her remodel’s turret 2 is [https://i.imgur.com/wV33fXe.jpg “George the Gremlin”]. While painted by her sailors during the war, there is debate over the reason for the depiction of a gremlin. The original painting was recently discovered to be on turret 1, making the recreation on turret 2 technically erroneous.
    
==See Also==
 
==See Also==
16

edits

Navigation menu