• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
1,382 bytes added ,  7 years ago
Line 12: Line 12:  
| origin      =特設航空母艦、春日丸と申します。不束者ですが務めを果したいと思います。
 
| origin      =特設航空母艦、春日丸と申します。不束者ですが務めを果したいと思います。
 
| translation =I'm the Converted Carrier Kasuga Maru. I'm not very good but I'll still do my best.
 
| translation =I'm the Converted Carrier Kasuga Maru. I'm not very good but I'll still do my best.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 24: Line 24:  
After I was done transporting carrier planes, my name was changed to Taiyou and I was reassigned to escort duty.
 
After I was done transporting carrier planes, my name was changed to Taiyou and I was reassigned to escort duty.
 
The submarines at night... are scary.<ref>The [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%84%AA%E7%A7%80%E8%88%B9%E8%88%B6%E5%BB%BA%E9%80%A0%E5%8A%A9%E6%88%90%E6%96%BD%E8%A8%AD Superior Shipbuilding Subsidy Program] was a program run by the IJN from 1937-1938 to build merchant ships that could be pressed into military duty.</ref>
 
The submarines at night... are scary.<ref>The [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%84%AA%E7%A7%80%E8%88%B9%E8%88%B6%E5%BB%BA%E9%80%A0%E5%8A%A9%E6%88%90%E6%96%BD%E8%A8%AD Superior Shipbuilding Subsidy Program] was a program run by the IJN from 1937-1938 to build merchant ships that could be pressed into military duty.</ref>
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 30: Line 30:  
| origin      =あ、はい。春日丸ここに。
 
| origin      =あ、はい。春日丸ここに。
 
| translation =Ah, yes. I'm here.
 
| translation =Ah, yes. I'm here.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 36: Line 36:  
| origin      =航空機の輸送でしょうか?
 
| origin      =航空機の輸送でしょうか?
 
| translation =Aircraft transportation?<ref>She was used to transport planes to airbases</ref>
 
| translation =Aircraft transportation?<ref>She was used to transport planes to airbases</ref>
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 42: Line 42:  
| origin      =あ、この子ですか?九六艦戦さんです。少しねついてくれて。。。触っていいますか?
 
| origin      =あ、この子ですか?九六艦戦さんです。少しねついてくれて。。。触っていいますか?
 
| translation =Ah, this? It's the Type 96-san. She's a little nervous... Do you want to touch?
 
| translation =Ah, this? It's the Type 96-san. She's a little nervous... Do you want to touch?
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 48: Line 48:  
| origin      =この子達の整備もしっくり。。。あ、提督どうされましたか?あ、この子達?いい子でしょう?潜水艦の見つけるの少しずつうまくなってきたんです。育てるって楽しいですね?
 
| origin      =この子達の整備もしっくり。。。あ、提督どうされましたか?あ、この子達?いい子でしょう?潜水艦の見つけるの少しずつうまくなってきたんです。育てるって楽しいですね?
 
| translation =I'll need to properly maintain these girls... Ah, what's wrong Admiral? Ah, these girls? Aren't they good? They've gotten a little better at finding submarines. Isn't raising them fun?
 
| translation =I'll need to properly maintain these girls... Ah, what's wrong Admiral? Ah, these girls? Aren't they good? They've gotten a little better at finding submarines. Isn't raising them fun?
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-SecIdle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 54: Line 54:  
| origin      =あの、お呼びでしょうか提督?このしょりよ。わかりました。それでは。え、他に何か?あ、はい、お茶ですか?入れてきますね。え、まだ何か私に?。。。これを?。。。早く言ってください!提督、ありがとございます。呆します!
 
| origin      =あの、お呼びでしょうか提督?このしょりよ。わかりました。それでは。え、他に何か?あ、はい、お茶ですか?入れてきますね。え、まだ何か私に?。。。これを?。。。早く言ってください!提督、ありがとございます。呆します!
 
| translation =Um, did you call Admiral? That time already. I understand. I'll get to it. Eh, something else? Ah, yes, some tea? I'll go get some. Eh, you still need me for something? ...This is? ...Hurry up and say it! Admiral, thank you very much. I'm surprised!
 
| translation =Um, did you call Admiral? That time already. I understand. I'll get to it. Eh, something else? Ah, yes, some tea? I'll go get some. Eh, you still need me for something? ...This is? ...Hurry up and say it! Admiral, thank you very much. I'm surprised!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 60: Line 60:  
| origin      =提督、どうされましたか?敵の潜水艦の夢を?それはいけません。よかったら、私の膝で少しお休みになっては。。。いい夢に見られるように、私努めます。あ、お茶でいい?はい。
 
| origin      =提督、どうされましたか?敵の潜水艦の夢を?それはいけません。よかったら、私の膝で少しお休みになっては。。。いい夢に見られるように、私努めます。あ、お茶でいい?はい。
 
| translation =What's wrong admiral? A dream about enemy submarines? That's no good. If you like, you can have a little nap on my lap... I'll make sure you have a good dream. Ah, just some tea? Alright.
 
| translation =What's wrong admiral? A dream about enemy submarines? That's no good. If you like, you can have a little nap on my lap... I'll make sure you have a good dream. Ah, just some tea? Alright.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 66: Line 66:  
| origin      =はい。情報求めます。お待ち下さい。
 
| origin      =はい。情報求めます。お待ち下さい。
 
| translation =Yes. You want information. Please wait.
 
| translation =Yes. You want information. Please wait.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 72: Line 72:  
| origin      =特設航空母艦、春日丸、出撃いたします。
 
| origin      =特設航空母艦、春日丸、出撃いたします。
 
| translation =Converted Carrier, Kasuga Maru, is sortieing.
 
| translation =Converted Carrier, Kasuga Maru, is sortieing.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 78: Line 78:  
| origin      =これは見たことありません!
 
| origin      =これは見たことありません!
 
| translation =I've never seen this before!
 
| translation =I've never seen this before!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 84: Line 84:  
| origin      =新しい艦載機。。。九六艦戦より。。。あ、重い。。。
 
| origin      =新しい艦載機。。。九六艦戦より。。。あ、重い。。。
 
| translation =A new carrier plane... Compared to the Type 96 it's... Ah, it's heavy...
 
| translation =A new carrier plane... Compared to the Type 96 it's... Ah, it's heavy...
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 90: Line 90:  
| origin      =これで、いいのかしら?
 
| origin      =これで、いいのかしら?
 
| translation =Is this alright?
 
| translation =Is this alright?
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 96: Line 96:  
| origin      =ありがとございます。頂きました。
 
| origin      =ありがとございます。頂きました。
 
| translation =Thank you very much. I appreciate it.
 
| translation =Thank you very much. I appreciate it.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 102: Line 102:  
| origin      =すみません、少し修繕させてください!
 
| origin      =すみません、少し修繕させてください!
 
| translation =Sorry, please let me go get a little repaired!
 
| translation =Sorry, please let me go get a little repaired!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 108: Line 108:  
| origin      =申し訳ありません、この格好では。。。すみません。
 
| origin      =申し訳ありません、この格好では。。。すみません。
 
| translation =I am so sorry, being in this state... Sorry.
 
| translation =I am so sorry, being in this state... Sorry.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 114: Line 114:  
| origin      =新しい方を見えです。
 
| origin      =新しい方を見えです。
 
| translation =Someone new has arrived.
 
| translation =Someone new has arrived.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 120: Line 120:  
| origin      =港に無事戻ってくれました。皆さんお疲れ様です。
 
| origin      =港に無事戻ってくれました。皆さんお疲れ様です。
 
| translation =We've returned safely to port. Thanks for your hard work everyone.
 
| translation =We've returned safely to port. Thanks for your hard work everyone.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 126: Line 126:  
| origin      =これより春日丸、抜錨です。
 
| origin      =これより春日丸、抜錨です。
 
| translation =I'm setting sail now.
 
| translation =I'm setting sail now.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 132: Line 132:  
| origin      =お味方でわないようです。仕方ありません。皆さん攻撃準備を。。。お願いします。
 
| origin      =お味方でわないようです。仕方ありません。皆さん攻撃準備を。。。お願いします。
 
| translation =Those don't look like friendlies. It can't be helped. Everyone please... battle stations.
 
| translation =Those don't look like friendlies. It can't be helped. Everyone please... battle stations.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 138: Line 138:  
| origin      =春日丸航空隊、発艦始め!
 
| origin      =春日丸航空隊、発艦始め!
 
| translation =Air wing, begin takeoff!
 
| translation =Air wing, begin takeoff!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Air Battle
 
| origin      =皆さんよろしくお願いします。
 
| origin      =皆さんよろしくお願いします。
 
| translation =I'm counting on you everyone.
 
| translation =I'm counting on you everyone.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-AirBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 150: Line 150:  
| origin      =夜。。。夜は怖いですね。海は。。。黒い。。。
 
| origin      =夜。。。夜は怖いですね。海は。。。黒い。。。
 
| translation =The night... is scary right. The sea... is so dark...
 
| translation =The night... is scary right. The sea... is so dark...
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 156: Line 156:  
| origin      =私が一番働いたということですか?褒めていただいて、あの、ありがとうございます!お役にかけて、私、うれしいです。
 
| origin      =私が一番働いたということですか?褒めていただいて、あの、ありがとうございます!お役にかけて、私、うれしいです。
 
| translation =I'm the one that worked the hardest you say? Umm, thank you so much for praising me! I'm always happy to help.
 
| translation =I'm the one that worked the hardest you say? Umm, thank you so much for praising me! I'm always happy to help.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 162: Line 162:  
| origin      =ひゃあああああ!やめて!
 
| origin      =ひゃあああああ!やめて!
 
| translation =Hyaaaaah! Stop!
 
| translation =Hyaaaaah! Stop!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 168: Line 168:  
| origin      =ひゃあああああ!ど。。。どうして?どこから!
 
| origin      =ひゃあああああ!ど。。。どうして?どこから!
 
| translation =Hyaaaaah! Wh...why? From where!
 
| translation =Hyaaaaah! Wh...why? From where!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 174: Line 174:  
| origin      =やられてしまえました。沈まないように努力します。
 
| origin      =やられてしまえました。沈まないように努力します。
 
| translation =They got me. I'll try not to get sunk.
 
| translation =They got me. I'll try not to get sunk.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 180: Line 180:  
| origin      =あ、肩も凍てる。。。水。。がたくさん。。。水がはいてきて。。。みなさん。。。ごめんなさい。。。
 
| origin      =あ、肩も凍てる。。。水。。がたくさん。。。水がはいてきて。。。みなさん。。。ごめんなさい。。。
 
| translation =Ah, my shoulder is stuck... There's so much... water... It's... rushing in... I'm sorry... everyone...
 
| translation =Ah, my shoulder is stuck... There's so much... water... It's... rushing in... I'm sorry... everyone...
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 191: Line 191:  
| origin      =航空母艦、大鷹です。戦力として艦隊のお役に努めます。
 
| origin      =航空母艦、大鷹です。戦力として艦隊のお役に努めます。
 
| translation =I'm the carrier Taiyou. I'll do my best to contribute to the fighting force of the fleet.
 
| translation =I'm the carrier Taiyou. I'll do my best to contribute to the fighting force of the fleet.
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 198: Line 198:  
| origin      =航空母艦、大鷹です。戦力として艦隊のお役に立てるよう日々努めます。
 
| origin      =航空母艦、大鷹です。戦力として艦隊のお役に立てるよう日々努めます。
 
| translation =I'm the carrier Taiyou. I'll do my best daily to contribute to the fighting force of the fleet.
 
| translation =I'm the carrier Taiyou. I'll do my best daily to contribute to the fighting force of the fleet.
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKaiNi-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 206: Line 206:  
| translation =I'm the Carrier Taiyou.
 
| translation =I'm the Carrier Taiyou.
 
I was a passenger ship built under the Superior Shipbuilding Subsidy Program, but I was turned into a carrier to face combat. After I was done transporting carrier planes, my name was changed to Taiyou and I was reassigned to escort duty. The submarines at night... are scary.
 
I was a passenger ship built under the Superior Shipbuilding Subsidy Program, but I was turned into a carrier to face combat. After I was done transporting carrier planes, my name was changed to Taiyou and I was reassigned to escort duty. The submarines at night... are scary.
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 212: Line 212:  
| origin      =あ、はい春。。。いえ、大鷹、ここに。
 
| origin      =あ、はい春。。。いえ、大鷹、ここに。
 
| translation =Ah, yes Kasu... No, Taiyou, is here.
 
| translation =Ah, yes Kasu... No, Taiyou, is here.
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 219: Line 219:  
| origin      =あ、はい大鷹、ここに。
 
| origin      =あ、はい大鷹、ここに。
 
| translation =Ah, yes I'm here.
 
| translation =Ah, yes I'm here.
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 225: Line 225:  
| origin      =航空機の輸送でしょうか?
 
| origin      =航空機の輸送でしょうか?
 
| translation =Carrier plane transportation?
 
| translation =Carrier plane transportation?
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 231: Line 231:  
| origin      =この子ですか?九七艦攻さんです。なついてくれて、かわいい。触ってみますか?
 
| origin      =この子ですか?九七艦攻さんです。なついてくれて、かわいい。触ってみますか?
 
| translation =This girl? She's the Type 97-san. I'm attracted to the cuteness. Do you want to touch?
 
| translation =This girl? She's the Type 97-san. I'm attracted to the cuteness. Do you want to touch?
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 238: Line 238:  
| origin      =この子ですか?懐いてくれたんです。かわいい。提督、触ってみますか?
 
| origin      =この子ですか?懐いてくれたんです。かわいい。提督、触ってみますか?
 
| translation =This girl? I'm taking care of her. So cute. Do you want to touch Admiral?
 
| translation =This girl? I'm taking care of her. So cute. Do you want to touch Admiral?
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 244: Line 244:  
| origin      =この子達の整備もしっくり。。。あ、提督どうされましたか?あ、この子達?いい子でしょう?潜水艦の見つけるの少しずつうまくなってきたんです。育てるって楽しいですね?
 
| origin      =この子達の整備もしっくり。。。あ、提督どうされましたか?あ、この子達?いい子でしょう?潜水艦の見つけるの少しずつうまくなってきたんです。育てるって楽しいですね?
 
| translation =I'll need to properly maintain these girls... Ah, what's wrong Admiral? Ah, these girls? Aren't they good? They've gotten a little better at finding submarines. Isn't raising them fun?
 
| translation =I'll need to properly maintain these girls... Ah, what's wrong Admiral? Ah, these girls? Aren't they good? They've gotten a little better at finding submarines. Isn't raising them fun?
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-SecIdle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 250: Line 250:  
| origin      =あの、お呼びでしょうか提督?このしょりよ。わかりました。それでは。え、他に何か?あ、はい、お茶ですか?入れてきますね。え、まだ何か私に?。。。これを?。。。早く言ってください!提督、ありがとございます。呆します!
 
| origin      =あの、お呼びでしょうか提督?このしょりよ。わかりました。それでは。え、他に何か?あ、はい、お茶ですか?入れてきますね。え、まだ何か私に?。。。これを?。。。早く言ってください!提督、ありがとございます。呆します!
 
| translation =Um, did you call Admiral? That time already. I understand. I'll get to it. Eh, something else? Ah, yes, some tea? I'll go get some. Eh, you still need me for something? ...This is? ...Tell me this first! Admiral, thank you very much. I'm surprised!
 
| translation =Um, did you call Admiral? That time already. I understand. I'll get to it. Eh, something else? Ah, yes, some tea? I'll go get some. Eh, you still need me for something? ...This is? ...Tell me this first! Admiral, thank you very much. I'm surprised!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 256: Line 256:  
| origin      =提督、どうされましたか?敵の潜水艦の夢を?それはいけません。よかったら、私の膝で少しお休みになっては。。。いい夢に見られるように、私努めます。あ、お茶でいい?はい。
 
| origin      =提督、どうされましたか?敵の潜水艦の夢を?それはいけません。よかったら、私の膝で少しお休みになっては。。。いい夢に見られるように、私努めます。あ、お茶でいい?はい。
 
| translation =What's wrong admiral? A dream about enemy submarines? That's no good. If you like, you can have a little nap on my lap... I'll make sure you have a good dream. Ah, just some tea? Alright.
 
| translation =What's wrong admiral? A dream about enemy submarines? That's no good. If you like, you can have a little nap on my lap... I'll make sure you have a good dream. Ah, just some tea? Alright.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Married.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 262: Line 262:  
| origin      =はい。情報求めます。お待ち下さい。
 
| origin      =はい。情報求めます。お待ち下さい。
 
| translation =Yes. You want information. Please wait.
 
| translation =Yes. You want information. Please wait.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 268: Line 268:  
| origin      =航空母艦、大鷹。出撃します!
 
| origin      =航空母艦、大鷹。出撃します!
 
| translation =Carrier Taiyou. Sortieing!
 
| translation =Carrier Taiyou. Sortieing!
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 275: Line 275:  
| origin      =海上護衛総隊、航空母艦、大鷹。出撃いたします!
 
| origin      =海上護衛総隊、航空母艦、大鷹。出撃いたします!
 
| translation =Maritime Escort Fleet Carrier, Taiyou. Sortieing!
 
| translation =Maritime Escort Fleet Carrier, Taiyou. Sortieing!
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 282: Line 282:  
| origin      =いいこと機ですね?かわいい。
 
| origin      =いいこと機ですね?かわいい。
 
| translation =Isn't this a good plane? So cute.
 
| translation =Isn't this a good plane? So cute.
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 289: Line 289:  
| origin      =いい子たち。素敵です。
 
| origin      =いい子たち。素敵です。
 
| translation =Good girls. How wonderful.
 
| translation =Good girls. How wonderful.
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKaiNi-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 296: Line 296:  
| origin      =九七艦攻更に。。。ああ、重い!
 
| origin      =九七艦攻更に。。。ああ、重い!
 
| translation =Compared to the Type 97 it's... Aaaah, heavy!
 
| translation =Compared to the Type 97 it's... Aaaah, heavy!
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 302: Line 302:  
| origin      =これで、いいのかしら?
 
| origin      =これで、いいのかしら?
 
| translation =Is this alright?
 
| translation =Is this alright?
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 308: Line 308:  
| origin      =ありがとございます。頂きました。
 
| origin      =ありがとございます。頂きました。
 
| translation =Thank you very much. I appreciate it.
 
| translation =Thank you very much. I appreciate it.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 314: Line 314:  
| origin      =すみません、少し修繕させてください!
 
| origin      =すみません、少し修繕させてください!
 
| translation =Sorry, please let me go get a little repaired!
 
| translation =Sorry, please let me go get a little repaired!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 320: Line 320:  
| origin      =申し訳ありません、この格好では。。。すみません。
 
| origin      =申し訳ありません、この格好では。。。すみません。
 
| translation =I am so sorry, being in this state... Sorry.
 
| translation =I am so sorry, being in this state... Sorry.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 326: Line 326:  
| origin      =新しい方をお見えです。
 
| origin      =新しい方をお見えです。
 
| translation =Someone new has arrived.
 
| translation =Someone new has arrived.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 332: Line 332:  
| origin      =港に無事戻ってくれました。皆さんお疲れ様です。
 
| origin      =港に無事戻ってくれました。皆さんお疲れ様です。
 
| translation =We've returned safely to port. Thanks for your hard work everyone.
 
| translation =We've returned safely to port. Thanks for your hard work everyone.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 338: Line 338:  
| origin      =航空母艦、大鷹。抜錨です!
 
| origin      =航空母艦、大鷹。抜錨です!
 
| translation =Carrier Taiyou. Setting sail!
 
| translation =Carrier Taiyou. Setting sail!
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 344: Line 344:  
| origin      =お味方でわないようです。仕方ありません。皆さん攻撃準備を。。。おねがいします。
 
| origin      =お味方でわないようです。仕方ありません。皆さん攻撃準備を。。。おねがいします。
 
| translation =Those don't look like friendlies. It can't be helped. Everyone please... battle stations.
 
| translation =Those don't look like friendlies. It can't be helped. Everyone please... battle stations.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 350: Line 350:  
| origin      =大鷹航空隊、発艦始め!
 
| origin      =大鷹航空隊、発艦始め!
 
| translation =Air wing, begin takeoff!
 
| translation =Air wing, begin takeoff!
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 356: Line 356:  
| origin      =皆さんよろしくお願いします。
 
| origin      =皆さんよろしくお願いします。
 
| translation =I'm counting on you everyone.
 
| translation =I'm counting on you everyone.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-AirBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 362: Line 362:  
| origin      =夜。。。夜は怖いですね。海は。。。黒くて怖い。。。
 
| origin      =夜。。。夜は怖いですね。海は。。。黒くて怖い。。。
 
| translation =The night... is scary right. The sea... is so dark and scary...
 
| translation =The night... is scary right. The sea... is so dark and scary...
| audio      =
+
| audio      =Taiyou-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 369: Line 369:  
| origin      =逃すわけは行きません。参ります。
 
| origin      =逃すわけは行きません。参ります。
 
| translation =I'm not letting you get away. Let's go.
 
| translation =I'm not letting you get away. Let's go.
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKaiNi-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 375: Line 375:  
| origin      =私が一番働いたということですか?褒めていただいて、あの、ありがとうございます!お役にかけて、私、うれしいです。
 
| origin      =私が一番働いたということですか?褒めていただいて、あの、ありがとうございます!お役にかけて、私、うれしいです。
 
| translation =I'm the one that worked the hardest you say? Umm, thank you so much for praising me! I'm always happy to help.
 
| translation =I'm the one that worked the hardest you say? Umm, thank you so much for praising me! I'm always happy to help.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 381: Line 381:  
| origin      =ひゃあああああ!やめて!
 
| origin      =ひゃあああああ!やめて!
 
| translation =Hyaaaaah! Stop!
 
| translation =Hyaaaaah! Stop!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 387: Line 387:  
| origin      =ひゃあああああ!ど。。。どうして?どこから!
 
| origin      =ひゃあああああ!ど。。。どうして?どこから!
 
| translation =Hyaaaaah! Wh...why? From where!
 
| translation =Hyaaaaah! Wh...why? From where!
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 393: Line 393:  
| origin      =やられてしまえました。沈まないように努力します。
 
| origin      =やられてしまえました。沈まないように努力します。
 
| translation =They got me. I'll try not to get sunk.
 
| translation =They got me. I'll try not to get sunk.
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 399: Line 399:  
| origin      =あ、肩も凍てる。。。水。。がたくさん。。。水がはいてきて。。。みなさん。。。ごめんなさい。。。
 
| origin      =あ、肩も凍てる。。。水。。がたくさん。。。水がはいてきて。。。みなさん。。。ごめんなさい。。。
 
| translation =Ah, my shoulder is locked up... There's so much... water... It's... rushing in... I'm sorry... everyone...
 
| translation =Ah, my shoulder is locked up... There's so much... water... It's... rushing in... I'm sorry... everyone...
| audio      =
+
| audio      =KasugaMaru-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 406: Line 406:  
| origin      =あ、いや。。。肩も凍てる。。。水が。。。水がはいてきて。。。提督、私。。。ごめんなさ。。。
 
| origin      =あ、いや。。。肩も凍てる。。。水が。。。水がはいてきて。。。提督、私。。。ごめんなさ。。。
 
| translation =Ah, No... My shoulder is locked up... The water is... it's flooding in... Admiral, I... I'm so...
 
| translation =Ah, No... My shoulder is locked up... The water is... it's flooding in... Admiral, I... I'm so...
| audio      =
+
| audio      =TaiyouKai-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu