• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
917 bytes added ,  6 years ago
Line 8: Line 8:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Introduction
 
| scenario = Introduction
| origin = 五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。全力で提督を勝利に導くわ。宜しくね
+
| origin = 五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。
| translation = I'm Isuzu. Leave the torpedo squadrons to me. I'll bring victory to the Admiral with all my power. Pleased to meet you.
+
| translation = I'm Isuzu. Leave command of the torpedo squadrons to me. I'll put my all into leading the way to victory for you, Admiral. Please take care of me.
 
| audio = Isuzu-Introduction.ogg
 
| audio = Isuzu-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Introduction
 +
| kai2 = yes
 +
| origin =改装された五十鈴よ。対潜、対空ならお任せ!
 +
| translation = I'm the remodelled Isuzu. Leave anti-submarine and anti-air duties to me!
 +
| audio = Isuzu-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Library
 
| scenario = Library
| origin = 五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。凄いでしょ?
+
| origin = 五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。
| translation = Isuzu was built in the Taisho period (1912-1926) as the second of the Nagara Class light cruisers. Of course I was a great runner, and later I was commanded by Admiral Yamamoto Isoroku, Admiral Yamaguchi Tamon, and many others supporting the navy also appeared. Amazing, huh? <!--Unsure translation, gave it a shot but it's probably wrong somewhere.-->
+
韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。
 +
凄いでしょ?
 +
| translation = I was built in the Taisho period as the 2nd ship of the Nagara-class light cruisers.<ref>The Taisho period ran from 1912 - 1926. She was commissioned in 1923.</ref>
 +
Naturally I have great speed but I was also commanded by people like Admiral Yamamoto Isoroku and Admiral Yamaguchi Tamon and other pillars of the IJN.<ref>You can view a full list of her captains [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E5%8D%81%E9%88%B4_(%E8%BB%BD%E5%B7%A1%E6%B4%8B%E8%89%A6)#.E8.89.A6.E9.95.B7 here].</ref>
 +
Isn't that amazing?
 
| audio = Isuzu-Library.ogg
 
| audio = Isuzu-Library.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 1
 
| scenario = Secretary 1
| origin = 五十鈴に任せて
+
| origin = 五十鈴に任せて。
 
| translation = Leave it to me
 
| translation = Leave it to me
 
| audio = Isuzu-Secretary_2.ogg
 
| audio = Isuzu-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary 1 (Second Remodel)
+
| scenario = Secretary 1
 
| kai2 = yes
 
| kai2 = yes
 
| origin = バカね、撃ってくれって事?
 
| origin = バカね、撃ってくれって事?
| translation = Idiot, do you want me to shoot?
+
| translation = How foolish, do you want to get shot?
 
| audio = IsuzuKai2-Secretary_1.ogg
 
| audio = IsuzuKai2-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 34: Line 45:  
| scenario = Secretary 2
 
| scenario = Secretary 2
 
| origin = いつでも準備万全よ!
 
| origin = いつでも準備万全よ!
| translation = My preparation is always flawless!
+
| translation = I'm always totally ready for anything!
 
| audio = Isuzu-Secretary_1.ogg
 
| audio = Isuzu-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary 2 (Second Remodel)
+
| scenario = Secretary 2
 
| kai2 = yes
 
| kai2 = yes
 
| origin = 五十鈴にご用?
 
| origin = 五十鈴にご用?
| translation = Got some orders for Isuzu?
+
| translation = Do you have some business with me?
 
| audio = IsuzuKai2-Secretary_2.ogg
 
| audio = IsuzuKai2-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 47: Line 58:  
| scenario = Secretary 3
 
| scenario = Secretary 3
 
| origin = 何?気が散るんだけど。何がしたいの?
 
| origin = 何?気が散るんだけど。何がしたいの?
| translation = Huh? I got distracted. What was it you wanted?
+
| translation = What? I got distracted. What do you want?
 
| audio = Isuzu-Secretary_3.ogg
 
| audio = Isuzu-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary (Idle) (Second Remodel)
+
| scenario = Secretary (Idle)
 
| kai2 = yes
 
| kai2 = yes
| origin = 山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!
+
| origin = べ、別に退屈とかしてないし!してないんだから!ホントよ!
| translation = Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains, you know!
+
| translation = I-I'm not bored or anything! I said I'm not! I'm really not!
| audio = Isuzu-Idle.ogg
+
| audio = IsuzuKaiNi-Idle.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario = Wedding
  −
| origin = 今まで私のパートナーだった提督は皆大出世したわ。五十六に多聞…ねぇ、あなたはどうなるのかな? 楽しみね♪
  −
| translation = The admirals I've had as my partners have all had great success. Isoroku, Tamon... I wonder what will become of you? I'm looking forward to it.<ref>{{Background color|black|Reference to Isoroku Yamamoto, top man of the IJN, and Tamon Yamaguchi, arguably the best carrier admiral in the IJN who went down with [[Hiryu]]. Both were former captains of Isuzu.}}</ref>
  −
| audio = Isuzu-Wedding.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| origin = バカね、心配しないで。少し休めば大丈夫よ。
 
| origin = バカね、心配しないで。少し休めば大丈夫よ。
| translation = Idiot, don't worry so much. It's fine to take a break.
+
| translation = How foolish, don't worry. It's fine to take a break.
 
