• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
* Able to perform [[OASW]] at 60ASW.
+
* None
* Provides luck, ASW or HP when used for modernization. Please see [[Modernization]] for more details.
     −
===Equipment Compatibility===
+
===Equipability Exceptions===
* Default DE equipment compatibility
+
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
    
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 2 Depth Charge]]
    
==Drop Locations==
 
==Drop Locations==
Line 23: Line 30:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =提督、海防艦倉橋です。御蔵型の五番艦です。ヒ船団、そして台湾方面の護衛、頑張りました。はい、力の限り。
 
|origin =提督、海防艦倉橋です。御蔵型の五番艦です。ヒ船団、そして台湾方面の護衛、頑張りました。はい、力の限り。
|translation =Admiral, I'm the coastal defence ship, Kurahashi. I'm the 5th ship of the Mikura-class. I'll work hard with Hi-Convoys and convoys towards Taiwan. Yes, I'll give it my all.
+
|translation =Admiral, I'm the coastal defense ship, Kurahashi. I'm the 5th ship of the Mikura-class. I'll work hard with Hi-Convoys and convoys towards Taiwan. Yes, I'll give it my all.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
|origin =提督、海防艦倉橋です。御蔵型の五番艦です。ヒ船団、そして台湾方面の護衛、頑張りました。はい、力の限り。
 
|origin =提督、海防艦倉橋です。御蔵型の五番艦です。ヒ船団、そして台湾方面の護衛、頑張りました。はい、力の限り。
|translation =Admiral, I'm the coastal defence ship, Kurahashi. I'm the 5th ship of the Mikura-class. I'll work hard with Hi-Convoys and convoys towards Taiwan. Yes, I'll give it my all.
+
|translation =Admiral, I'm the coastal defense ship, Kurahashi. I'm the 5th ship of the Mikura-class. I'll work hard with Hi-Convoys and convoys towards Taiwan. Yes, I'll give it my all.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 
|origin =御蔵型海防艦、その五番艦、倉橋です。マル急計画により建造され、緊迫する海上護衛船で大切な輸送船団の守りに付きました。ヒ船団、そしてタマ船団、モタ船団だと、台湾方面の船団護衛。辛い戦いでしたが、できること力の限り最後まで頑張りました。
 
|origin =御蔵型海防艦、その五番艦、倉橋です。マル急計画により建造され、緊迫する海上護衛船で大切な輸送船団の守りに付きました。ヒ船団、そしてタマ船団、モタ船団だと、台湾方面の船団護衛。辛い戦いでしたが、できること力の限り最後まで頑張りました。
|translation =I'm the 5th ship of the Mikura-class coastal defence ships, Kurahashi. I was built under the Rapid Naval Armaments Supplement Programme and was assigned to protect important transport convoys as part of a hastily assembled maritime escort fleet. I escorted Hi-Convoys, Tama-Convoys, and Mota-Convoys towards Taiwan. It was a hard-fought war but I gave it my best all the way till my end.
+
|translation =I'm the 5th ship of the Mikura-class coastal defense ships, Kurahashi. I was built under the Rapid Naval Armaments Supplement Programme and was assigned to protect important transport convoys as part of a hastily assembled maritime escort fleet. I escorted Hi-Convoys, Tama-Convoys, and Mota-Convoys toward Taiwan. It was a hard-fought war but I gave it my best all the way till my end.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 60: Line 67:  
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
 
|origin =戦いが終わったあとも屋代とともに、海に残っとあ機雷を除去する掃海作業に従事ました。これも平和の海に作る、大切なお仕事でした。
 
|origin =戦いが終わったあとも屋代とともに、海に残っとあ機雷を除去する掃海作業に従事ました。これも平和の海に作る、大切なお仕事でした。
|translation =After the war I'd like to minesweeping work with Yashiro to clean up the remaining naval mines. That's an important job needed to make the seas peaceful again.
+
|translation =After the war I'd like to do minesweeping work with Yashiro to clean up the remaining naval mines. That's an important job needed to make the seas peaceful again.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =提督、お疲れですか?肩をお揉みします。倉橋にお任せよ。えぇ?遠慮なさらず。はい。
|translation =
+
|translation =Admiral, are you tired? I'll give you a shoulder rub. Just count on me. Huh? Don't need to be shy. Come on.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =提督、お呼びでしょうか?台湾方面輸送団護衛についての計画でしたら…えぇ?違う?この箱を私に?あぁ…提督、開けてもよろしいでしょうか?わぁ、提督、倉橋、一層大事にします!ありがとうございます。はい、喜んで。わぁー…
|translation =
+
|translation =Admiral, did you call for me? Is this about the plans about escorting a convoy to Taiwan... Huh? It's not? Is this box for me? Ah... Admiral, can I open it? Wow, Admiral, I'll treasure this forever! Thank you very much. Yes, I am happy. Woow...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =提督、情報ですね?大事です。情報制するものは戦いを制す。基本ですね。はい、こちらです。
|translation =
+
|translation =Admiral, you want information? That's important. "He who controls information, controls the battle". That's the very basics. Here you go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =海防艦倉橋、出撃します。守ります、力の限り。
|translation =
+
|translation =Coastal defense ship Kurahashi, sortieing. I'll protect it with all my might.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =ありがたい装備です。
|translation =
+
|translation =Thank you for this equipment.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =これなら船団を守れるはずです。守りたい。
|translation =
+
|translation =I should be able to protect the convoy with this. I want to protect them.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =私が守りますから、力限り。
|translation =
+
|translation =I'll protect you. With all my might.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =補給、助かります。これで守ります。
|translation =
+
|translation =Thank you for the resupply. Now I can keep protecting you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =すみません、被弾しました。損傷は軽微です。
|translation =
+
|translation =I'm sorry, I got hit. The damage is minor.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =提督…申し訳ありません。損傷大です…はい。
|translation =
+
|translation =Admiral... I'm very sorry. I took heavy damage... Yes.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新造艦が完成しました。戦力はありがたいです。
|translation =
+
|translation =A new ship has been completed. More combat strength is appreciated.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =艦隊、無事母港に入りました。本当良かった。
|translation =
+
|translation =The fleet has safely returned to port. I'm so relieved.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =ヒ船団護衛部隊、海防艦倉橋、抜錨します。みんなさん、気をつけて。
|translation =
+
|translation =Hi-Convoy Escort Group, coastal defense ship Kurahashi, weighing anchor. Everyone, be careful.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai = true
|origin =
+
|origin =第一海上護衛隊、海防艦倉橋、抜錨します。みんなさん、参りましょう!
|translation =
+
|translation =1st Maritime Escort Division, coastal defense ship Kurahashi, weighing anchor. Everyone, let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵発見です!みんなさん、戦闘良い。私、倉橋、が前に出ます。
|translation =
+
|translation =Enemy spotted! Everyone, battle stations. I, Kurahashi, will take the lead.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =やらせません。
|translation =
+
|translation =Not on my watch.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =近づけるな!
|translation =
+
|translation =Stay away!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜。敵潜水艦に十分注意して。みんなさん、ご注意を。
|translation =
+
|translation =It's night. Beware of enemy submarines. Everyone, keep a lookout.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =本当ですか?倉橋が?倉橋一層努力します。
|translation =
+
|translation =Really? I did? I'll keep doing my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =きゃああ!
|translation =
+
|translation =Aaah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =こ、こんなの…
|translation =
+
|translation =Th-this is just...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =いやああ!でも、まだよ。私沈まない。守るんだから。
|translation =
+
|translation =Noooo! But, I'm still not done in. I won't sink. Because I have to protect them.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =いやだ…私沈むの?…私が守るんだから…船を…みんなを…私……
|translation =
+
|translation =Oh no... I'm sinking? ...I'll protect them... So the ships... So everyone... I...
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]]
 +
|origin = 今年も、夏が近づいて来ました。提督は夏が近づくと、どんな思いになりますか?倉橋は…あ、いえ、何でもありません。倉橋、頑張ります!
 +
|translation = Summer is almost here again. Admiral, what do you ponder about when summer gets close? I... Ah, no, nevermind. I'll do my best.
 +
|audio =Kurahashi Summer 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]]
 +
|origin = 提督、サンマですか?了解です。サンマもこの倉橋にお任せください。えっと…あぁ!敷波さん、色々と教えてください!頑張ります!
 +
|translation =Admiral, you need saury? Understood. Please leave getting saury to me. Uhmm... Ah! Shikinami, please show me the ropes! I'll do my best!
 +
|audio = Kurahashi Saury 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]]
 +
|origin = 鎮守府のクリスマス。いいですね。あぁ、佐渡ちゃん、ケーキ一人で欲張りすぎじゃん。お腹壊すよ。でもケーキ、本当美味しい。甘くて、美味しい。
 +
|translation = The Naval Base's Christmas is nice. Ah, Sado, that's a bit too much cake for one person. Your stomach will burst. But cake is really good. It's so sweet and delicious.
 +
|audio = Kurahashi Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2022|End of Year 2022]]
 +
|origin = うん。綺麗になって新年を迎えるの気持ちいいし、なんかお掃除、好きかも!
 +
|translation = Yep. It sure feels great to start a new year fresh and clean. I think I actually like cleaning!
 +
|audio = Kurahashi Year End 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2023|New Year 2023]]
 +
|origin = 提督、御蔵ちゃん、屋代ちゃん、あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 おみくじ引きましょう? ……あっ、大吉です!
 +
|translation = Admiral, Mikura, Yashiro, Happy New Year. I hope this year will be just as great as the last one. Shall we get some fortune slips? ...Ah, I got great luck!
 +
|audio = Kurahashi New Years 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2023|Setsubun 2023]]
 +
|origin = 節分も楽しいですね。私たち海上護衛隊の鬼さんは…あら?大鷹さんと神鷹さんなんだ。了解です。では、行きますよ。てえっ!あ、あれ?九七艦攻が発艦してこっちに来るけど…あれ?
 +
|translation = Setsubun is quite fun. Who's the oni for the Maritime Escort Division... Oh? It's Taiyou and Shinyou. Understood. Now then, here I come. Fire! H-huh? The Type 97 TBs are taking off and heading this way... Wha?
 +
|audio = Kurahashi Setsubun 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]]
 +
|origin = 時雨さん、お疲れさまです。提督になにかご用でしょうか?それはチョコレートですか?手作りで、美味しいそう。あぁ、私も頑張りました。
 +
|translation = Shigure, thanks for your good work. Did you need something from the Admiral? Are those chocolates? They're handmade and look so good. Ah, I'll try my best too.
 +
|audio = Kurahashi Valentines 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 193: Line 253:     
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after the [[wikipedia:Kurahashi-jima|Kurahashi Island]]
 +
* She was launched on the 15th of October 1943.
 +
* Scrapped on the 15th of January 1948.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th of June 2022 as [[Spring 2022 Event]] E4 and E5 drop.
 +
 +
;Misc
 +
*Survived World War II.
    
==See Also==
 
==See Also==
 
+
* [[wikipedia:Japanese escort ship Kurahashi|Wikipedia entry on Kurahashi]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 
[[Category:World War II Survivors]]
 
[[Category:World War II Survivors]]
33,913

edits

Navigation menu