| audio = Isuzu-Wedding_Line.ogg
 
| audio = Isuzu-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Wedding
 +
| origin = 今まで私のパートナーだった提督は皆大出世したわ。五十六に多聞…ねぇ、あなたはどうなるのかな?楽しみね♪
 +
| translation = All of the admirals that have been my partners till now have had amazing careers. Isoroku, Tamon... Hey, I wonder what will become of you? I'm looking forward to it.<ref>Reference to Isoroku Yamamoto, top man of the IJN, and Tamon Yamaguchi, arguably the best carrier admiral in the IJN who went down with Hiryuu. Both were former captains of Isuzu.</ref>
 +
| audio = Isuzu-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Player's Score
 
| scenario = Player's Score
| origin = 報告書があるわ。よく読みなさい
+
| origin = 報告書があるわ。よく読みなさい。
| translation = There's a report for you. Read it well.
+
| translation = I have a report for you. Read it properly.
 
| audio = Isuzu-Looking_At_Scores.ogg
 
| audio = Isuzu-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 78: Line 89:  
| scenario = Joining the Fleet
 
| scenario = Joining the Fleet
 
| origin = 五十鈴、出撃します!続いて!
 
| origin = 五十鈴、出撃します!続いて!
| translation = Isuzu, sortieing! Continue!
+
| translation = Isuzu, sortieing! Follow me!
 
| audio = Isuzu-Joining_A_Fleet.ogg
 
| audio = Isuzu-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 1
 
| scenario = Equipment 1
| origin = ふふっ。十分だわ。 ……戦える!
+
| origin = ふふっ。十分だわ。…戦える!<ref>Shared with Supply before Kai Ni.</ref>
| translation = Heheh, that'll do. Now I'm more ready to fight!
+
| translation = Fufu~ This will do.... Now I can fight!
 
| audio = Isuzu-Equipment_1.ogg
 
| audio = Isuzu-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 2
 
| scenario = Equipment 2
| origin = 近代化改修…助かるわ。もっと働ける!
+
| origin = 近代化改修、助かるわ。もっと働ける!
| translation = That modernization... saved me. Now I can work harder!
+
| translation = This modernisation improvement helps. I can work even harder!
 
| audio = Isuzu-Equipment_2.ogg
 
| audio = Isuzu-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 100: Line 111:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Supply
+
| scenario = Equipment 3
| origin = ふふっ。十分だわ。……戦える!
+
| kai2 = yes
| translation = Heheh, that'll do. Now I'm more ready to fight!
+
| origin = 五十鈴には丸見えよ。
| audio = Isuzu-Supply.ogg
+
| translation = I can see everything.
 +
| audio = IsuzuKaiNi-Equipment_3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Supply (Second Remodel)
+
| scenario = Supply
 
| kai2 = yes
 
| kai2 = yes
 
| origin = 補給かぁ…これで戦える!
 
| origin = 補給かぁ…これで戦える!
| translation = Oh, supplies... I can fight on with these!
+
| translation = Supplies huh... I can keep fighting with this!
 
| audio = IsuzuKai2-Supply.ogg
 
| audio = IsuzuKai2-Supply.ogg
 
}}
 
}}
Line 115: Line 127:  
| scenario = Docking (Minor)
 
| scenario = Docking (Minor)
 
| origin = ベストの状態に戻してくるわね。
 
| origin = ベストの状態に戻してくるわね。
| translation = To be my best again, I'll have to go for a little.
+
| translation = I'll be going to return to my best condition.
 
| audio = Isuzu-Docking_Minor.ogg
 
| audio = Isuzu-Docking_Minor.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Docking (Minor) (Second Remodel)
+
| scenario = Docking (Minor)
 
| kai2 = yes
 
| kai2 = yes
| origin =  
+
| origin = バカね、心配しないで、少し休めば大丈夫よ。
| translation = Idiot - don't worry so much. I'll be fine with a quick rest
+
| translation = How foolish, don't worry. I'll be fine after a short rest.
 
| audio = IsuzuKai2-Docking_Minor.ogg
 
| audio = IsuzuKai2-Docking_Minor.ogg
 
}}
 
}}
Line 128: Line 140:  
| scenario = Docking (Major)
 
| scenario = Docking (Major)
 
| origin = 大丈夫、少し休めば、なんとかなります。
 
| origin = 大丈夫、少し休めば、なんとかなります。
| translation = It's okay, if I rest a little, one way or another I'll be better.
+
| translation = I'm fine, everything will work out after a short rest.
 
| audio = Isuzu-Docking_Major.ogg
 
| audio = Isuzu-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Construction
 
| scenario = Construction
| origin = 新しい戦力が加わるわぁ
+
| origin = 新しい戦力が加わるわぁ。
 
| translation = New forces have been added.
 
| translation = New forces have been added.
 
| audio = Isuzu-Construction.ogg
 
| audio = Isuzu-Construction.ogg
Line 139: Line 151:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Return from Sortie
 
| scenario = Return from Sortie
| origin = 帰投した艦隊があるようね
+
| origin = 帰投した艦隊があるようね。
| translation = It seems the fleet has returned to base.
+
| translation = Looks like there's a fleet that just returned.
 
| audio = Isuzu-Returning_From_Sortie.ogg
 
| audio = Isuzu-Returning_From_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 146: Line 158:  
| scenario = Starting a Sortie
 
| scenario = Starting a Sortie
 
| origin = 山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!
 
| origin = 山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!
| translation = Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains, you know!
+
| translation = Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains!
 
| audio =Isuzu-Starting_A_Sortie.ogg
 
| audio =Isuzu-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Starting a Sortie
 +
| kai2 = yes
 +
| origin = さあ、改装された五十鈴の力、存分に見せてあげる!
 +
| translation = Now, I'll show you all of the power of the remodelled me!
 +
| audio =IsuzuKaiNi-Starting_A_Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 154: Line 173:  
| translation = Torpedo squadron, charge!
 
| translation = Torpedo squadron, charge!
 
| audio = Isuzu-Battle_Start.ogg
 
| audio = Isuzu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Starting a Battle
 +
| kai2 = yes
 +
| origin = 準備は万端よ。突撃します!
 +
| translation = I'm all ready. Let's charge!
 +
| audio = IsuzuKaiNi-Battle_Start.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Attack
 
| scenario = Attack
| origin = 五十鈴には丸見えよ
+
| origin = 五十鈴には丸見えよ。
| translation = Isuzu can see you completely.
+
| translation = I can see everything.
 
| audio = Isuzu-Attack.ogg
 
| audio = Isuzu-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario = Night Battle Attack
 +
| origin = バカね、撃ってくれって事?
 +
| translation =  How foolish, do you want to get shot?
 +
| audio = Isuzu-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Night Battle
 
| scenario = Night Battle
| origin = 追撃戦は五十鈴の十八番よ
+
| origin = 追撃戦は五十鈴の十八番よ。
| translation = A pursuit battle is Isuzu's speciality!
+
| translation = A pursuit is my speciality.
 
| audio = Isuzu-Night_Battle.ogg
 
| audio = Isuzu-Night_Battle.ogg
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario = Attack (Night Battle)
  −
| origin = バカね、撃ってくれって事?
  −
| translation = Idiot, do you want me to shoot?
  −
| audio = Isuzu-Night_Attack.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = MVP
 
| scenario = MVP
 
| origin = え?五十鈴が一番?あら、普通に当たり前だけど。いいんじゃない?
 
| origin = え?五十鈴が一番?あら、普通に当たり前だけど。いいんじゃない?
| translation = Huh? Isuzu is No.1? Well, that's simply obvious. Ain't it good?
+
| translation = Eh? I'm number one? Oh, this is just normal for me. Isn't it good?
 
| audio = Isuzu-MVP.ogg
 
| audio = Isuzu-MVP.ogg
 
}}
 
}}
Line 182: Line 208:  
| scenario = Minor Damage 1
 
| scenario = Minor Damage 1
 
| origin = うそぉっ!?
 
| origin = うそぉっ!?
| translation = No way!
+
| translation = No way!?
 
| audio = Isuzu-Minor_Damage_1.ogg
 
| audio = Isuzu-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 188: Line 214:  
| scenario = Minor Damage 2
 
| scenario = Minor Damage 2
 
| origin = やだっ、痛いじゃない!
 
| origin = やだっ、痛いじゃない!
| translation = Hey! That hurts!
+
| translation = No! That hurts!
 
| audio = Isuzu-Minor_Damage_2.ogg
 
| audio = Isuzu-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 194: Line 220:  
| scenario = Major Damage
 
| scenario = Major Damage
 
| origin = たかが上部兵装を少し失っただけよ。機関部はまだ大丈夫!
 
| origin = たかが上部兵装を少し失っただけよ。機関部はまだ大丈夫!
| translation = It's just the top deck that's damaged! The machinery's still fine!
+
| translation = It's only the equipment on deck that is damaged. The engines are still fine!
 
| audio = Isuzu-Major_Damage.ogg
 
| audio = Isuzu-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
Line 200: Line 226:  
| scenario = Sunk
 
| scenario = Sunk
 
| origin = ちょっと無理しちゃったかな…?長良、名取、元気でね…
 
| origin = ちょっと無理しちゃったかな…?長良、名取、元気でね…
| translation = It really was useless, huh...? Nagara, Natori, stay safe...<ref>{{Background color|black|Nagara and Natori were both torpedoed in 1944 while Isuzu was torpedoed on the day, in few hours apart, when Yamato got sunk while on Suicide mission to Okinawa.}}</ref>
+
| translation = It really was useless, huh...? Nagara, Natori, stay safe...<ref>Nagara and Natori were both torpedoed in 1944 while Isuzu was torpedoed on the day, in few hours apart, when Yamato got sunk while on Suicide mission to Okinawa.</ref>
 
| audio = Isuzu-Sunk.ogg
 
| audio = Isuzu-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
 
<references/>
 
<references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu